Выбери любимый жанр

Путь изгоя - Катюричев Михаил Сергеевич - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

– Лилиана, эта скрипка – единственное, что я пока слышал. Я же глупый варвар с далекого севера. В город во второй раз в жизни вышел. Я, кажется, и гражданином Эрании-то не являюсь.

– Ой, а давайте я тогда покажу вам город! – радуется девушка. – И вовсе вы не глупый варвар.

– С удовольствием, – соглашаюсь я. – Только, может быть, перейдем на «ты»?

Лилиана как-то замялась.

– Простите! Я сказал что-то не то? Поверьте, я не хотел вас обидеть! Я действительно грубый варвар, мое знание этикета оставляет желать лучшего.

– Да нет, вы меня не обидели. Просто… Как бы это объяснить? Это слишком… А, давайте на «ты», чего уж там! – улыбается девушка. – Но тогда к тебе вопрос. В кабинете архимага ты вел себя очень странно, да и потом был какой-то расстроенный. В чем дело?

– Вчерашнее происшествие. Не знаю, чего ждать.

– А чего ждать? Ты же меня спасал!

– Ага, два трупа, темный маг и девушка в разорванном платье! Версия со спасением – первое, что приходит в голову!

– Да, если посмотреть с этой стороны… – Лилиана смеется. – Даже не верится – меня спас темный маг!

– А ты вчера не заметила?

– Я вчера так перепугалась, что не помню как до дома-то дошла! Как во сне.

– Да, домик у тебя знатный!

Девушка на секунду задумывается, а потом просто захлебывается смехом.

– Дар… Даркин, – со второй попытки со смехом удалось совладать. – Это не домик! – Снова тщетная попытка сдержать рвущийся наружу смех. – Это здание королевской библиотеки! Увы, мой папочка не банкир-миллионер, а скромный библиотекарь.

– Но при этом ты дворянка.

– Да, отец в молодости был дружен с королем. Они вместе воевали.

– Расскажи мне, от кого я тебя все же спасал. А то я успел только к концу истории.

– Ты успел вовремя! Ладно, расскажу. Аристократ, которого ты убил, – Курт но-Дори. На одном из балов он пытался ухаживать за мной, но был не слишком вежлив и слишком пьян. Я ему отказала. Но такие, как Курт, не понимают слова «нет». Однажды он уже попытался меня подкараулить и взять силой. Мне удалось сбежать. Я никому не рассказала, только отцу, но что может скромный библиотекарь против одной из семей высших? Папа только дал мне специальный амулет для защиты. Какое-то время было тихо, и я думала, что но-Дори про меня забыл. А вчера, когда я возвращалась из лавки, на меня напали. С ним был маг, так что амулет продержался недолго, а потом ярко вспыхнул – и все. Надо было убежать, но ноги словно отнялись. Стояла и тряслась как последняя дура.

За разговором мы подходим к площади. Увы, вчерашней скрипачки нет. Выяснив, что до назначенного обеда еще три тайса, вспоминаю о покупках. Конечно же Лилиана соглашается меня сопровождать. По дороге к рынку пытаюсь вспомнить, откуда мне знакома фамилия но-Дори. Вспоминаю и сразу мрачнею – похоже, мне предстоит еще одна дуэль. В блужданиях по рынку помощь девушки просто неоценима. Всего лишь через пару часов становлюсь счастливым обладателем плотной кожаной куртки с отстегивающимся мехом и подыскиваю себе весьма приличный камзол. Тут приходится выдержать целый бой с Лилианой по поводу цвета. В конце концов, сходимся на бежевом с оливковыми вставками. Все же лучше чем белый с голубым.

Оставшегося времени хватает, чтобы закинуть покупки в академию и успеть к назначенному сроку.

Отец Лилианы рассыпался в благодарностях по поводу спасения его ненаглядной дочери, единственной отрады и так далее. На вид ему лет сорок – сорок пять. Невысокий, но жилистый, движения неторопливые и экономные. Представился как Крист. Пока Лилиана отправилась проверять, все ли готово, он шепнул мне:

– Еще раз благодарю за спасение дочери, но трупы в следующий раз убирай сам.

Я аж споткнулся. В голове вспыхнула догадка.

– На крыше… Это были вы?

– Я. Как заметил?

– Не заметил, просто опасность почуял.

– Полезное свойство, – ухмыльнулся тот. – И не нужно ничего говорить Лилиане.

