Выбери любимый жанр

Искусница - Хаецкая Елена Владимировна - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

«Наверное, когда идет дождь, здесь все так и сияет», — думала Деянира. И ей становилось радостно от того, что она это увидит.

Наконец Броэрек вывел ее на площадь, которая оказалась больше и просторней прочих в Гоэбихоне, но все равно ужасно тесную по сравнению с теми пространствами, к которым привыкла Деянира.

Он показал на двухэтажное каменное здание, разукрашенное десятками флагов.

— Здание городской магистратуры.

Они спешились у ступенек. Броэрек обернулся и приметил поблизости хорошо одетого мальчика лет десяти. Тот с любопытством глазел на чужаков.

Броэрек сделал ему знак подойти, и ребенок без страха приблизился.

— Последи за лошадьми, — сказал Броэрек. — Я тебе за это дам пять голов.

— Головы? — прошептала Деянира.

Броэрек криво улыбнулся:

— Так называются здесь деньги. Пять голов — это очень много.

Мальчишка присвистнул и без всяких возражений подошел к лошадям.

— А если ты их потеряешь или с ними что-нибудь случится, — продолжал Броэрек, — твой отец заплатит мне десять голов.

Мальчик рассеянно кивнул.

— Идем, — Броэрек потянул Деяниру за рукав и тут же, точно обжегшись, отдернул руку. — Проклятье, женщина. Не приближайся ко мне.

— Была бы охота, — проворчала она.

В здании городской магистратуры было прохладно и довольно темно. Они миновали просторный зал, где стояли стулья с высокими спинками, — очевидно, там проходили важные заседания, — и поднялись на второй этаж. Безлюдно. Десятки темных дверей выходили в коридор, перед каждой дверью висел особый флаг.

— Комнаты гильдий, — пояснил Броэрек, кивая на флаги. — В основном торговые. Кожевенная. Сапожная — отдельно. Украшения из теста. Ткаческая. Гранильщики. Это, кажется, ювелиры… А тут — оружейники. Златошвеи. Чулочники. Гобеленщики.

— А что там, внутри? — спросила Деянира.

Он пожал плечами.

— Понятия не имею. Никогда не интересовался. Если тебя примут в гильдию, сама со временем узнаешь.

— А в гильдии принимают женщин?

— В некоторые.

— Может, мне прикинуться мужчиной? У мужчин шире возможности.

— Ты сперва женские возможности опробуй, — засмеялся Броэрек. — А то, сдается мне, у тебя даже это получается слабенько.

— Что вы имеете в виду? — возмутилась Деянира.

Броэрек растрепал ее волосы и ничего не ответил.

Он остановился перед последней дверью в этом бесконечном ряду. Она выглядела точно так же, как и прочие, но перед ней не было никакого флага. И еще она, в отличие от тех, не была заперта.

Броэрек постучал, а когда ответа не последовало, толкнул ее и вошел внутрь. Деянира проскользнула следом и очутилась в крохотной комнатушке с невероятно маленьким оконцем под потолком. Оконце представляло собой полукружье, в котором больше было деревянных планок переплета, чем стекол. Под оконцем находился стол, а за столом сидел человечек с хилым тельцем, облаченным в черный бархат, и непропорционально большой лысой головой в бородавках и шрамах. Человечек этот держал перед собой гигантскую книгу.

Завидев Броэрека, он косо, болезненно дернул тоненькой шеей. Создалось впечатление, будто голова его вознамерилась куда-то пойти, но силком была удержана на месте. И вдруг лицо человечка изменилось, подбородочек и носик мелко затряслись, глазки сощурились. До Деяниры донеслось тихое хихиканье.

— Броэрек? — спросил человечек.

Броэрек промолчал.

Человечек преспокойно откинулся назад в своем креслице и произнес:

— Если бы мы встретились где-нибудь на улице или у тебя в замке, все было бы иначе.

Пауза.

— Я бы, наверное, поцеловал тебе руку, — прибавил человечек. — А?

— Можешь сделать это здесь, — предложил Броэрек.

— Вот уж нет! — захохотал человечек. — Вот уж чего не дождешься! Только не здесь! Ты в здании городских гильдий! Здесь не целуют рук! Здесь даже спасибо не говорят, кроме специальных случаев, и каждый из этих случаев записан в уставе. Да, неудачное ты выбрал место, чтобы потребовать от меня благодарности.

— Любое место подходит, — сказал Броэрек невозмутимо. — Впрочем, если ты так трясешься над соблюдением устава, я могу отнести тебя на улицу.

Человечек вздрогнул и быстро отдернул руки от книги. Втянул сухонькие кисти в рукава, съежился в креслице.

— Не прикасайся ко мне, громила.

— Меня зовут Броэрек.

— Помню, помню, помню. Убери лапы. Говори, что тебе надо.

— Смотри внимательно, — приказал Броэрек.

Человечек вытаращил глазки и заморгал лысыми веками.

— Что?

— Видишь? — настаивал Броэрек.

— Нет!

— Со мной еще один человек.

Светлые глазки с остренькими точками зрачков уставились на Деяниру.

— Никчемный мальчишка, — прошипел человечек. — Ты зачем привел его сюда?

— Для начала, это не мальчишка, — проговорил Броэрек. — Приглядись внимательнее, это молодая женщина.

Человечек сморщился.

— Пока оно одето как парень, оно будет восприниматься мною как парень. Где у него женская одежда?

— Не одежда делает женщину женщиной! — возмутилась Деянира.

Человечек стремительно тряхнул пальцем перед самым ее носом.

— Вовсе нет!

— Не спорь с Тиоканом, — засмеялся Броэрек. — Когда-то он состоял в гильдии портных.

— Я состою во всех гильдиях, — сообщил Тиокан. — Я смотритель устава. Я знаю все и обо всех. Я записываю это в книгу. И если какая-нибудь девчонка, переодетая парнем, хочет вступить в гильдию, у нее на пути буду стоять я.

— Мне нужно, чтобы ты пристроил ее куда-нибудь, — Броэрек с полнейшим равнодушием проигнорировал все угрожающие высказывания маленького человечка. — Она говорит, что умеет шить, вышивать… Наверное, не составит труда научить ее ткаческому ремеслу. Может, она и прясть сможет. Есть какой-нибудь мастер, у которого нет сейчас учеников?

— Ну… — замялся Тиокан и уставился в потолок.

Броэрек одернул его:

— Думай скорее, мне некогда.

— Хочешь побыстрее сбыть подружку с рук?

— Вроде того.

— Все вы, знатные люди, одинаковы. Заводите подружек, а потом сбываете их с рук.

— Она вовсе мне не подружка.

— Все вы, знатные люди, так говорите.

— Именно поэтому я и хочу с ней расстаться, — сказал Броэрек. — Потому что она мне не подружка, а ты — один из множества, кто обвиняет меня в обратном.

— Да кто тебя обвинит… Она, вроде бы, хорошенькая, — Тиокан облизнулся.

Деянира возмутилась:

— «Она», между прочим, стоит тут и все слышит! Вели бы себя приличнее.

Тиокан вонзил в Деяниру мрачный взгляд.

— Это тебе стоило сперва подумать о приличиях, а потом уже облачаться в такой костюм.

— Мне дал этот костюм господин Броэрек. Чтобы удобнее было во время путешествия, — отрезала Деянира.

И уточнила:

— Во время трудного и весьма долгого путешествия. Наша жизнь неоднократно подвергалась опасности. Мы ехали и ехали, мы скакали верхом, и нам встречались разные существа и обстоятельства, которые пытались нас убить. Как, по-вашему, легко было бы мне выжить, будь я в длинной юбке? Сами попробуйте-ка!..

Тиокан вдруг затрясся, все морщинки на его личике пришли в движение, и Деянира увидела, что он не на шутку перепуган.

— Только один раз, — пробормотал он, — я выбрался за пределы родного города и родных гильдий. Нужно было доставить пеньку. Веревки.

— Очень храбрый поступок, — добавил Броэрек без намека на улыбку. — Мы не справились бы без этих веревок. Они были нам позарез нужны.

— Не знаю, как и доехал, — продолжал Тиокан. — Вся территория кишела троллями. Смертельная опасность на каждом шагу.

— Как же вы ехали? — заинтересовалась Деянира.

— Я же тебе только что сказал — понятия не имею… Я закрыл глаза и мчался в произвольном направлении, бросив удила и вообще всяческие поводья. Лошадь сама выбирала дорогу.

— Умная лошадь, — сказала Деянира.

Человечек метнул в нее быстрый, негодующий взгляд и выразительно вздохнул.

— Я сопровождал его на обратном пути, — сказал Броэрек. — Когда он доставил веревки, я вызвался доставить Тиокана в город. Дорога действительно кишела троллями. Тиокан ничуть не преувеличивает.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы