Выбери любимый жанр

По ту сторону - Каменев Виктор - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

(Краткое отступление. Надпись между строк другой рукой, очевидно, Серёгиной и сделанной с похмелья: «Объясни последнюю фразу». Ответная подпись, рукой автора: «Не лезь в мою рукопись, осёл».)

— Слушайте, а пойдёмте на пиво, — неожиданно для самого себя предложил я.

— Ночью? — удивилась Пчёлка.

— А что тут такого? — ответил я. — Выспимся завтра на работе.

— Вы-то конечно, — заметила Пчёлка. — А, ладно, сколько той жизни! Пошли. Только денег я с собой не взяла.

— Тебе их и не надо было брать, — сказал я. — Пиво с меня. Да и Зомби я пузырь обещал. Выполнять надо.

— Вот слова настоящего мужчины, — отозвался Зомби.

Мы нашли бар, расположились за столиком, я сделал заказ.

— Ну, рассказывайте, — потребовала Пчёлка. — Чего вы там сотворили?

Зомби вкратце поведал ей о нашей беседе с Пиковой Дамой. По его словам выходило, что я просто фашист какой-то и ему, несчастному, пришлось чуть ли не драться со мной, защищая ни в чём не повинное привидение от смерти и насилия.

Пчёлка посмотрела на меня с укором.

— Зомби, хватит даме лапшу на уши вешать, — сказал я. — Расскажи лучше про этот Белый замок.

— Тут, Тристан, мы тебе ничем помочь не можем, — ответил Зомби. — Никто из нас там не был.

— Тогда я буду первопроходцем. Ладно, чего это мы всё о работе да о работе?

— А о чём ещё? — полюбопытствовал Зомби.

— Давайте хоть познакомимся по-человечески.

Пчёлка покачала головой.

— Лучше не надо, — сказала она. — Потому что добром это не кончится.

И до самой глубокой ночи мы говорили о работе.

(Краткое отступление. Тут опять нарисовался Серёга. Из всего вышеизложенного он понял только одно — что Зомби так и не заставил Пиковую Даму исполнять стриптиз на столе. Ему это не слишком нравится, и он требует переделать весь эпизод. А вот мне кажется, что надо писать правду. Я ему так и сказал, но до него не доходит. Ладно, разберёмся.)

*

Утром доктор выглядел каким-то несвежим. Зомби с Пчелкой тихо посмеивались, глядя на него, а вот мне было совсем не до веселья. Не додумался бы он сделать сегодня выходной — тогда моя встреча с Изольдой снова откладывалась.

Но доктор не стал нас баловать. Клиентов, он, правда, не принимал, зато погнал нас с Зомби на проверки. Выздоравливающих пациентов было трое, и на подносе уже лежало три таблетки. Вот еще напасть! Проверки долго не длятся; если я попрусь в Белый замок, то это будет заметно. Начнутся потом всякие расспросы: что да зачем.

Зомби перехватил мой отчаянный взгляд и принялся жаловаться доктору на головные боли. Тот без разговоров сунул ему термометр под мышку. Зомби не курил. Поэтому, пока Пчелка показывала доктору, как у нее на пульте заедает тумблер, я за его спиной бросил своему напарнику зажигалку, а тот осторожно подогрел ею резервуар термометра. Сердце мое гулко стучало во время этой процедуры.

— Чего вы все сегодня от меня хотите? — сердито ворчал доктор. — Этот тумблер совершенно свободно перемещается и в верхнее, и в нижнее положение.

— А вчера заедал, — упорствовала Пчелка.

— Отвяжитесь от меня. Зомби, давайте термометр.

Тот с готовностью подал ему термометр. Доктор взглянул на шкалу и ужаснулся:

— Вы что, с ума сошли? Как можно подцепить такую высокую температуру среди лета?

Зомби невинно посмотрел на него и ответил:

— Да откуда температура-то? У меня просто в башке простреливает, в этом вот месте. Больно, конечно…

— Я вам сейчас прострелю, — пригрозил доктор. — По всей видимости, вас где-то просквозило. Неужели вам так необходимо где-то шататься по ночам и торчать на сквозняках?

Не дожидаясь от Зомби ответа, он выглянул в коридор и крикнул:

— Света, принеси аспирин!

— Доктор, давайте уж после задания, — предложил Зомби.

Наш начальник так и замер с открытым ртом.

— Нет, у вас точно не все дома, — выговорил он наконец. — Какое еще задание с температурой? Тристан, вперед. Сегодня все проверки — ваши.

Этого мне и надо было. Чем дольше я буду находиться на той стороне, тем проще замаскировать свой визит в Белый замок.

Первый пациент был чист, зато вторым усиленно интересовался мой друг Бабай.

— Эй, придурок! — окрикнул я его.

Бабай задрал кверху лапы и сказал:

— Тристан, можешь мне больше ничего не говорить. Ухожу и больше никогда сюда не возвращаюсь.

— Подожди, Бабай, ты мне нужен.

— Я???

— Ты.

— А что случилось?

— Пока ничего, но может. Значит так, Бабай, ты у нас парнишка крепкий, здоровый; отвези-ка меня в Белый замок. Да поживее.

Рожа Бабая стала грустной-грустной, безобразные уши печально обвисли.

— Это какой же гад тебе настучал? — спросил он.

— Не твоего ума дело. Давай, Бабаюшка, давай, милый, у меня времени нет.

— Не повезу, — мрачно сказал Бабай.

— А я тебе по морде дам, собака ты бешеная.

Он не успел бы исчезнуть безнаказанно — мы стояли почти вплотную друг к другу.

— Эй, Тристан, ну что тебе принцесса сделала? — в отчаянии заговорил Бабай. — Она знаешь, какая добрая? Не повезу я тебя.

Вид у него был довольно жалкий, но в голосе звенела сталь.

— Бабай, я тебе клянусь, что ничего принцессе не сделаю. Мне с ней надо просто поговорить. И, кстати, ей со мной тоже.

Тот недоверчиво посмотрел на меня и спросил:

— В натуре?

— Век воли не видать, — с готовностью отозвался я, взбираясь на его широкую спину. — Трогай!

И Бабай припустил что есть духу, громко топая огромными ступнями. Я подскакивал у него на горбу, держась за его уши. Куда это он меня везет? Места пошли незнакомые. А, впрочем, какая разница, Пчелка меня откуда угодно вытащит.

Вдали показался замок. Надо же, назвали его Белым, а выстроили из красного кирпича. Странная логика у этих уродов.

А навстречу нам бежала Изольда.

Бабай остановился, ссадил меня с плеч.

— Тристан, ты обещал, — напомнил он.

— Исчезни, урод! — рявкнул я.

Бабай торопливо выполнил мое распоряжение. Я бросился к Изольде и не смог удержаться от того, чтобы крепко обнять ее.

— Здравствуй, — сказала она, задыхаясь после своей пробежки. — А я чувствовала, что ты меня найдешь. Как у тебя дела?

— Плюнь на них! — ответил я. — Почему ты не приходишь? Это из-за Чебурашки?

— Да, — ответила Изольда, высвобождаясь из моих объятий. — Знаешь, тебе лучше уйти.

— Но почему? Назови мне настоящее имя Чебурашки, а я пойду к доктору, и мы попытаемся найти на него управу.

— Нет, — ответила Изольда. — Я не могу. Это будет нечестно.

— А по-моему, в борьбе с такими тварями все средства хороши.

— Ты еще многого не понимаешь в устройстве нашего мира. Но если я тебе скажу, что, предав Чебурашку, погибну сама, ты перестанешь выспрашивать его имя?

— Ну что ж, тогда перестану, куда мне деваться. Раз нельзя, то я на него Зомби натравлю. Тот ночей не спит, все мечтает о встрече с этим уродом.

— Это не так просто. После встречи с тобой Чебурашка ушел зализывать раны на Темную Сторону, а там его найти невозможно.

— Ладно, выползет еще. И вообще, пес с ним! Изольда, я соскучился по тебе. А Яшка и вовсе воет с тоски.

Изольда грустно улыбалась, опустив голову.

— Я не могу вас навестить, — сказала она.

— Но почему? Раньше-то могла.

— То было раньше, — ответила Изольда, печально качая головой. — А сейчас все изменилось.

— Изольда, ну давай не будем устраивать мелодрам в стиле бразильских сериалов. Мы сейчас это «все» опять вернем на свое место.

Но мое любимое привидение подавленно молчало, глядя мне под ноги. Нет, не такой я представлял себе нашу встречу. И чего она боится?

И вдруг я заметил безобразнейшее существо, торопящееся к нам со стороны замка. Куда там до него Бабаю! Изольда перехватила мой взгляд, обернулась назад и тоже увидела его. В ее глазах мелькнула тревога.

— Тристан, уходи, — торопливо заговорила она, подталкивая меня в грудь. — Я прошу тебя!

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Каменев Виктор - По ту сторону По ту сторону
Мир литературы