Выбери любимый жанр

Последняя схватка - Андреев Николай Ник Эндрюс - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– Хороший куш для грабителей, – вставил Олесь.

– Не забывай, где ты находишься, – проговорил Аято. – За подобные преступления здесь отрубают голову. И поверьте, в Морсвиле еще остались воины, умеющие владеть мечом.

– Вы разожгли мое любопытство, – сказал Саттон. – Предлагаю посетить столь зрелищное мероприятие.

– Почему бы и нет, – усмехнулся самурай. – Вряд ли служба контрразведки будет искать нас на аукционе. Место многолюдное и совершенно безопасное.

Спорить с друзьями русич не стал. Тино лучше знает обстановку в городе. Он часто бывал на Тасконе и создал здесь разветвленную агентурную сеть. Земляне неторопливо двинулись к музею. У входа расположились четыре охранника. В цивилизованной одежде оливийцы выглядели несколько мешковато. Дорогие костюмы не могли скрыть их широкие плечи и мощную мускулатуру. Один из тасконцев принадлежал к клану трехглазых, трое являлись вампирами. Внешний вид морсвилцев способен отпугнуть кого угодно. Налетчики хорошо подумают, прежде чем нападут на посетителей аукциона.

Мощные кондиционеры создавали в зале приятную прохладу. После испепеляющей жары улицы внутри дышалось легко и свободно. Тихо переговариваясь, мужчины и женщины рассаживались в мягкие удобные кресла. Первый ряд был забронирован для особо значительных персон и сейчас почти пустовал.

Друзья расположились в дальнем правом углу в самом конце большого просторного помещения. В случае необходимости они покинут музей, не привлекая ничьего внимания. На сцену вышел импозантный темноволосый молодой человек в белоснежном фраке. Элегантно взмахнув рукой, оливиец громко произнес:

– Дамы и господа, я приветствую вас на нашем ежегодном аукционе.

А зале послышались редкие, нестройные хлопки. Так на тираду морсвилца отреагировали новички. Постоянные посетители вели себя гораздо сдержаннее.

– Сегодня много лотов, – продолжил ведущий. – Поэтому мы начнем торги немедленно.

Как обычно, в самом начале продаются менее ценные экспонаты. Они довольно дешевы и покупаются быстрее. Старинные вазы, изящные статуэтки, чудом сохранившиеся ковры ручной работы. Порой даже не верилось, что этим вещам больше двухсот лет. Аукцион протекал спокойно, размеренно и... неинтересно.

Спустя примерно час землянам надоело слушать однообразные выкрики тасконца, и они направились к выходу.

Неожиданно по залу прокатился оживленный гул. Храбров тотчас обернулся. Девушка в изящном декольтированном платье вынесла на сцену длинный стальной клинок.

– Дамы и господа! – воскликнул оливиец. – Уникальный лот. На аукцион выставлен меч, который наемники Алана продали владельцу «Грехов и пороков» Нилу Броуну во время первой экспедиции. Экспонат конечно не древний, но необычайно дорогой. Это часть великой истории. Его лезвие не раз окроплялось человеческой кровью. Стартовая цена...

Сумма, названная морсвилцем, была астрономическая. Крис изумленно свистнул.

– Учитесь, – иронично заметил японец. – Вот так люди делают деньги.

– Кто бы мог подумать, что клинок Салаха будет столько стоить, – покачал головой Олесь.

– Человеческие пристрастия – вещь странная и труднообъяснимая, – проговорил Аято. – Уверен, предложение превысит начальную цену в два, а может и в три раза.

Самурай не ошибся. Меч достался седовласому пожилому аланцу в темных очках, сидящему в первом ряду. Небрежный жест рукой и телохранитель передал кейс организаторам торгов. Получив от тасконки клинок, мужчина довольно усмехнулся и стремительно покинул помещение. Другие экспонаты его не интересовали.

После посещения музея в душе русича остался какой-то неприятный осадок. То, чем они дорожили и гордились, теперь идет с молотка. Никакой этики и морали. Жажда наживы перешла все разумные пределы. И ведь страдает этим пороком не только Морсвил. Заражены подземная Таскона, Алан, Маора... Общество нуждается в серьезных переменах.

