Выбери любимый жанр

Вторжение - Лейнстер Мюррей - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Там всякое барахло и пыльные коробки, мэм. Так что залезайте в кабину и устраивайтесь поудобнее.

Вторая дверь кабины открылась, и невысокий мужчина соскочил на землю. Молча он пошел к кузову, и вскоре оттуда послышался звук захлопываемой двери. Джилл вскарабкалась в кабину и уселась на сиденье рядом с водителем. Локли последовал ее примеру. Он все еще ощущал себя как-то неестественно. Списав это на нервное напряжение последних дней, он постарался забыть обо всем плохом.

— Мы перевозим грузы для военных, — пояснил водитель, когда за Локли захлопнулась дверь. — Они сторожат место, где проходит луч, и передают нам, если его расположение меняется. Так и ездим. Вот уж никогда бы не подумал, что на старости лет придется прятаться от марсиан! Вы видели кого-нибудь из них? Как они выглядят?

Он завел мотор, и грузовик, набирая скорость, помчался по дороге. За кабиной слышался грохот кузова, подскакивавшего на выбоинах. Локли злился сам на себя, потому что никак не мог расслабиться и почувствовать себя в безопасности. Что за жизнь?

Глава седьмая

Водитель испытывал всепоглощающий интерес к местности, где не может выжить ни одно человеческое существо. Он задавал великое множество вопросов, особенно интересуясь инопланетянами. Джилл сообщила ему, что видела нескольких своими глазами. Но на довольно большом расстоянии. Они исследовали оставленный рабочими строительный лагерь. Размерами пришельцы мало отличались от людей. Девушка не могла описать их внешность, но это точно не были земляне. Водитель недоуменно качал головой, удивляясь, как же Джилл не разглядела чужаков во всех деталях.

Локли пришел ей на помощь. Он рассказал, что сам лично провел некоторое время в плену у инопланетян и смог спастись. Тут уж водитель и вовсе затрясся от любопытства. Он хотел услышать обо всех деталях захвата и содержания пленника. Локли поверг его в великое разочарование, когда заявил, что даже частично не сможет описать пришельцев. Чтобы дать водителю пищу для размышлений, инженер принялся рассказывать ему о версиях плененных рабочих, сидевших в контейнере для мусора вместе с ним. Локли упомянул о возможном наличии у существ из космоса копыт, словно у лошадей, рогов, как у антилоп, многочисленных рук и выпученных глаз, какие обычно бывают у насекомых.

Казалось, водитель был чрезвычайно доволен тем, что повстречал столь осведомленного человека. Грузовик продолжал двигаться вперед, увозя Локли и Джилл в безопасную зону, подальше от территории, захваченной пришельцами.

Фары освещали путь, и в их свете можно было разглядеть проносившиеся за окнами поля и видневшиеся далеко за ними горные склоны. Время от времени от дороги отделялись ответвления, ведущие к фермам. Нигде не было ни одного светящегося окна, дома молча скрывались в темноте ночи, оставленные жителями. Казалось, будто все вокруг вымерло, и люди уже никогда не вернутся на прежние места обитания.

Джилл задала водителю какой-то вопрос. Мужчина принялся говорить без умолку. Он предоставил девушке точную картину всего, творившегося в мире во время ее путешествия по лесу. Оказывается, человечество сплотилось перед лицом невиданной угрозы, и все межнациональные конфликты на время забыты. Мир установился даже в бывших горячих точках, и многочисленные агитаторы и пропагандисты старались донести до самых непонятливых, что им будет намного хуже, если инопланетяне захватят Землю. Водитель настаивал на том, что в Соединенных Штатах пока царило спокойствие.

— Уж нас-то, американцев, этим не проймешь! — воскликнул он, обращаясь к Локли. — Мы знаем, надо просто дать немного времени ученым, и они обязательно что-нибудь придумают. Вот только вчера в новостях говорили, что один бельгийский малый подвел подсчеты и заявил, что парализующий луч должен быть похож на наши радары или лазеры. А наши ученые находятся буквально на передовой, изучая природу луча. Там еще много народу — англичане, французы, итальянцы, немцы и даже русские. Все лучшие умы человечества работают над этим! Марсианам следовало бы хорошенько подумать и прибыть на Землю в качестве гостей, а не вести себя так, словно они хозяева мира! Пусть радуются, что Марс пока у них в руках!

Локли хотел подробнее узнать о результатах работы ученых. Он не ожидал услышать от водителя что-то вразумительное, но тот знал на удивление много.

Проводились эксперименты с радио по созданию волн, схожих с теми, что генерировали инопланетяне в районе Галечного озера. Они распространялись вовне и достигали мест, где были установлены приборы для их определения. Радар создавал сходные типы волн, но менее мощных, которые отражались от определенных преград. Вроде их называли рябью. Вот такие дела.

Локли интерпретировал для себя этот термин как синусовые волны, закругленные на вершине. Что ж, водитель тоже удачно выразился.

Ученые работают чрезвычайно успешно, настаивал водитель. Все будет хорошо. Надо только немного подождать. Инопланетяне еще пожалеют, что вот так напали на нас.

— Мы не можем ощущать их, — охотно пояснял водитель. — Наши организмы привыкли к подобным волнам. Животные ничего не могут с ними поделать. Во время движения мы ощущаем только давление воздуха на коже, не более того. Мы привыкли к ним! Но это естественные волны, как говорят ученые. А волны, излучаемые инопланетянами, имеют искусственную природу. Они не похожи на рябь. Скорее, это штормовые волны… И вот как раз их мы можем заметить. Они как штормовые волны с острыми краями. Мы замечаем их, потому что они оказывают на нас влияние! Точнее, марсиане пытаются влиять на нас с их помощью. Но теперь-то мы знаем, с чем имеем дело, и скоро разберемся во всем. А уж я приберегу хороший пинок для какого-нибудь марсианина, и непременно награжу его им, как только разузнаю, где у него задница!

Локли испытывал необоснованные подозрения и чувствовал себя раздраженным. Теперь Джилл была в безопасности. Водитель хорошо информирован, но, скорее всего, сейчас все впитывают в себя как можно больше информации об инопланетянах. Что ж, на то есть причины!

Грузовик грохотал по дороге, светя перед собой фарами. Над парком летали дежурные самолеты, не выпускающие из-под контроля ни одного уголка. Одна воздушная эскадрилья отправилась на юго-запад. Там располагались ракетные установки, готовые в любой момент начать обстрел парковой зоны. На ночном небе безмолвно светили мириады звезд.

Локли никак не мог избавиться от тисков волнения и нервозности. Джилл была в безопасности, и инженер убеждал себя, что у него нет повода для волнения. Кабина грузовика тряслась и подскакивала на неровностях дороги. Пассажиры чувствовали себя здесь совсем иначе, чем в салоне легкового автомобиля. Словоохотливость водителя внезапно утихла. Казалось, он размышлял над чем-то, автоматически управляя машиной. Он расспросил путешественников обо всем, что касалось инопланетян, но остался совершенно безучастен к трудностям, которые пережили беглецы на пути к цивилизации. Он не спросил, что они ели все это время. Он думал о чем-то своем.

Локли принялся обдумывать то немногое, что водитель успел сообщить о себе. Итак, он занимается перевозками грузов для армии. Войска наблюдают за расположением лучей и сообщают ему об изменениях по радио. Что ж, выглядит достаточно правдоподобно, но…

— Меня беспокоит одна вещь, — прервал его размышления водитель. — Пришельцы на время ослепили вас и тех других парней. Как вы думаете, для чего они это сделали?

— Наверное, чтобы мы не смогли разглядеть их, — коротко ответил Локли.

— Но почему они не хотят, чтобы люди увидели их в лицо?

— Потому что они могут оказаться никакими не марсианами, — ответил Локли. — Они могут быть обычными людьми.

На какое-то мгновение он горько пожалел о том, что произнес это вслух. В конце концов, не стоит открыто рассказывать о своих догадках посторонним людям. Водитель прямо-таки подскочил на своем сиденье, потом уставился на Локли.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лейнстер Мюррей - Вторжение Вторжение
Мир литературы