То, что меня не убьёт...-1 - "Карри" - Страница 63
- Предыдущая
- 63/77
- Следующая
" Надо было сразу мне всё объяснить, Ксанд. Я бы не стала…»
Она смешалась, не зная, как продолжить.
— Не стала бы отлынивать от встреч с любящими родственниками? — с улыбкой подсказал Ксанд. — Забудь. Договоримся, что отныне ты этого делать не станешь — и всё.
" Не стану», — мрачно пообещала Миль.
— Вот и зам-ме-чат-тельно… — задумчиво протянул Ксанд, глядя на новое платье, покусал губу…
Миль склонила голову набок — определённо это было ещё не всё.
Почувствовав, что за ним наблюдают, Ксанд поднял взгляд на девочку и несколько
секунд смотрел ей в глаза, что-то обдумывая. Наконец решился:
— Ты помнишь, что у тебя ещё один дед?
Миль кивнула.
— С тех пор, как ты появилась в этом городе и попала в поле моего зрения, я чувствую, что к тебе проявляет интерес кто-то ещё. Но этот «кто-то» хорошо прятался от моего внимания. Очень хорошо, должен признать. Я думал, что… после… смерти Марийсы… он от тебя отстанет, но этого не произошло. Скажи, ты ничего такого не замечала, живя с
бабушкой?
Миль качнула головой вбок.
«Только твоё внимание».
Ксанд улыбнулся:
— Моё? Это вряд ли. Я не приближался к вам до той встречи на выставке. Ни лично, ни опосредованно.
Брови у Миль поползли вверх, на лице отразилось недоверие.
— Могу поклясться, Миль.
Она уже знала, что он может это сделать — и клятве придётся поверить, так как его клятва не оставит ему возможности солгать и остаться невредимым. Это вам не «честное пионерское».
Значит, не врёт. Он вообще не унизился бы до вранья, это уж она так, от растерянности… Но ведь были же те, в тёмных одеждах, были и чёрные щупальца намерений, и следящие заклинания, как становится ясно теперь.
«А бабушка думала, что это ты… твои посланцы и слежка… Давно, ещё когда я маленькая заболела, бредила… приходили и спрашивали. Бабушка их прогоняла, они возвращались и опять спрашивали о чём-то, непонятно.»
— Вот уроды! — Ксанд пристукнул кулаком по подлокотнику. — Ты ответила?!
«Нет. Я же не могла.»
— А они об этом не знали, — констатировал он. — Я натыкался на остатки их заклинаний… время от времени… И Мари, я чуял, нервничала…
" А если не ты — то кто это был?»
Ксанд медленно поднял на неё взгляд.
Миль вдруг поняла и прикрыла рот ладонью. Ксанд подтвердил:
— Твой дед. Горигор-хиз-Грай.
Миль долго «молчала», потом спросила:
" А зачем он это делал?»
— Делает, — поправил Ксанд. — Его интерес не стал меньше. Более того — он запросил Визу на посещение своей внучки. Я желал бы ему отказать. Но я ведь дал слово. Короче, завтра он приезжает. Я хотел, чтобы ты была в курсе.
Миль кивнула:
«Спасибо. Но ты не ответил — зачем он это делает? Он может забрать меня?»
Ксанд приподнял бровь:
— Мог бы. Если бы не было других прямых родственников.
«Тебя и Юрия?» — уточнила Миль.
— Юрия. Я лишь его отец. Юридически я могу быть твоим опекуном. Но Юрик — твой родной дядя по крови. А Гор — отец твоей матери и после Юрки тебе ближе всех.
Миль поёжилась:
" Как-то не хочется это признавать. И ты опять не ответил.»
— Почему же не ответить… Выявив, кто так настойчиво тобой интересуется, я, в свою очередь, навёл справки о Горигоре. И выяснилась одна любопытная вещь… — Ксанд улыбнулся криво и невесело и взглянул на девочку. — Как тебе известно, он женат. И дети у него есть. Но все его дети от того брака — нормальны. А он, хотя и пришёл со стороны, претендует ни много ни мало — на пост Главы Клана. И вот, чтобы подтвердить, что не его вина в рождении бездарных детей, и сменить жену, ему нужен хотя бы один одарённый потомок, каковым ты и являешься.
«Похоже, Бог-то всё-таки есть,» — не удержалась от замечания Миль.
Ксанд, прочтя, хмыкнул. Поднялся:
— Ну, если тебя это утешает, можешь позлорадствовать.
Он уже взялся за дверную ручку, но полотно двери пересекла надпись:
" А могу я вообще отказаться выходить замуж — чтобы отстали?»
— Можешь, — ответил Ксанд. — Когда вырастешь. Или можешь выйти замуж формально — уже сейчас. Тогда все заботы о тебе лягут на твоего мужа или его родню, если он окажется слишком молод. А фактически станешь женой по достижении совершеннолетия — либо разведёшься. Но там уже есть другие нюансы…
У Миль голова пошла кругом.
" Чего-чего? — возмутилась она… и тут же сдержалась. Ксанд ведь не из прихоти это говорит. — И что, больше никакого выхода у меня нет?»
Ксанд постоял, посмотрел на неё с сочувствием.
— Не надо так расстраиваться, внучка. Я ведь пока жив и твоими заботами здоров, не так ли? А со мной справиться им будет, смею надеяться, совсем непросто. Ужинать придёшь?
Миль пожала плечами. В момент угнетённого настроения аппетит у неё обычно пропадал напрочь…
— И что — ты вот так запросто позволишь ему влиять на тебя? Он ещё не приехал, а ты уже есть не можешь?
…а вот от злости — напротив, разыгрывался.
— Значит, придёшь, — правильно понял её гримасу Ксанд. — Вот и хорошо.
Ужин прошёл невесело, каждый молча ковырялся в своей тарелке. Миль оценила старания деда накормить её: они ужинали по-семейному, в малой столовой, за небольшим столом, сидя напротив друг друга и самостоятельно управляясь с блюдами — Ксанд действительно делал всё, чтобы девочка чувствовала себя комфортно, а та не любила церемонных трапезных и присутствия прислуги.
Да, дом всегда был полон народу. Издержки высокого положения, как объяснил Ксанд. Поначалу его это тоже напрягало… Только было это о-о-чень давно, пятьдесят девять лет тому. Теперь желание людей служить ему и его семье он принимал как должное. Тем более, что желание это было искренним и добровольным, люди даже конкурировали за такую возможность…
Так что Миль, раз уж пришла, ела как следует.
Степенно стучали большие напольные часы, слегка позвякивали приборы, издалека, со стороны кухни, слышались приглушённые расстоянием голоса и смех людей: Клан готовился к предстоящему балу.
Но Миль, похоже, ничего не слышала; сидя с отсутствующим видом, она механически поглощала пищу, вряд ли замечая, что ест, смотрела куда-то в сторону, и в глазах её мелькало порою оч-чень нехорошее выражение… В сочетании с прикушенной вилкой это смотрелось довольно зловеще.
Юрий выглядел ненамного веселее. И почти ничего не ел — ведь он ничего не обещал отцу.
Ксанд смотрел на них весь вечер, потом сказал:
— Глядя на вас, можно подумать, ребятки, что завтра вам предстоит не бал, а порка на площади.
— Ты не далёк от истины, отец, — отозвался Юрий. — Опять толпы озабоченных девиц с голодным блеском в глазах… Я всё время опасаюсь, что кто-нибудь из них меня покусает.
— Я бы сам тебя покусал! …Если бы это помогло.
— Отец, я видел всех возможных невест. Если бы кто-то мне приглянулся, ты бы узнал об этом первым. Может, уже хватит выставлять меня на всеобщее обозрение, как товар на витрину?
— На меня давят Старейшины родов.
— Сочувствую. Мы ведь это не раз обсуждали, отец. При всём моём к тебе уважении — я не женюсь ни на одной из их самочек. Меня не тянет даже просто их обрюхатить. Ты знаешь, что с прошлого бала я запираюсь, входя в свои покои? — Он хохотнул. — Ночью ко мне кто-то ломился, представляешь? Завтра я намерен запереть свою дверь, уходя на бал. Во избежание чьих-то нездоровых фантазий. Не только ключом, но и заклинанием. Если кто-нибудь пострадает — я предупреждал.
Ксанд усмехнулся и качнул головой:
— У меня уже спрашивали, не предпочитаешь ли ты мальчиков.
— Серьёзно?
— Увы.
Оба рассмеялись. Тема действительно обсуждалась не раз.
— Пусть спросят у меня лично. Я всегда готов дать пояснения.
Ксанд небрежно взмахнул рукой:
— Не вызывать же мне его не дуэль. Но на завтрашнем балу не будет того, кто спросил, как и никого из его рода.
— Спасибо, воздух будет свежее.
- Предыдущая
- 63/77
- Следующая