Выбери любимый жанр

И весь ее джаз… - Гольман Иосиф Абрамович - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

А по ступенькам уже спускались двое важных для данного рейса товарищей.

Один – Василий Соколов. Важный для всех рейсов маленького флота.

Второй – профессорский друган и коллега, Дим Димыч Беркутов. Он тоже коммуникатор, его профессия – человеческие отношения. С профессором они меняются друзьями и знакомыми, разумеется – никогда не оценивая их в денежном эквиваленте (хотя есть и такие деятели в российском бизнесе, зарабатывающие «на подводе» к нужному человеку). Потому что оба искренне считают, что дружбу не стоит оценивать в деньгах. Хотя, несомненно, ее наличие рано или поздно приносит эти самые деньги. Точнее – сильно помогает их приносить.

Ефим поздоровался с Вась Васичем и Дим Димычем, после чего познакомил их между собой. Выстрел оказался в десятку: оба друг другу были критично нужны. Беркутову необходимо было регулярно выгуливать на свежем воздухе свой немаленький бизнес-клуб, а Соколову – столь же регулярно загружать кораблики круизами. Наконец, они были во многом схожи: от ритма звучания имен до отношения к жизни.

Но вот, наконец, причал опустел.

Зато огромный носовой отсек был полон гостей.

Многие явились прямо с работы, так что официанты сбивались с ног, подтаскивая все новые угощения. Среди них и Наргиз. В строгой форме – черный низ, белый верх, – она уже не казалась девчушкой. Хотя так же весело смеялась в ответ на любую шутку. Или успевая переброситься парой слов со своей малолетней подружкой – дочкой владельца компании, которая тоже была на судне.

Формат еды заслуживает отдельного описания. Он был таков, чтобы она умещалась во рту целиком. Это было категорическим требованием Береславского, в страшных снах неоднократно наблюдавшего, как кто-то хватает грязно-жирными руками драгоценные листы с графикой Оглоблина.

Музыканты настраивали инструменты, Дима Шевцов снова доминировал на мольбертах, а уставшая Наталья, присев наконец на белый диван, о чем-то беседовала с Иришкой.

Здесь же, мелькая в ногах приглашенных, бродили все три Васисуалия-кота: в основном белый, в основном черный и чисто рыжий. У каждого на шее аккуратный ошейничек с металлической биркой. На ней – имя и мобильный телефон Соколова. Коты ничего не выпрашивали со столов, но, казалось, фиксировали меню, чтобы потом чего-то не пропустить.

Задрожали под полом дизели – их на этом судне было целых два, тоже стопятидесятисильных. Убрали швартовые концы. Между их бортом и бортом «Васисуалия-2» появилась длинная щель с темной водой. Она стремительно расширялась, и вот уже их кораблик идет на разворот, выруливая носом в сторону Лужников.

Мимо неспешно проплывает Центр международной торговли, сентябрьское, неожиданно щедрое солнце заливает пустую кормовую палубу. Пустую – потому что весь народ собрался в носовом салоне.

Там начиналось главное действо.

Береславский представил публике программу вечера. Сначала, примерно на час, ее займут демонстрацией картин и джазом. Потом – свободное общение, вкусная еда, хорошее вино. И родной город, причем в проекции, которую многие москвичи наблюдали только в детстве.

Ребята начали с отличной инструментальной пьесы.

Закончив, передали слово Ефиму. Он представил старшего Шевцова. Машка запела простенький, но берущий за душу блюз «Love me like a man» все той же Дайаны Кролл. А гости разошлись по салону, рассматривая цветастую Димину живопись.

Профессор же стоял в уголке, занимаясь двумя делами сразу. Он примечал, кто из гостей чем интересуется, чтобы позже сразу предлагать желаемое. А еще он слушал Машку, наслаждаясь ее голосом и всей этой странной штуковиной под названием джаз. Взять тот же блюз. Неграм хватило всего пяти нот. Это пентатоника, в отличие от наших семи. А ритмы? Потомки несчастных африканских рабов, где-нибудь в Новом Орлеане или Чикаго, через сотни лет после того как их предков силой оторвали от родной культуры, оставались ей верны. Ведь ритмы джаза уникальны и наблюдаются только в Африке. Здесь может быть несколько ритмов в одной и той же вещи. Они накладываются друг на друга. Поглощают друг друга. Но «работают», и каждый в отдельности.

Трудно быть хорошим джазовым барабанщиком. Особенно если ты родился не негром. Но Пашка очень старался. А еще ему безумно все это нравилось. Как и всем остальным членам «Машка-банд».

Береславский почувствовал на своем плече теплую руку.

– Ты доволен? – спросила Наталья.

– Пока что ничего не купили, – ответил Ефим Аркадьевич.

Но оба знали, что он – доволен.

Наталья обняла мужа и пошла менять экспозицию – коротенькое первое отделение подходило к концу.

Потом, когда музыка стихла, профессор представил младшего Шевцова, Никиту.

Здесь все было по-другому. Казалось бы, такое же буйство красок. Но если Дима писал красиво, то Никита – мощно. Ему и кисточки-то постоянно не хватало, орудовал лопаткой-мастихином, чтоб выразить весь космический мир своей души.

Вот его живопись Ефим любил искренне. Почти как оглоблинскую. И чем дальше – тем сильнее. Никита, при всем своем громадном росте и постоянном желании дать кому-нибудь в глаз, был существом совершенно душевно не защищенным. И, в отличие от остальных своих художников, в этом случае Ефиму приходилось заниматься не только финансовыми вопросами и вопросами искусства. А, например, еще проблемой «зашивания» художника. Тот попробовал все: от рок-музыки до монастыря. И, дойдя наконец до своего истинного предназначения, имел, к сожалению, неприятные обременения. Например, печень, которую сам сравнивал с арбузом. И кисти рук, вдрызг изрезанные на запястьях.

Ефим любил и жалел Никиту. Но поддержать его мог только одним – передав ему свою убежденность в его таланте. Что по мере сил пытался и делать.

Никита на слова реагировал очень остро. Любая похвала вызывала желание писать. А чем больше он писал, тем лучше становилась живопись – на самом деле ему просто не хватало профессиональной практики.

Так что Береславский искренне надеялся через какое-то время завести разговор с Верочкой Костроминой и про Никиту Шевцова.

Не всем гостям понравилось живописное буйство Никиты. Некоторые отходили к ранее снятым работам старшего брата. Ну и хорошо. Кому – поп, кому – попадья. А еще Ефиму нравилась присказка художников, которую он подцепил, проведя с ними год на измайловском вернисаже – знаменитом «Вернике». Она была очень оптимистична и гласила следующее: «На всякую бумажку найдется покупашка».

Впрочем, пока покупашки не нашлось ни на что. А двух из трех художников уже показали.

После очередной музыкальной паузы в бой пошла тяжелая артиллерия. Вадик Оглоблин не оставил равнодушным никого. Он либо бесповоротно нравился, либо так же бесповоротно раздражал.

– Нет, Ефим, ну ты мне объясни, ну почему он мужику лицо не дорисовал? – приставал к Береславскому по поводу «Спасителя» старый его приятель, владелец крупного колбасного производства. – У него что, краски кончились?

– Хорош бузить, Серега, – успокоил его устроитель. – Хочешь, купи за… (здесь последовала космическая цифра, раз в пять дороже, чем стояло в прайсе) и дорисуй. Если тебя так возмущает. А заодно приделай руки Венере Милосской. А то тоже непорядок.

Народ захихикал, и недовольные художником граждане воздержались от дальнейших нападок на его творчество.

После демонстрации Оглоблина его картины с мольбертов уже не снимали. А зрители могли видеть и их, и те, что стояли рядом, – братьев Шевцовых.

В салоне стало гораздо малолюднее. Народ рассосался по большому судну, сконцентрировавшись теперь в основном на корме.

Там было два помещения. Одно – почти закрытое, с крышей. Второе – только под навесом. Оба были заняты. Под крышей стихийно образовался круглый стол по важным бизнес-проблемам современности. На открытой палубе сидели романтики, часто – парами, наблюдая проплывающую мимо, освещенную солнцем Москву.

Романтизму добавлял кальянщик, то тут, то там раздувающий свои приборы.

Корабликов на реке было уже мало, видать, народ не верил, что возможно возвращение хорошей погоды. Береславский же рискнул – и не прогадал.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы