Выбери любимый жанр

12 великих античных философов - Коллектив авторов - Страница 131


Изменить размер шрифта:

131

А морякам на морях представляется, будто бы солнце

Утром восходит из волн и в волнах, заходя, потухает,

Ибо они ничего, кроме моря и неба, не видят;

Но не подумай смотри, что всегда посрамляются чувства.

Кажется в гавани тем, кто не знает морей, что хромают

Все корабли на воде и стоят с перебитой кормою,

Ибо у вёсел та часть, что из волн выдаётся солёных,

Прямо идёт, и пряма у рулей их надводная доля;

440 Всё же, что в воду ушло, представляется нам преломлённым,

Загнутым будто назад и как будто изогнутым кверху,

Так что на самой почти поверхности плавает водной.

Иль, когда ветры начнут по небу ночною порою

Редкие тучи нести, то нам кажется, будто навстречу

Светлые звёзды скользят и поверх облаков убегают,

Идя совсем не туда, куда мчатся они в самом деле.

Если же как-нибудь мы, случайно подпершись рукою,

Снизу надавим на глаз, то покажутся нам почему-то

Будто двойными тогда все предметы, какие мы видим:

450 Станет двоиться в глазах и светильника яркое пламя,

Станет двоиться и вся по дому стоящая утварь,

Так же, как лица людей и тела их начнут раздвояться.

И, наконец, когда сон дремотою сладкою свяжет

Члены, и тело лежит, безмятежным объято покоем,

Всё-таки кажется нам, что мы бодрствуем будто, и члены

Движутся наши тогда, и в тумане ночном непроглядном

Будто сияние дня и блестящее солнце мы видим;

И, находясь взаперти, мы по морю, и рекам, и горам

В страны иные идём, и поля мы пешком переходим;

460 Слышим мы звук голосов в суровом безмолвии ночи

И произносим слова, сохраняя, однако, молчанье.

Видим мы много ещё в этом роде чудесных явлений,

Словно желающих в нас подорвать всё доверие к чувствам,

Но понапрасну: ведь тут большей частью ведут к заблужденью

Нас измышленья ума, привносимые нами самими,

Видимым то заставляя считать, что чувствам не видно.

Ибо труднее всего отделить от вещей очевидных

Недостоверную вещь, привносимую умственно нами.

Если же думает кто, что немыслимо знанье, не знает,

470 Может ли это он знать, коль своё утверждает незнанье.

И с утверждающим так заводить не желаю я спора,

Ибо он голову там помещает, где ноги должны быть.

Но тем не менее я, допуская, что знает он это,

Как же, – спрошу, – если он не видал достоверного раньше,

Знает он то, что собой представляет незнанье и знанье,

Что породило в нём мысль как об истинном, так и о ложном,

Как разобрался он в том, что сомнительно, что достоверно?

Ты убедишься сейчас, что понятие истины чувства

В нас порождают; и чувств опровергнуть ничем невозможно.

480 Ибо доверие в нас возбуждать наибольшее должно

То, что само по себе своей истиной ложь побеждает.

Что же доверие в нас возбуждать может больше, чем чувство?

Будет ли разум, идя от ложного чувства, способен

Противу чувств возражать, коль из них целиком он исходит?

Если ж не верны они, то и разум весь должен быть ложен.

Или же ухо глаза опровергнуть окажется в силах,

А осязание – слух? Или вкус уличит осязанье,

Или же ноздри его укорят, иль глаза образумят?

Я полагаю, что нет: ведь особые каждому чувству

490 Область и сила даны, и поэтому необходимо

Чувству особому в нас ощущать то, что мягко, что твёрдо,

Холодно иль горячо иль окрашено так иль иначе,

И различать у вещей присущую каждой окраску.

Силой особою вкус обладает, особо родится

Запах, особо и звук. И поэтому необходимо

Следует, что обличать не способны чувства друг друга,

Да и не могут никак они сами себя опровергнуть,

Так как им всем доверять всегда одинаково должно.

А потому то, что им показалось когда-либо, – верно.