Прогулка под палящими лучами Сириуса удовольствие не из приятных. Улицы города быстро пустели. Местные жители и туристы спрятались в тени уютных кафе и ресторанчиков. Прохладительные напитки в Морсвиле самый ходовой и прибыльный товар. Друзья расположились в маленьком невзрачном заведении под названием «Тихий приют». Оно находилось неподалеку от бывшего сектора чертей. Линия черепов на дороге, разделяющая город на различные зоны, до сих пор сохранилась.

Лениво потягивая пиво, земляне беседовали на отвлеченные темы. Ни слова о деле. Говорили о погоде, о красотах и причудах древнего города, о предельной изношенности космических челноков. С виду обычные, праздные отпускники, прилетевшие на Оливию в поисках новых впечатлений. Таких людей в Морсвиле тысячи. В помещении играла приятная музыка, мимо покачивая бедрами, проходили красивые женщины, официанты услужливо предлагали экзотические блюда. В городке царил мир и покой.

Впрочем, тихая, размеренная жизнь течет на всех планетах Союза. Человечество пребывает в счастливом неведении о нависшей над ним угрозе. Информацию о сражениях с горгами обыватели воспринимают обыденно и равнодушно. Многие считают, что это происходит где-то далеко и их совершенно не касается.

Сцены гибели крейсеров и космических баз аланцы и тасконцы смотрят, как очередной популярный сериал. Осознание смертельной опасности еще не пришло. Ужасы войны пока не коснулись основной части населения. Скорбные списки десантников и космопилотов, павших в боях с насекомыми, утонули в сплошном потоке развлекательных передач. Чужое горе никого не трогает. К сожалению, история не учит, она наказывает за ошибки.

Совет целенаправленно вводит народ в заблуждение, не говоря всей правды о горгах. Тем страшнее будет развязка. Если твари прорвутся к планетам, счет жертв пойдет на миллионы. Люди абсолютно не готовы к встрече с врагом. Алан, Таскону и Маору ждет участь Эдана. А пока складывается ощущение, что насекомые – это проблема исключительно звездного флота.

На улицах начало темнеть. Тотчас вспыхнули огни фонарей и рекламных вывесок. Морсвил мгновенно преобразился. Причудливая разноцветная палитра захлестнула город. Туристы покинули кафе и отправились на поиски развлечений. Местные дельцы отличались удивительной изобретательностью. Показательные бои силачей, безумные оливийские танцы, групповой стриптиз, массажные салоны, купание с обнаженными мутантками. Всего не перечислишь. Морсвил превратился в цивилизованный вертеп, обитель грехов и пороков.

На центральной площади какой-то сумасшедший демонстрировал детеныша слипа. Хищник, достигавший метра в высоту, постоянно пытался схватить прохожих за ногу и опутать их своей паутиной. Люди испуганно кричали, отбегали в сторону, но деньги в коробку бросали исправно. Ночная жизнь города поражала своей стремительностью.

Друзья целый час бродили в шумной толпе туристов. Затеряться в ней не составляло ни малейшего труда. Впрочем, слежки земляне не замечали. Храбров не сомневался – люди Тино находятся где-то рядом. В случае опасности они сразу предупредят беглецов.

После короткого ужина в гостинице, офицеры отправились в восточную часть Нейтрального сектора. Здесь располагались жилые кварталы, а потому прохожих было гораздо меньше. На землян никто не обращал внимания. К бесцельно слоняющимся из стороны в сторону чужакам в Морсвиле привыкли.

Друзья миновали несколько домов и свернули к кладбищу. Чтобы не шокировать его видом гостей города, могилы огородили высокой каменной стеной. У ворот Олесь заметил двух человек. Высокий мужчина приблизился к Аято и молча протянул самураю небольшую лопату. Найти скорбный холмик, под которым покоились останки Освальда Ридле, труда не составило.

Через пять минут японец извлек из песка проржавевшую металлическую коробку из-под патронов. Она пролежала здесь почти пятнадцать лет. Чтобы открыть крышку пришлось немало повозиться. На дне лежал аккуратный сверток. Тино взял его в руки и откинул край истлевшей тряпки. В свете рекламных вывесок сверкнула золотая поверхность реликвии.

– Вот он – Конзорский Крест, – тихо произнес самурай.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы