Выбери любимый жанр

Золотая ловушка - Ламур Луис - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Мало ли что там могло быть.

Кэп Моффит изучал людей и их привычки. И Джима Бостуика, ему казалось, он прекрасно изучил; и все-таки, как выяснилось, недостаточно. Прежде всего, он не учел, что Бостуик склонен к подозрительности и, кроме того, имеет привычку разгуливать по ночам.

Просто ему нравилась ночная прохлада и тишина, и он любил смотреть на звезды. Гулял всегда после ужина, с тех самых пор как был мальчишкой. И вот, в ночь после того, как взлетела птица, он отправился на прогулку, надев для удобства мокасины. Только в ту ночь он зашел гораздо дальше, чем обычно.

Пройдя какое-то расстояние на запад от ранчо, Джим вдруг почувствовал запах пыли. В таких делах он не ошибался. Остановился, прислушался и уловил еле слышный стук копыт, который постепенно удалялся.

В том месте, где он стоял, пересекались две полузаброшенные тропы, и, судя по звуку, копыта направлялись на юг, по той тропе, что вела на Сноу-Крик. Но откуда здесь мог появиться всадник? Если не с ранчо, то только с хребта Элк-Ридж.

В полном замешательстве Джим Бостуик направился назад. Если этот всадник находился на Элк-Ридж утром и птица взлетела из-за него, он, должно быть, провел там весь день. Что он там делал? Очевидно, наблюдал за ранчо. И все-таки, подумал Бостуик, возможно, он ошибся насчет птицы. Она могла испугаться змеи, или там где-нибудь притаился горный лев. Впрочем, что-то сомнительно.

На следующее утро, за час до рассвета, он залег между камнями над тропой, ведущей на Сноу-Крик, в нескольких милях от ранчо. Лошадь загнал подальше в кусты. Всадника он не видел, поскольку тот при свете дня ехал не по тропе, а по лесу, однако слышал его отлично. Слышал, как тот закашлялся, как копыто его лошади стукнуло о камень. Звуки подсказывали, что всадник пробирается между деревьями, направляясь к Элк-Ридж.

Когда всадник удалился на достаточное расстояние, Джим Бостуик вышел из своего укрытия и стал рассматривать следы. Потом вернулся к лошади, на которой приехал, и тронулся назад, на ранчо, однако сделал большой крюк, с тем чтобы подъехать со стороны оврага, который окружал ранчо с севера. Этот овраг был неширок и не виден с верхушки хребта. Доехав до луга возле дома, повернул лошадь к небольшому загону, в котором Том Этербак держал своих сменных лошадей.

Затем он прокрался назад в дом и принялся, как обычно, за домашние дела, стремясь не показать, что его интересует горный хребет. Кроме того, он старался не оставаться подолгу в неподвижном состоянии, в особенности на открытом месте.

В доме он приготовил завтрак и обдумал ситуацию. Совершенно очевидно, что за ним ведется наблюдение. А какой смысл наблюдать за человеком, если его не собираются убить? Если убийца ведет себя настолько осторожно, значит, он опасный человек и к нему следует относиться серьезно.

Почему он не сделал попытки до сих пор? Потому что выжидает. Потому что ему пока еще не подвернулся удобный случай.

Бостуик долго сидел за кофе, перебирал все возможные варианты. Поставив себя на место невидимого убийцы, решил, что будет делать, и на следующее утро приступил к осуществлению своего плана, чтобы сбить с толку преследователя. Обойдя вокруг дома, он прошел по оврагу, потом проскользнул назад и, используя удобное прикрытие, насыпал лошади корма. Его хитрость с рубашкой из воловьей кожи заставила наблюдавшего за ним убийцу думать, что в дом вошел еще какой-то человек. Если его предположения верны и убийца действительно осторожный человек, он будет дожидаться, пока не удостоверится, что Бостуик в доме один.

Джим не спешил, тянул время, стараясь найти правильное решение. Так или иначе, он должен выяснить, когда убийца собирается в него стрелять и с какого места. Довольно быстро он пришел к тому же самому решению, к которому незадолго до того пришел и Кэп Моффит.

Наверняка его можно застать в определенном месте и сравнительно недалеко от прикрытия, только когда он чистит своего коня. За вороным, своим любимцем, он ухаживал как за ребенком. Что же касается места, то самое удобное — со стороны ручья. Поскольку ручей тек с Элк-Ридж, по нему проще было подобраться к заранее выбранному укрытию. Произведя разведку на ручье, Джим нашел кое-какие, на первый взгляд незаметные следы. Убийца, несомненно, там побывал. Он все обдумал и приготовился.

В тот вечер, жаря мясо себе на ужин, Бостуик хмурился. В его голове бродила какая-то неясная идея, только он не мог додумать ее до конца. Что-то такое он упустил. Одно он понимал совершенно ясно: кто бы там ни прятался на хребте, его нанял и подослал Чарли Гор.

Про Бостуика говорили, что он не особенно любит баловаться оружием. Однако в Йеллоуджэкете ему пришлось участвовать в перестрелке, и Джим Бостуик не спасовал. Те, кто знал его получше, не сомневались, что, если разозлить этого спокойного и покладистого парня, ему все становится нипочем, и он не побоится влезть в берлогу к самому медведю и вытащит его за шкирку наружу. Такой уж он, этот Бостуик. В гневе становится безрассудно смел, ничего на свете не боится и не думает ни о последствиях, ни о смерти.

И теперь Джим начинал сердиться. Ему не нравилось, что его преследуют, и еще меньше нравилось то, что за этим стоит. Ему не раз приходилось видеть перед собой дуло револьвера, и у него появилось какое-то странное предчувствие, граничащее с фатализмом, что окончит он жизнь именно таким образом; и тем не менее он твердо знал, что сделает сейчас. Он доберется до этого убийцы, а после и до самого Чарли Гора.

Джим Бостуик, которому было свойственно чувство юмора, грубоватого и ироничного ковбойского юмора уроженцев Запада, не мог не оценить комичность создавшейся ситуации. Убийца сидел там, наверху, спрятавшись в кустах, и все это время его жертва, прекрасно осведомленная об этом, водила его за нос. Неожиданно Джим рассмеялся. Ему в голову пришла одна идея, которая показалась забавной.

Взяв кирку и лопату, он вышел и, выбрав местечко достаточно далеко как от дома, так и от ближайшего укрытия, начал копать. Спрятавшийся в кустах на Элк-Ридж Кэп Моффит с удивлением наблюдал за Бостуиком, ломая голову, зачем ему понадобилось копать яму. Еще больше он удивился, когда эта яма начала принимать определенные очертания. Она имела шесть футов в длину и не более трех в ширину. Джим Бостуик копал могилу!

Орудуя лопатой, он внезапно вспомнил то, что вертелось у него в голове и что он никак не мог ухватить. Ему вспомнились другие случаи, похожие на этот, когда убийца из надежного укрытия убивал одинокого всадника и затем исчезал, не оставив ни малейшего следа. Таким образом в Панхэндле погибла целая семья из трех человек. Их убили одного за другим.

Кэп Моффит!

Джим Бостуик вошел в дом и поставил на плиту кофейник. О Кэпе Моффите он мало знал. О нем ходили слухи, вернее, даже легенды. Когда началась война за пастбища, один из владельцев ранчо как-то раз сказал, что лучший способ прекратить войну — послать за Кэпом Моффитом. Брошенное вскользь замечание тем не менее несло определенную информацию. По-видимому, некоторые скотоводы, из самых богатых и влиятельных, представляли, где найти киллера, если он понадобится.

Кэпа Моффита подозревали в том, что именно он совершил тройное убийство в Панхэндле. О его методах постоянно говорили: о том, как он тщательно планирует свои убийства и какой он отличный стрелок, как хладнокровно и эффективно выполняет порученное ему дело.

Джим Бостуик теперь уже точно знал, кто залег там, на Элк-Ридж. Были, конечно, и другие наемные убийцы, но никто не мог похвастаться такой точностью, никто не мог так тщательно подготовить и выполнить заказанное убийство. Как только Джим понял, с кем имеет дело, его внимание еще более обострилось. Если это действительно Кэп Моффит, Джиму Бостуику придется нелегко, это ясно.

Кэп славился тем, что стрелял только один раз и никогда не промахивался.

С другой стороны, в этом, возможно, и заключалось известное преимущество Джима. Если только Бостуик сможет по-прежнему мешать киллеру, не даст ему возможности найти подходящий момент для выстрела, ему удастся заманить противника в ловушку, когда тот будет думать, что пора нажать на спуск.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ламур Луис - Золотая ловушка Золотая ловушка
Мир литературы