Выбери любимый жанр

Тайна ядовитой мухи - Буало-Нарсежак Пьер Том - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Тут же висели шляпы с нацеленными на них искусственными мухами: если рыбак нацелился на ловлю форели, ему очень удобно снять со шляпы самую аппетитную муху и насадить ее на крючок.

— Вам уже приходилось когда — нибудь рыбачить? — спросил торговец. — Начинать надо с короткой удочки и кухонных мух. Прежде чем вы научитесь забрасывать удочку, надо научиться наблюдать. Форель очень осторожная рыба. Она берет приманку аккуратно, на поверхности заметен только маленький круг, словно упала капля дождя. Но рыба остается на месте; она не торопится, она выжидает. И если вам удастся в этот момент положить поблизости от нее муху, будьте уверены — она тотчас же на нее набросится. Но сделает это едва заметно…

— Понимаю, — кивнул Франсуа. — Значит, ее надо подсечь за одно мгновение!

— Вот именно! — подтвердил торговец. — Сейчас мы возьмем машину и поедем в Па — де — Пейроль. Как раз там был убит этот турист.

— Убит?! — встрепенулся Франсуа.

— Да, в прошлом месяце. П правде говоря, никто не знает, что, собственно, произошло. Неизвестно даже, что это был за человек. Ему было около тридцати, обычная одежда — легкие брюки, рубашка с короткими рукавами, холщовые туфли на веревочной подошве…

— Рыбак?

— Да нет. Мы решили, что это был турист, так как на шее у него висел бинокль. Непонятно, что он там разглядывал? И ни одного документа! Откуда он? Никто не знает. Поблизости не было обнаружено ни оставленной машины, ни мотоцикла. Он нигде не снимал комнату — ни в гостиницах, ни у кого — то из горожан. Жандармы до сих пор продолжают расследование, но пока безрезультатно… На затылке у несчастного была глубокая рана; похоже, его ударили чем — то тяжелым, вроде дубины… Но вы, я вижу, взволнованы. Вас интересуют такого рода истории?

— Да, очень! Я обожаю всякие тайна.

— Ну, в таком случае вам будет, чем заняться… Фернанда, последи за магазином, я отлучусь на часок. Свожу мсье Робьона на Аланьон.

— Счастливого пути! — прокричал из глубины магазина женский голос.

Они уселись в старенький грузовичок, сбросив с сидений пару болотных сапог, плетеную корзину и связку удочек.

— Не обращайте внимания, — сказал Массерон. — Это мой обычный инвентарь.

— Я все думаю о том туристе, — снова начал Франсуа. — Что он мог там разглядывать? Полицейским надо было просто приложить бинокль к глазам и посмотреть, что в него видно.

Массерон рассмеялся.

— Вы рассуждаете, как настоящий профессионал! Но жандармы — те тоже свое дело знают. Они так и поступили — и знаете, что увидели? Сельскую колокольню, флюгер дома Малэгов и, чуть пониже, кладбищенскую ограду. Вряд ли убитый разглядывал эти достопримечательности… И вот вам еще загадка: почему этот бедолага не услышал, как убийца к нему подошел?

— А что, он должен был услышать?

— Да. Он сидел на склоне, ведущем к водопою. Там полно камешков, которые шуршат под ногами. Я вам покажу это место. Оно, кстати, очень удобно для рыбалки, потому что там нет кустов. Заросшие берега не подходят для ловли на удочку; кроме того, в кустах часто гнездятся всякие гады. Кстати, я советую вам купить хорошие резиновые сапоги. Вы понимаете, зачем?

О да, Франсуа прекрасно понимал, что Массерон намекает на змей. Но ему не хотелось говорить об этом. Он предпочитал побольше узнать об убитом.

— А в карманах у него нашли что — нибудь?

— Пачку сигарет, зажигалку и носовой платок без инициалов.

— А как он приехал сюда? Поездом? Автобусом? Автостопом? Или просто пришел пешком?

— Именно это сейчас и пытаются установить полицейские.

— Наверное, он собирался с кем — то встретиться?

Массерон пожал плечами.

— Может быть. Фантазировать можно сколько угодно. Газеты опубликовали его фотографию — никаких результатов!.. Ну ладно, хватит об этом. Мы здесь не для того, чтобы играть в сыщиков. А вот и Аланьон!

Франсуа с трудом удалось скрыть разочарование. Он ожидал увидеть настоящую реку, пусть небольшую, но с воронками, водоворотами, сильным течением и огромными валунами. А перед ним был узкий ручеек, до того мелкий, что видно было каждый камешек на дне. Он тек еле — еле, без журчания и всплесков, без веселого озорства лесного ручья. Только на середине временами появлялось немного пены, которая задерживалась на одном месте, а потом вдруг убыстряла свой ход между затонувшими ветвями мертвого дерева.

— Воды слишком мало, — пожаловался Массерон. — Выше есть места, где реку можно перейти вброд. Но видели бы вы Аланьон весной! Вот где раздолье для рыбалки… Идите — ка сюда. Тело нашли вон там, в двух шагах от донной плиты.

— А что такое донная плита?

— Это плоская расчищенная часть дна Аланьона. У нас, рыбаков на муху, есть своя терминология, как у спортсменов — профессионалов. Вы быстро научитесь.

Разговаривая, он ловко готовил удочки.

— Так, теперь муха…

Массерон открыл металлическую коробочку.

— Ой, сколько их здесь! — воскликнул Франсуа. — Можно мне посмотреть?

Он выбрал муху покрупнее, посадил ее на тыльную сторону руки и стал разглядывать. Честно говоря, на муху это совсем не было похоже. Крючок скрывался в маленьком коконе из черных ниток, который заканчивался лохматым хохолком.

— А теперь смотрите внимательно… — проговорил Массерон.

Он подул на муху, и перышки, из которых был сделан хохолок, зашевелились, задрожали, затрепетали… Казалось, искусственная муха ожила и вот — вот поднимется в воздух.

— А откуда берутся такие легкие перышки? — поинтересовался Франсуа.

— Это перья с шеи петуха. Но не любого петуха: он должен быть определенного цвета, бронзово — красного с золотистым отливом. Эти перышки — крылья мухи. Очень важно научиться забрасывать муху так, чтобы ее крылья ни на миг не оставались неподвижными. Должно создаваться впечатление, что муха отбивается; именно этим она привлекает форель. Если вы слишком сильно дернете муху, она развалится в воздухе. Если не научитесь управлять леской так, чтобы муха садилась на воду как живая, считайте — все бесполезно. Рыба здорово посмеется над вами; сами увидите, как она будет прыгать и веселиться вокруг.

— Я никогда в жизни этому не научусь!

— Научитесь, научитесь! Надо только отработать движение, и, главное, не стараться сразу закидывать далеко. Профессионалы забрасывают леску на сорок пять — пятьдесят метров, но для этого нужны особые удилища, изготовленные по специальному заказу. Для вас я выбрал удочку фирмы «Позон — Мишель» длиной метр восемьдесят. Она вам понравится. Берите! Для начала наметьте себе какой — нибудь предмет и попробуйте попасть в него… Что это вы так странно смотрите?

Франсуа ни за что бы не сознался, что ему уже наскучили все эти объяснения. Массерон очень приятный человек, но он слегка перебарщивает. Кроме того, неужели для рыбалки нужно было обязательно выбрать место, где убили человека?..

Не то чтобы Франсуа это место не интересовало — наоборот! Но его стоило бы осмотреть спокойно, без помех… тем более без такой помехи, как этот профессор рыбной ловли, который ходит туда — сюда и болтает без умолку…

— Ну что, готовы?

— Еще нет, — покачал головой Франсуа. — Может, вы мне покажете? А потом я за вами повторю?

— Согласен. Отойдите немного в сторону.

Франсуа отступил на несколько шагов. Наконец — то он может, хоть украдкой, осмотреть место преступления! Галька, засохшая грязь, похожая на глину…

— Смотрите на мою руку! — крикнул ему Массерон.

Но Франсуа предпочел смотреть вокруг, изучая пейзаж, на фоне которого разворачивалась драма. Ограда, закрывающая горизонт, три коровы, жующие траву в тени деревьев, крайние дома селения, колокольня с флюгером, одна из малэговских передвижных мастерских и стена кладбища… Все это погибший рассматривал с таким увлечением, что даже не услышал, как к нему подобрался убийца.

Массерон, кажется, совсем забыл о своем подопечном. Франсуа, воспользовавшись этим, погрузился в размышления. Интересно, допрашивали ли Густу?

3
Перейти на страницу:
Мир литературы