Выбери любимый жанр

Ведьма Ильзе - Брукс Терри - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Ладно, — сказал он тихо, словно подводя итог.

Он знал, что ему надо делать. Ему надо отправиться в Арборлон и поговорить с Аллардоном Элессдилом. Надо убедить эльфийского короля в том, что они могут вместе попытаться раскрыть тайну карты. Ему надо убедить короля снарядить экспедицию для поисков той волшебной силы, о которой говорит карта… со Странником во главе. Надо заставить эльфийского короля стать его союзником, но так, чтобы он не догадался, что это идея друида.

Из того, что ему известно, он должен раскрыть лишь столько, сколько необходимо, и не больше. Надо быть осторожным.

Он поморгал, чтобы снять с себя усталость. Он — Странник, последний из друидов, последняя надежда на то, что те высокие идеалы, которые поддерживал его орден тогда, когда был образован, будут достигнуты. Если все Четыре Земли должны быть объединены мирным путем, волшебная сила должна принадлежать Великому Кругу друидов, подотчетному не какому–то одному правительству или народу, а всем людям. Только он, Странник, может сделать, чтобы было так. Только он знает, что надо делать.

Он пригнулся и мягко положил руку на мощную голову Шепота.

— Ты должен будешь остаться здесь, дружище, — тихо сказал Странник. — Должен будешь за всем следить, пока я не вернусь.

Странник выпрямился и потянулся. В комнате, где спит Предд, темно, так что он проспит еще некоторое время. Странник еще успеет часок вздремнуть перед дорогой. Этого времени хватит.

Сопровождаемый болотным котом, который то появлялся, то исчезал в утреннем свете, словно мираж, Странник оставил свой пост и спустился внутрь, в замок.

Глава 4

Тихо поскрипывая потертым кожаным летным костюмом, Редден Альт Мер шагал по военному лагерю Федерации, направляясь на летное поле, и все головы поворачивались в его сторону. Чье–то внимание привлекала его спадающая на плечи грива рыжих волос. А чье–то — его походка, пластичная, непринужденная, уверенная; чувствовалось, что этот крупный мужчина и силен, и быстр.

Для многих он был легендой. Семьдесят сбитых врагов и сто девяносто два боевых вылета, и все на одном и том же воздушном корабле, без серьезных повреждений.

Это счастье — летать с Альт Мером, говорили старые солдаты. Там, где летчики в среднем погибали через полгода, Альт Мер умудрялся оставаться в живых уже три года, и к тому же практически без единой царапины. Корабль у него хороший, это точно. Но, чтобы выжить на фронте, этого мало. Нужны умение, храбрость, опыт и целый мешок самого ценного из всех запасов — удачи. У капитана корабля всего этого было хоть отбавляй. Он почти всю свою жизнь провел в воздухе, в семь лет стал юнгой, в пятнадцать — старшим помощником, а в двадцать — капитаном. Когда ветер удачи менялся, говорили старые солдаты, то для Альт Мера он все равно оставался попутным.

Сам скиталец об этом не думал. Плохая примета — думать об удаче на войне. А еще хуже задумываться над тем, почему ты не такой, как все. Быть исключением из правил, может быть, и хорошо, но не стоит задумываться над тем, почему ты все еще жив, когда так много других гибнет. Ясности мысли это не помогает. И не способствует хорошему сну.

Проходя по лагерю, он обменивался шутками и отвечал на приветствия, поддерживая у всех легкое настроение. Он знал, что они о нем думают, и дружески подыгрывал им. Какой от этого вред? А друзья на войне всегда пригодятся.

На этой войне он уже три года и два из них сидит здесь, на Преккендорранском плоскогорье, в то время как сухопутные силы Федерации и Свободнорожденные изо дня в день лупят друг друга так, что от них остается кровавое месиво. Альт Мер — скиталец из лежащего на юго–западном побережье Синего Раздела морского порта Мартовская Дымка, и когда он поступил на службу, то уже был закален в бесчисленных боях. Не будет преувеличением сказать, что он всю жизнь провел на военных судах. Он чуть было не родился в море, но его отец, тоже капитан, успел добраться до порта до того, как у матери начались роды. Но с тех пор, как он поступил в юнги, он проводит жизнь в воздухе. Он не мог объяснить, почему ему нравится так жить. Просто нравится. В полете он чувствовал себя лучше, словно с него снимали невидимые путы и выпускали на волю. Когда он был на земле, он каждый раз думал о небе. Когда он был в небе, он ни о чем другом не думал.

— Привет, капитан! — Прихрамывая, появился рядовой с рукой на перевязи. — Поделись удачей!

Редден Альт Мер улыбнулся и послал тому воздушный поцелуй. Солдат рассмеялся и помахал здоровой рукой. Скиталец шел дальше, вдыхая воздух, наслаждаясь его запахом, и думал о том, как он скучает по морю. В воздухе он больше всего времени провел на западе, над Синим Разделом. Он был наемником, как большинство скитальцев, и нанимался туда, где было больше денег, и был верен тем, кто ему платил. Сейчас больше всех обещала заплатить Федерация, за нее он и воевал. Но ему уже начинало здесь надоедать, хотелось чего–то нового. Война со Свободнорожденными шла уже более десяти лет. Достаточно того, что ему эта война не нравилась и не имела для него большого значения. Если сердце к делу не лежит, деньги уже помочь не могут.

Кроме того, кем бы ты ни был, рано или поздно удача тебе изменит. И в этот момент лучше оказаться в каком–нибудь другом месте.

Он миновал палатки и костры и вышел на летное поле. Военные корабли были пришвартованы и висели над самой землей, их световые паруса тянулись к солнцу. Большинство кораблей было построено Федерацией, что было заметно по их виду. Огромные, громоздкие, неповоротливые, обшитые металлической броней и разрисованные опознавательными знаками своих подразделений, по небу они ползали, как слизняки. Как военные транспорты и как тараны они были превосходны. Как боевые корабли, которым надо быстро лавировать, они оставляли желать лучшего. Под умелым командованием, что было редкостью, на фронте они могли продержаться полгода.

Альт Мер прошел мимо, почти не глядя на них. Здесь уже не было веселого обмена шутками, как там, в лагере, с рядовыми. Офицеры и матросы боевых кораблей Федерации презирали его. Скитальцы — наемники, а не кадровые офицеры. Они воюют только за деньги и могут уйти, когда им захочется. Скитальцам плевать было и на дело, за которое борется Федерация, и на то, сколько она уже положила жизней во имя него. Особенно же раздражал тот факт, что офицеры и матросы из скитальцев намного лучше, чем экипажи из представителей Федерации. В воздухе, чтобы остаться в живых, мало верить в свое дело. Из–под обшитых металлом корпусов кто–то бросил ему вслед несколько язвительных замечаний, но он не стал обращать на них внимания. В глаза ему никто ничего подобного не скажет. Теперь не скажет. После того как он убил последнего, кто попробовал это сделать.

Он прошел до дальнего конца летного поля, и показались более обтекаемые, более изящные корпуса кораблей, построенных скитальцами. «Черный Моклипс» выделялся из всех, его отполированное дерево и металл корпуса блестели на солнце. Это был лучший корабль из тех, на которых летал Альт Мер, крейсер, созданный для боя, быстрый и послушный, чутко реагирующий на изменение положения световых парусов и на натяжение или ослабление радианных тяг. Чуть меньше ста десяти футов в длину, тридцати пяти футов в ширину, судно походило на огромного черного ската. Его низкая плоская боевая рубка находилась в средней части корпуса и защищалась с обеих сторон двумя поплавками, которые спереди и сзади оканчивались таранами. Со световых коллекторов — парусов — свет по радианным тягам поступал к двум комплектам кристаллов диапсона и преобразовывался ими в энергию, нужную для движения. Благодаря этой энергии парсовые трубы создавали тягу, и судно двигалось вперед. Мостик находился в корме, а пилотская кабина в носу. Три мачты несли световые паруса. Сами паруса были необычной формы: имели широкие нижние шкаторины, которые крепилась к рангоутным брусьям, и вогнутые боковые шкаторины, которые сходились высоко наверху, так что паруса походили на треугольники. Такая конструкция позволяла максимально избежать слабины при маневрах и сводила к минимуму сопротивление воздуха. В полете, чтобы остаться в живых, нужны мощность и скорость.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Брукс Терри - Ведьма Ильзе Ведьма Ильзе
Мир литературы