Выбери любимый жанр

Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) - Чекрыгин Егор - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

       В тенечке деревьев перед хижиной Старшины, нас вдоволь накормили местной ухой, жаренной рыбой, какими-то овощами типа редиски, и, кажется в виде праздничного дополнения к трапезе, даже расщедрились по небольшой лепешке на нос. ...Судя по всему, - урожай злаковых этим летом, еще не снимали.

       И лишь после того как присутствующие в изнеможении отвалились от стола, (тут его заменяла циновка), десяток уставившихся на меня глаз, ясно дал понять что пора начинать свой рассказ.

      - Так вот Дос"тёк, - начал я. - Ты спрашивал меня про мое имя и зачем я приплыл в такую даль. Так вот знай, что одно тут связанно с другим, и касается одного Великого Пророчества которое сделал Великими Шаман нашего Великого Царя Царей Ив"вана, которого, за добродушный нрав и большую заботу о подданных мы прозвали Грозным.

       А дело было так, - Отцом моим был простой пастух, пасший стадо Царя Царей на самых дальних пастбищах, потому что сам он не имел ничего и жил питаясь со стола Царя Царей. Но в ту ночь когда я родился, в небе горела огромная хвостатая звезда, черная тень зашла на луну и на какое-то время полностью закрыла ее, земля тряслась, а гора Вез"увий начала дымиться и истекать огненной кровью.

       Все это были великие и страшные предзнаменования и потому, ясное дело, наш Великий Царь Царей собрал шаманов и мудрецов со всего Царства и они камлали столько же дней сколько есть пальцев на руках и ногах человека, и приносили многочисленные жертвы спрашивая у Духов, что бы все это значило.

       И снизошли до них Духи, и открыли всю правду. - Они велели Царю Царей сыскать ребенка родившегося в эту ночь и дать ему имя птицы, которая не умеет летать, зато бегает быстрее оленя. Взять его в свой Дворец и растить как собственного сына!

       Я взял стоящую передо мной чашу с травяным отваром, и хорошенько приложился к ней, внимательно наблюдая за реакцией публики. Судя по отвисшим челюстями и выпученным глазам, - публика была под впечатлением обстоятельств моего рождения, и той невероятной хитрожопости с который я, будучи еще младенцем, умудрился пробраться аж в Дворец самого Царя Царей. ....Что ни говори, а история разных там золушек мгновенно, по одной лишь дурацкой прихоти судьбы, вознесшихся из грязи в князи, всегда будет греть сердце простого человека.

      - Так вот, - продолжил я, закончив пить. - Так и получилось, что расти я начал во Дворце, и жил словно царский сын..., и даже лучше, потому что Царь Царей Ив"ван, естественно, любил меня сильнее всех своих остальных детей.

      Однако ни дорогие ткани, ни слитки бронзы и даже самые жирные куски мяса сдобренные самым острым перцем и прочими специями, не радовали мое сердце. - Мне всегда хотелось чего-то иного.

      И вот, когда я видел столько же зим, сколько пальцев на руках и ногах человека, - в нашу землю пришла большая беда. - Земля не рожала рожь и картошку. Олени и овцебыки ушли из Степи, а море почти не делилось с нами рыбой. И тогда Великий Шаман нашего племени, пришел к моему приемному отцу, и сказал что тот должен снарядить самую большую лодку, что только есть на нашем берегу, дать мне верную команду лучших моряков, и отпустить в дальнее плавание, по пути, которым идет солнце. И когда я достигну конца этого пути, - Духи снизойдут до нас, и вернут нашей земле все те блага, что забрали раньше.

       А чтобы мне было проще в моем пути, он поменял мне имя с того, которое я больше не смею произносить, на имя птицы с самыми быстрыми ногами на земле!

      ...Ну что еще надо публике для хорошего блокбастера? - Несусветные катастрофы и знамения были. Магия и пророчества так же на лицо. Чудесная история золушки и возможность заглянуть в мир Элиты и Гламура, а еще далекое путешествие за тридевять земель с Великой Целью. - За блеском, пышностью и великолепием этой истории, я надеялся скрыть правду о себе. И судя по лицам моих слушателей, - они были так впечатленным моим враньем, что напрочь отключили критическую жилку в своих мозгах.

       Да что там какие-то несчастные жители прибрежного поселка! - Даже когда я рассказывал эту сказку своим спутникам, включая Лга"нхи, они и то слушали эту чушь с открытыми ртами, и кажется были готовы поверить каждому моему слову.

       ...Так что следующие часа два, я до хрипоты рассказывал басни и небылицы про наше путешествие, мешая правду о местах где действительно был и моих реальных приключениях, с запавшими в память историями из Одиссеи и путешествий Синдбада-морехода.

       - А что ты можешь рассказать о своей земле Старшина Дос"тёк, - передал я наконец эстафетную палочку разговора нашему гостеприимному хозяину. - Как близко она находится к месту, куда уходит солнце на ночь?

      - Так ведь это... - Малость даже растерялся Дос"тёк. - Кто ж его знает, куды оно уходит? Дальше на запад есть большая Река. Слыхал, что наша Река, еще побольше той что течет возле Вал"аклавы... Ну там где ты победил богатыря Бег"емота.

       А дальше, как рассказывали мне знающие люди, - будто бы суша поворачивает к югу, а потом снова к востоку, аж до тех самых островов, по которым к нам пришли аиотееки. ...Дальше я признаться, точно не знаю. Хотя один человек, который вроде как на тех островах родился. Говорил мне, что в его краях считают что и дальше берег идет на восток. А потом сворачивает на север. ...А вот как там дальше, и где там самый край земли на который солнце присаживается отдохнуть на ночь, то я не ведаю.

      ...Хм... - подумалось внезапно мне. - А ведь для прибрежника наверное, - весь мир это узкая полоска прибрежной полосы, и крохотный край моря. Все степи к северу от его жилища или земли лежащие по ту сторону воды, для него просто не существуют.... Впрочем, это ведь чистое лирическое отступление, а говорить-то надо о деле.

      - Ты сказал "аиотееки"? - Спросил я Дос"тёка, удивленно приподняв брови. - Я уже слышал название этого народа. Но никто так и не смог объяснить мне кто это такие.

      - Так эта... - Как будто даже немного замялся Дос"тёк. - Скора сам увидишь. Потому как мы тебя к ним отведем.... Потому как надо. Они велели приводить к ним всех, кто приплывет в нашу бухту.

      - Что значит "надо"? Почему "велели"? - Опять "страшно удивился" я. - Разве ты в своем поселке не самый главный человек? Почему какие-то люди, которые, как ты сам сказал, пришли с каких-то островов, говорят тебе что делать, в твоем собственном поселке?

      ...Нет, мне в принципе тоже было жаль Старшину, который сейчас корчится и выдавливает из себя слова, с одной стороны объясняющие сложившуюся международную обстановку, а с другой, - оставляющие ему хоть крохи самоуважения. Но должен же я был узнать какие тут творятся дела, и каково отношение местных к моим старым приятелям аиотеекам?

       Ну короче, дело было так. - Раньше оказывается все было плохо. И все поселки и племена дрались друг с другом. А на Реке так вообще жили сплошь только одни сволочи, заламывающие немыслимые цены за свое дерьмо и особенно за мед.

      Но тут вдруг пришли аиотееки..., и не то чтобы стало лучше. Однако местные между собой больше точно уже не дерутся. - Всех драчунов аиотееки либо поубивали, либо забрали в свое войско. "...А еще они нас от злых ирокезов защищают, которые пожирают трупы своих врагов, и используют пленников-мужчин как женщин. ...Ну и вообще, - как пришли аиотееки, - порядка, вроде как, стало побольше... И дань они с нас за это берут вполне умеренную".

      Да уж, - что ни говори, а человек такая скотина, что в любом положении сможет придумать себе выгоду.

      - Так стало быть, - хорошие они люди, эти аиотееки? - Задал я Старшине очередной каверзный вопрос. - И вы не хотели бы жить так жили раньше, сами по себе.

      - Да ведь... Ну-у-у... Как бы тут.... - Конечно. - очень хорошие люди. - Ежели они тебя Там у себя спрашивать будут, ты им так и передай, - мол - "Дос"тек и его люди всем довольны и ни на что не жаловались!".

44
Перейти на страницу:
Мир литературы