– Конечно, – согласился я. – То есть моя помощь не особо и требовалась?

– Я бы не успел. Я уже после драки появился. Чем ты их?

– Руками. Магией.

Мы вошли в гостиную, поэтому Крист только кивнул на мои слова.

Обед был накрыт на троих. Мать Лилианы умерла пять лет назад, и отец так и не женился во второй раз. О местных правилах поведения за столом я знал весьма приблизительно, поэтому приходилось наблюдать за соседями и пытаться повторить их действия. Надеюсь, я не сильно облажался, хотя и ловил несколько раз удивленные взгляды девушки. Ели молча. Только когда тарелки опустели, завязался разговор.

– Даркин, расскажите, пожалуйста, о себе, – попросил Крист.

– Я издалека. С севера. Сейчас учусь в академии на первом курсе.

– На первом курсе? И смогли справиться с дипломированным магом и весьма неплохим фехтовальщиком? Вы, видимо, отличный боец.

– Совсем нет. Даже наоборот – это моя первая серьезная драка. Я, кажется, совершил все возможные ошибки. То, что я вышел победителем, – скорее удача, чем мастерство. Мне явно не помешал бы хороший наставник.

– С этим не должно быть проблем. Учителей фехтования в городе предостаточно. Или у вас трудности с финансами?

– Финансы меня как раз не волнуют. Но в городе я бываю раз в декаду, этого маловато для нормальных тренировок. А учитель фехтования в академии честно сказал, что будет счастлив, если я сдохну, – поймав недоуменный взгляд Криста, поясняю: – Я темный маг.

– Это вы снесли фонтан летом на центральной площади? Тогда понятно!

– Строго говоря, фонтан снес не я. Но вы правы – я там присутствовал.

– Лилиана, покажи нашему гостю библиотеку, – обратился ней-Самлунг к дочери. – А я пока подумаю, кто из моих знакомых мог бы поучить молодого человека бою на мечах.

– Если бы вы вспомнили кого-нибудь из наставников мак-ши, был бы вам очень признателен.

– Мак-ши? Надо подумать.

Библиотека была воистину огромной. В «парадную» часть библиотеки с читальными залами мы не пошли и вместо этого бродили по запасникам и хранилищам. Я был очарован. Некоторым томам было, наверное, несколько сотен лет. Часть была написана на незнакомых мне языках. Наткнувшись на иллюстрированный «Бестиарий», я чуть не забыл о своей спутнице. Через некоторое время мы вышли в одну из жилых комнат, отделенную стеллажами от остального пространства библиотеки.

Диванчик, стол, пара кресел. Стены задрапированы тканью. Над потушенным камином – картина. Рыцарь и дева. Написана не то чтобы примитивно, но не Рембрандт, однозначно. Заметив мой интерес к картине, Лилиана поясняет:

– «Встреча Роланда и Гудрун». Полотно маэстро Хервига. Он один из лучших живописцев современности. Тебе нравится?

– Не слишком, честно-то говоря. Предпочитаю нечто более реалистичное.

– И что ты видел более реалистичное? Ферро?

Ответить я не успеваю. За портьерой раздается какой-то шорох. Смещаюсь к одному из стеллажей, чтобы контролировать пространство, максимально прикрыв спину.

Из-за портьеры появляется девушка. Простое домашнее платье кое-где испачкано в пыли. На вид ей лет пятнадцать.

– Лили, привет! Ты не представляешь, какую новость я тебе принесла!

– Здравствуй, Ви. Ты опять сбежала? – Лилиана улыбается. – Что у тебя за новости?

– Спорим, не догадаешься? Курт но-Дори мертв! Его тело нашли утром в районе доков.

– Ты проспорила, – Лилиана усаживается в кресло, – я даже знаю, кто его убил.

– Что?! – Глаза гостьи становятся большими-большими. – То есть кто? – поправляется она.

– Даркин. – Небрежный кивок в мою сторону. Я-то вижу, что в душе она ликует.

Выхожу из тени и приветствую девушку кивком:

– Добрый вечер.

Лилиана удивленно смотрит на меня, как будто чего-то ждет.

– Даркин, ты не узнал нашу гостью? – спрашивает она, когда пауза затягивается.

– Ты? – чуть слышно переспрашивает девочка. Хозяйка краснеет. Или это свет лампы?

32
Перейти на страницу:
Мир литературы