Выбери любимый жанр

Долгая помолвка - Монро Люси - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

В предложенном сценарии не было никакой романтики, но Анджела посчитала, что это ее вина. Молодую женщину не покидало ощущение того, что они выполняют пункты брачного контракта, и схема помолвки и свадьбы четко продумана.

– Наша свадьба – это политическое событие, – добавил Захир.

Конечно, где-то в глубине сознания у нее мелькала такая мысль, но Анджела представить себе не могла, насколько значимым будет их брак в международном масштабе.

Захира нельзя сравнивать ни с одним из его брать ев. Он – принц, наследник престола богатейшей страны, имеющей огромные залежи нефти и минералов.

– Мне кажется, я сошла с ума и голова моя не соображает!

Захир не стал этого отрицать, он лишь процитировал свою любимую арабскую пословицу, которую можно перевести примерно так: «Что есть, то есть».

– Несмотря на все мои фантазии и грезы, я толком не представляла, что это значит – выйти за тебя замуж, – призналась Анджела.

– Если бы ты посещала закрытую частную школу, а не университет, ты бы знала, что это такое. Тебя бы обязательно просветили, – усмехнулся он.

– Но ты поддержал мое решение поступить в университет.

– Я прекрасно знал, что будет для тебя означать брак со мной.

– Ты не сомневался, что я смогу справиться со своей будущей ролью?

– Конечно. Кроме того, у тебя появился шанс вести обычную жизнь перед нашим бракосочетанием.

– Но… – Анджела не закончила.

– Моя мать и моя тетя просветят тебя насчет твоей новой роли, – заметил Захир.

– Ты успел сделать ужасно много, пока я спала. – Однако Анджелу это не очень удивило.

Все-таки она знала его достаточно хорошо. Он обладал прекрасными деловыми качествами, умел эффективно организовать любое мероприятие, будь то дипломатические переговоры или семейный обед.

А теперь Захир старался для нее.

Он покачал головой:

– Я договорился с ними об этом еще несколько лет назад, когда ты решила поступить в университет в США.

– Значит, это не случайность, что каждый раз, приезжая в Зохра или Джохар, я встречалась с королевами? – Анджела была польщена, немного взволнована и несказанно счастлива оттого, что ей доводилось проводить время в обществе этих уважаемых женщин.

Хотя она не колеблясь согласилась бы провести это время с Захиром. Однако сейчас не стоит говорить об этом.

– Нет, не случайность, – подтвердил Захир.

– Я думала, твоя мать просто хочет поближе познакомиться со мной.

– Да, и это, конечно, тоже, но она на своем примере пыталась показать тебе твою будущую жизнь.

– Хитро.

– Скорее тонко. Я не хотел, чтобы на тебя резко навалились новая жизнь и новые обязанности, хотя, боюсь, мама действовала слишком осторожно. – Лицо его стало задумчивым. – Ты очень слабо представляешь, какая роль тебе предназначена.

Анджела не могла этого отрицать, но все же не желала признавать правду:

– Может быть, она не хотела, чтобы я испугалась и отказалась от соглашения.

– Честно говоря, я никогда не думал, что ты можешь отказаться от него. – Пожав плечами, Захир произнес по-арабски слово, которое явно означало «дурочка». – Ведь ты неглупая женщина.

Глава 8

– Сравниваешь меня с Эльзой? – спросила Анжела обманчиво спокойным тоном, хотя внутри у нее все бушевало.

– Только в чувственных ощущениях, но не в отношении ваших характеров.

Анджела, не сдержавшись, бросила:

– Я не предавала тебя, как она.

Захир процитировал еще одну пословицу: «Если смотреть на две стороны одной и той же горы, можно увидеть абсолютно различные картины». Значит, он счел ее попытку уйти от него предательством. Это очень сильно разозлило его. И при мысли об этом Анджеле становилось очень тяжело.

Она была ужасно наивной, но не хотела предавать Захира.

Отвернувшись, Анджела взглянула на картину, висевшую над маленьким камином. На ней была изображена группа веселых джазовых музыкантов на улице Нового Орлеана. Эта картина всегда вселяла в нее надежду. Но сейчас она не чувствовала ничего, кроме тошноты.

