Стихотворения и стихотворения в прозе - Уайльд Оскар - Страница 1
- 1/4
- Следующая
                            Изменить размер шрифта: 
                            
                                 
                                 
                                
                            
                        
 
                        
                            1
                        
                   
                        Оскар Уайльд
Стихотворения и стихотворения в прозе
МИЛЬТОНУ[1]
Я думаю, Мильтон, твой дух устал
 Бродить у белых скал, высоких башен:
 Наш пышный мир, так огненно раскрашен,
 Стал пепельным, он скучен стал и мал;
 А век комедией притворной стал,
 Нам без нее наш день казался б страшен,
 И, несмотря на блеск, на роскошь брашен,[2]
 Мы годны лишь, чтоб рыть песчаный вал,
 Коль этот островок, любимый Богом,
 Коль Англия, лев моря, демагогам
 Тупым во власть досталась навсегда.
 Пер. Н. Гумилева
THEORETIKOS[4]
Империя на глиняных ногах —
 Наш островок: ему уже не сродно
 Теперь все то, что гордо, благородно,
 И лавр его похитил некий враг;
 И не звенит тот голос на холмах,
 Что о свободе пел, – а ты свободна,
 Моя душа! Беги, ты не пригодна
 В торгашеском гнезде, где на лотках
 Торгуют мудростью, благоговеньем,
 А чернь идет с угрюмым озлобленьем
 На светлое наследие веков.
 Мне жалко это; и, поверив чуду
 Искусства и культуры, я не буду
 Ни с Богом, ни среди Его врагов.
 Пер. Н. Гумилева
REQUIESCAT[5]
Ступай легко: ведь обитает
 Она под снегом там.
 Шепчи нежней: она внимает
 Лесным цветам.
 Заржавела коса златая,
 Потускла, ах!
 Она – прекрасная, младая —
 Теперь лишь прах.
 Белее лилии блистала,
 Росла, любя,
 И женщиной едва сознала
 Сама себя.
 Доска тяжелая и камень
 Легли на грудь.
 Мне мучит сердце жгучий пламень. —
 Ей – отдохнуть.
 Мир, мир! Не долетит до слуха
 Живой сонет.
 Зарытому с ней в землю глухо,
 Мне жизни нет.
 Пер. М. Кузмина
VITA NUOVA[6]
Стоял над морем я, безмолвный и унылый,
 А ветер плачущий крепчал, и там, в тени,
 Струились красные, вечерние огни,
 И море пеною мои уста омыло.
 Пугливо льнул к волне взмах чайки длиннокрылой.
 «Увы! – воскликнул я. – Мои печальны дни,
 О если б тощий плод взрастили мне они
 И поле скудное зерно озолотило!»
 Повсюду дырами зияли невода,
 Но их в последний раз я в бездны бросил смело
 И ждал последнего ответа и плода, —
 И вот зажегся луч, я вижу, онемелый,
 Восход серебряный и отблеск нимбов белый,
 И муки прежние угасли без следа.
 Пер. Эллиса
СЕРЕНАДА
Для музыки
Для музыки
 Не нарушает ветер лени,
 Темна Эгейская струя,
 И ждет у мраморной ступени
 Галера тирская моя.
 Сойди! Пурпурный парус еле
 Надут; спит стражник на стене.
 Покинь лилейные постели,
 О госпожа, сойди ко мне!
 Она не спустится – я знаю.
 Что ей обет любви простой?
 Я не напрасно называю
 Ее жестокой красотой.
 Ах! Верность – женщинам забава,
 Не знать им муки никогда,
 Влюбленному, как мальчик, слава
 Любить вотще, любить всегда.
 Скажи мне, кормщик, без обмана:
 То кос ее златистый свет
 Иль нежная роса тумана,
 Что пала здесь на страстоцвет?
 Скажи, матрос, ты малый дельный:
 То госпожи моей рука
 Иль нос мелькнул мне корабельный
 И блеск серебряный песка?
 Нет, нет! То не роса ночная,
 Не блеск серебряный песка,
 То госпожа моя младая,
 Ее коса, ее рука!
 Правь, благородный кормщик, к Трое,
 Матрос, ты к гребле будь готов:
 Царицу счастья мы, герои,
 Везем от греческих брегов.
 Уж небеса поголубели,
 Час утра тихий настает,
 Дружина, на борт! Что нам мели!
 О госпожа, вперед, вперед!
 Правь, благородный кормщик, к Трое,
 Матрос, не бойся ты труда.
 Как мальчик любит, любит втрое
 Тот, кто полюбит навсегда.
 Пер. М. Кузмина
МОГИЛА ШЕЛЛИ[7]
Как факелы вокруг одра больного,
 Ряд кипарисов встал у белых плит,
 Сова как бы на троне здесь сидит,
 И блещет ящер спинкой бирюзовой.
 И там, где в чашах вырос мак багровый,
 В безмолвии одной из пирамид,
 Наверно, Сфинкс какой-нибудь глядит,
 На празднике усопших страж суровый.
 Но пусть другие безмятежно спят
 В земле, великой матери покоя, —
 Твоя могила лучше во сто крат,
 В пещере синей, с грохотом прибоя,
 Где корабли во мрак погружены
 У скал подмытой морем крутизны.
 
                            1       
                        
                       
                        
                        - 1/4
- Следующая
                            Перейти на страницу: 
                                                    
     
                     
                        