500 Если же разум у нас разобраться не будет способен

В том, почему тот предмет, что квадратен вблизи, издалёка

Кажется круглым, то всё ж, когда нет оснований разумных,

Лучше ошибочно дать объясненья обеим фигурам,

Чем упускать из-под рук неизвестно куда очевидность

И, подорвав основное доверие к чувствам, низвергнуть

То, на чём зиждется вся наша жизнь и её безмятежность.

Ибо не только падёт всякий разум тогда, но погибнет

Самая жизнь вместе с ним, коль ты ввериться чувству не смеешь

И от стремнин убегать и от прочих опасностей также,

510 Коих бежать надлежит, и идти за противоположным.

Всё это скопище слов, таким образом, что наготове

С чувствами броситься в бой, будь уверен, – одно пустословье.

Как при постройке домов, коль начальное криво правило,

Коль наугольник фальшив и от линий прямых отступает,

Если хромает отвес и хотя бы чуть-чуть он неровен,

Всё непременно тогда выйдет здание криво и косо,

Будет горбато, вперёд и назад отклоняясь нескладно,

Точно готово сейчас завалиться; и валится часто

Дом, если он пострадал от ошибок в начальном расчёте;

520 Так и сужденье твоё о вещах будет лживо и вздорно,

Если исходит оно от заведомо ложного чувства.

[502]

Ну, а теперь объяснить, каким образом чувства другие

Свой ощущают предмет, не представит больших затруднений.

Слышится, прежде всего, всякий звук или голос, как только,

В уши проникнув, своим они телом нам чувство затронут,

Ибо и голос и звук непременно должны быть телесны,

Если способны они приводить наши чувства в движенье.

Голос, к тому же, гортань нам часто скребёт, и наружу

Крик исходя, все пути горловые шершавит немало.

530 Ибо, лишь в узкую щель, накопляясь большою толпою,

Первоначала начнут голосов вырываться наружу,

Выход, конечно, в уста, заполняемый ими, скребётся.

Так что сомнения нет, что должны состоять из телесных

Голос и слово начал, раз наносят они пораненья.

Также ты знаешь, какой причиняет телу убыток,

Сколько и нервов берёт [503] , сколько сил у людей отнимает

Бесперерывная речь, от сиянья зари восходящей

Произносимая вплоть до глубокого сумрака ночи,

Если, к тому же, она произносится голосом громким.

540 Значит, признать мы должны непременно, что голос телесен,

Если от долгих речей убывает часть нашего тела.

551 Голоса грубость всегда порождается грубостью самых

Звука начал основных, а от гладкости гладкость зависит,

542 В уши внедряются нам разновидные первоначала:

Коль завывает труба, и глубокие звуки глухие

Дико рокочут её, отдаваясь раскатистым шумом,

Или когда Геликон средь журчания быстрых потоков

Звонкая лебедя песнь оглашает мольбою унылой.

Дальше, когда из глубин вытесняются нашего тела

Звуки, которые мы через рот испускаем наружу,

Гибкий, искусный язык на слова разделяет их быстро,

550 С помощью также и губ, принимающих должную форму.

553 И коль не долог тот путь, по какому до нас долетает

Каждый в отдельности звук, то и сами слова непременно

Ясно доходят до нас и слышатся членораздельно:

Звук ведь тогда сохраняет свой склад, сохраняет и форму.

Если же слишком далёк этот путь для отдельного звука,

В толще воздушной слова неизбежно сливаются вместе,

И, проходя сквозь неё, непременно мешается голос.

560 Так происходит, что ты хоть и слышишь какие-то звуки,

Но разобраться в словах и понять их значенье не можешь:

Столь неразборчиво звук долетает до нас и столь смутно.

Часто бывает и так, что в народном собраньи до слуха

Всех долетает одно глашатая громкое слово:

Голос единственный здесь дробится на много отдельных

Вдруг, потому что идёт, по отдельным ушам разбегаясь,

Звучную форму словам, направляемым в них, придавая,

Та же часть голосов, что до самых ушей не доходит,

Попусту мимо идёт и, рассеявшись в воздухе, гибнет;

131
Перейти на страницу:
Мир литературы