Она понимала, насколько глубоко ранила Захира.

– Я защищала себя от брака, лишенного любви, и была уверена, что даю тебе свободу.

– Я понял.

– Но ты не понял, что это дар, который должен был принести тебе благо.

Она, конечно, думала не только о его благе, но все-таки хотела, чтобы он был счастлив.

Анджела не собиралась причинять ему боль, но теперь стало ясно, что она ошибалась. Сердце Захира, возможно, осталось целым, но был нанесен серьезный удар его гордости и чувству собственного достоинства. Не говоря уже о его вере в ее порядочность.

Анджела вздохнула:

– Значит, мы устроим пышную свадьбу, которую через два месяца увидит мир?

– Именно так.

Захир явно ожидал развития этой темы, впрочем, и Анджела тоже. Не было никакого смысла приводить старые аргументы. Но ей надо было как-то доказать Захиру, что его интересы для нее очень важны.

Он сделал все возможное, чтобы уберечь ее и дать ей то, что, по его мнению, нужно для счастья. Возможно, Захир считал, что долгое ожидание помолвки полезно не только для него, но и для Анджелы.

Более того, он не раз повторил, что в браке будет хранить ей верность. Если бы помолвка была объявлена официально, он, несомненно, порвал бы с Эльзой. И хотя Анджеле больно было думать, что он не хотел этого делать, она считала, что Захир имел право на свой кусочек счастья, не связанный с обязанностями наследного принца.

Но ему не повезло, и его роман закончился болезненным разрывом.

Если бы Анджела оказалась в тот момент рядом с Захиром, она показала бы ему, что может быть для него больше чем нареченной невестой. Она, Анджела бин Кемаль аль-Джохар, могла бы стать для него источником радости.

Впрочем, ничто не мешает ей попытаться стать этим источником сейчас, с энтузиазмом помогая ему планировать свадебные торжества.

– Мне кажется, нам надо обратиться к специалистам, – заметила она.

– К свадебным агентам? В отдел по связям с общественностью? К нашему дворцовому распорядителю? – поинтересовался Захир, записывая что-то в свой мобильный телефон.

– Прежде всего к ним, конечно. Но еще, думаю, к двум королевам и моей матери. Никто не умеет так превосходно организовывать банкеты, как Лобелия.

Захир, сделав паузу, поднял голову и уставился на Анджелу:

– Надеюсь, ты не будешь разговаривать со своими родителями сегодня вечером.

– Теперь нет нужды откладывать этот разговор. – Анджела не была эгоисткой. – Мама будет очень сильно переживать, если я не позвоню ей. А завтра надо организовать телефонную конференцию с участием моей матери и двух королев.

Снова раздался звонок домофона.

– Это мама и папа. – Анджела встала, чтобы ответить на вызов. Она была уверена, что пришли ее родители, получившие радостное известие.

Охранник опередил ее, а Захир спросил:

– Почему ты думаешь, что это они?

– Ты действительно считаешь, что король Малик еще не сообщил моему отцу?

– Скорее всего, но разве твои родители не входят в список желанных посетителей для консьержа?

– Конечно, но консьерж обязан оповещать меня о посетителях, даже если не требуется мое разрешение пропустить их к лифтам.

– Я понял. В королевском дворце совсем другие порядки.

– Да, но ты все-таки останавливался в отелях.

– Никто не мог свободно пройти ко мне; его не допустили бы охранники. В моей жизни не существует никаких звонков.

Анджела не поняла, шутит он или нет, но тем не менее рассмеялась. Они выросли в одной среде, но образ жизни у каждого был свой.

Через несколько мгновений дверь открылась, и на пороге появилась врач-гинеколог, а не родители.

Анджела ахнула, когда в комнату вошла пожилая женщина с седыми волосами, уложенными в стильную прическу.

– Вы пришли осмотреть меня на дому?

Доктор Ширли окинула взглядом Захира, прежде чем повернуться к Анджеле:

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Монро Люси - Долгая помолвка Долгая помолвка
Мир литературы