Выбери любимый жанр

Баллада Мефистофеля - Андреева Екатерина Владимировна - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Мигуэль почтительно склонился перед стариком и прислушивался к шёпоту других индейцев: «Лес велик. Мы слабы и голодны. Ты силён и молод. Делай то, что говорит умирающий человек».

Вскоре старик действительно умер.

В дремучих и враждебных джунглях голодные испанцы теряли мужество. Мигуэль внимательно прислушивался к их разговорам: ведь он должен быть умным и хитрым, как змей.

Наконец путники наткнулись в джунглях на несколько индейских хижин. Испанцы окружили их и подожгли. Индейцы сражались мужественно, но испанцам удалось захватить в плен их вождя — старого кацика. Нижняя губа кацика была для красоты проткнута золотой пластинкой. Когда его подвели к Писарро, тот грубо вырвал пластинку, разорвав индейцу рот. Потом стал допрашивать:

— Где находится золотая страна Паитити?

Кацик молчал. Тогда его подвергли пытке огнём.

Уже ступни ног обуглились, когда индеец задрожал и открыл рот, чтобы что-то сказать. Но Мигуэль быстро нагнулся к нему, показал знак инков и прошептал:

— Друг мой, не говори ничего! Пусть они встретят смерть в нашем лесу!

Кацик понял и кивнул головой. Вскоре он умер, не издав ни звука.

Маиса и истощённых свиней, заколотых в индейской деревне, испанцам хватило ненадолго. Опять начался голод, и они медленно подвигались вперёд, а вокруг в лесу звучали индейские барабаны, передавая племенам страшную весть о приходе в лес бледнолицых врагов, которые ищут золотую страну Паитити.

Через несколько дней путь испанцам преградила широкая река. На другом берегу раскинулись хижины большого индейского селения. Писарро приказал отряду приготовить оружие, расположиться на ночлег и хорошенько отдохнуть, потому что на другой день предстояло сражение. Но Мигуэль не лёг спать. Он переплыл ночью на стволе срубленного дерева на другой берег реки, где его встретили вооружённые индейцы. Мигуэль объяснил, что он раб белых людей и пришёл предупредить своих братьев об опасности. Его привели в хижину вождя, где собрались старейшины племени. Но напрасно Мигуэль призывал их к борьбе с испанцами, говоря, что порох отсырел и испанцы не смогут стрелять из своего изрыгающего огонь смертоносного оружия, что они ослабели от голода и лихорадки, что их осталось мало и индейцам будет легко их перебить. Вождь, поговорив со старейшинами, возразил:

— Ты ещё молод! Мудрость — удел старых! Мы пошлём бледнолицым плоды, коренья, маис и мясо, а сами покинем деревню и переждём в лесу, пока они не уйдут!

— Но они не одни! На место этих придут ещё и другие из страны за большой водой! — сердито убеждал Мигуэль.

— Моё решенье твёрдо, его поддержали мудрейшие! — возразил вождь, показывая на окружавших его стариков, и тут же приказал нагрузить продуктами большое каноэ и сам поехал в нём навстречу своей гибели.

Пока испанцы пировали, вождь обещал Писарро вывести испанцев на дорогу к золотой стране.

Три дня шли испанцы дремучим лесом. Захваченные в деревне индейцы тащили за ними провиант и оружие. Впереди со связанными руками шёл вождь племени. И все три дня в лесу снова звучали барабаны, передавая весть о продвижении бледнолицых.

На четвёртые сутки Мигуэлю удалось организовать побег индейцев-носильщиков. Испанцы медленно продвигались вперёд, всё чаще и длительнее устраивали привалы. Их мучил голод, и многие умирали от истощения и лихорадки. Писарро в гневе кричал на связанного вождя:

— Покажешь ли ты, наконец, страну Паитити?

— Я веду тебя в золотую страну! — спокойно отвечал индеец и продолжал вести испанский отряд всё глубже в джунгли.

В конце концов в приступе злобы Писарро убил вождя. В тот же день исчез переводчик Мигуэль.

От отряда, выступившего из Квито, осталось всего человек тридцать. В полном отчаянье от неудачи похода Писарро отдал приказ возвращаться обратно. Неожиданно ночью их окружили индейцы, и началось сражение. При вспышке от выстрела Писарро узнал среди врагов в смуглом юноше в набедренной повязке и с пером в волосах своего переводчика Мигуэля.

Когда в живых остался только Писарро с тремя воинами, Мигуэль приказал их разоружить и сказал:

— Теперь вы вернётесь назад и расскажете всем белым, что кто бы из них ни пришёл в нашу страну, живым отсюда не уйдёт!

Весь долгий путь обратно до Квито индейцы следили за возвращением испанцев. А в Квито Писарро до конца дней своих рассказывал о неудавшейся экспедиции за золотом, о коварстве Мигуэля и жестокости индейцев. Мигуэль остался со своим народом. Он обучал индейцев военному искусству, испанскому языку и старался объединить разрозненные племена для предстоящей борьбы с испанцами. И будто бы он приказал сплавить в слитки всё золото, которое ещё оставалось у перуанцев, и отнести на самую неприступную вершину гор. Там из слитков была выплавлена огромная золотая глыба, которая, как скала, будто бы стоит до сих пор на вершине, окутанная облаками. И только потомки инков — немногие посвящённые — поднимаются на гору, чтобы проверить, стоит ли там дар бога Солнца, ради обладания которым бледнолицые проливают кровь и не жалеют жизни.

Богатства горы

Баллада Мефистофеля - pic08.png

Через несколько лет после открытия Америки европейцы нашли там новые сокровища. В Мексике, в одном из горных ущелий, где бушевали только ветры, а впоследствии был построен город Сакатекас, испанцы открыли залежи серебра. И почти одновременно в Гуагахуате, среди крутых ущелий и огромных порфировых скал, было найдено небывало богатое месторождение серебряной руды. В реках в изобилии вымывался золотой песок и самородки золота, а в Южной Америке испанцы приступили к работам у Серебряной горы.

Один инка, сын принцессы из рода инков и испанского завоевателя, рассказал испанцам древнюю легенду о том, как одиннадцатый правитель империи инков однажды послал подданных овладеть богатствами Серебряной горы. Но едва рудокопы коснулись горы, как из её глубины раздался голос:

— Не трогайте сокровищ! Бог бережёт их для того, кто придёт позже!

С тех пор гору назвали «Потоси», что означает «голос», и никто из инков не рисковал больше посягать на её сокровища.

Узнав эту легенду, испанцы, подгоняемые видением несметных богатств, отправились через горы в далёкий путь. Но, добравшись, после многих трудов и лишений, до Серебряной горы, они никакого серебра там не нашли. Испанцы уже готовились пойти обратно, когда к ним подошёл пастух-индеец и показал на своей ладони несколько блестящих кусочков серебра — этого священного металла древней Инкской империи. Пастух рассказал, что как раз накануне, в морозную ночь (а это было 14 апреля 1545 года), одна из его овец забрела на склоны таинственной горы и он долго не мог её найти. Чтобы окончательно не замёрзнуть, пастух набрал сухих ветвей и поджёг куст. Около огня он и провёл остаток ночи. А утром увидал у корней сгоревшего куста чистое серебро, которое, видимо, выплавилось огнём из руды.

Испанцы тотчас же занялись выплавкой серебра; и уже через полтора года на этом месте работало четырнадцать тысяч индейцев, а у подножия горы стояло около трёх тысяч домов. Так родился новый город Потоси. Город, окутанный призрачной дымкой богатства и славы. Город, которому поклонялись, как языческому божеству! Город стяжательства, произвола и бесчеловечного гнёта, тысячу раз проклятый город! Он возник среди горных пустынь, на высоте более четырёх тысяч метров над уровнем моря, возник мгновенно и достиг своего величайшего расцвета в начале XVII столетия, когда одно название «Потоси» гипнотизировало весь мир. Парижу, Лондону, Севилье, Риму оставалось лишь бледнеть от зависти перед блеском молодого Потоси и уступать ему во всём первенство: и в богатстве, и в безудержном мотовстве его жителей.

Город неудержимо рос, привлекая к себе людей со всего света, рос, быстро поднимаясь к славе на перетруженных спинах изнурённых индейцев.

Испанцы отняли у инков не только Серебряную гору, но и способ выплавки серебра. И гора сверкала и чадила по ночам тысячами костров, а днём была окутана тучей дыма. Рабы перемешивали руду с углём и поджигали эту смесь в больших чанах, поставленных на ветру. Если ветер был достаточно сильный и раздувал огонь, то руда с богатым содержанием серебра и при таком примитивном способе добычи давала много драгоценного металла. А когда ветра не было, источник серебра иссякал. Только позднее немцы научили извлекать серебро из руды с помощью ртути, методом амальгамации, когда ртуть растворяла в себе серебро, впитывая его из руды. Потоси утопал в роскоши и великолепии. Но одна беда всегда преследовала город: не хватало рабочих рук. Владельцы рудников устраивали облавы на индейцев, истребляли население целых областей. Но массы рабов таяли в руках испанцев, как весенний снег. Они умирали тысячами, отравляясь в рудниках ртутными парами. На подземные работы в недрах горы заключали индейцев сроком на пять лет. На протяжении долгих бесконечных пяти лет они почти не видели солнца, которому поклонялись с древних пор, как величайшему божеству, как творцу жизни.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы