Выбери любимый жанр

С попутным ветром - Ламур Луис - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Я еще раз огляделся... я еще вернусь сюда.

Когда я снова поднялся на палубу, небо слегка порозовело. Я прошел на нос. Судно сидело на мели, но не очень прочно; когда начнется прилив, оно скорее всего окажется на плаву. А может быть, и само снимется с мели, если здесь есть течение или хотя бы какое-то движение воды.

Судно было попросту брошено пассажирами и командой — и этим обстоятельством мог воспользоваться каждый. В том числе и я.

Я кинул в шлюпку мешок с провиантом, который нашел на палубе, подобрал и погрузил еще кое-что — бухту троса, несколько кусков брезента, а также бочонок с порохом, форму для отливки пуль, несколько брусков свинца, три мушкета и два пистолета.

Затем вернулся в каюту сеньориты Романы и тщательно упаковал ее сундучок. Собрал всю, какая была, одежду, и упаковал ее в другой кожаный баул. Когда я отбросил в сторону лежавшие у меня под ногами простыни, что-то звякнуло. Я нагнулся и увидел маленький медальон необычной формы и с необычным узором. Я поднял медальон и рассмотрел его. На одной его стороне была какая-то надпись на неизвестном мне языке. На другой — странный орнамент из спиралей и полукружий. Медальон явно старинный. Я бросил его в кошель, который висел у меня на поясе.

Затем закончил погрузку шлюпки, сходил в камбуз и запасся еще едой.

Тем временем наступил день. Я встал у фальшборта и осмотрелся. Нигде ни малейшего признака жизни! Лишь стая птиц иногда пролетала мимо да рыба выпрыгивала из воды. Судно лежало у самого берега, и заметить его было невероятно трудно.

Я еще раз спустился вниз — на этот раз в трюм. Там лежали бочки, мешки и тюки. Я не знал, что в них было, но это, конечно, было не то, что я искал. Вдруг я увидел дверь, крепко забитую досками и запертую на замок.

Я осмотрел дверь и замок. Замок был несерьезный. Для человека, который столько странствовал по дорогам Англии, Франции, Испании и Италии, такие замки не препятствие. Потребовалось не более минуты, чтобы открыть дверь.

Внутри были сложены штабелями какие-то бруски, закрытые брезентом. Я приподнял брезент — передо мной были слитки серебра! Я взял один и взвесил его на руке. Не меньше тридцати фунтов! Отступив на шаг, я прикинул общий вес брусков. Восемь, нет, пожалуй, десять тонн серебра!

Серебряные слитки были аккуратно закреплены дубовыми поперечинами, чтобы груз не сдвинулся при качке.

В глубине, в маленьком рундуке я обнаружил то, что так надеялся найти — и не один сундук, а целых три. Я попробовал их поднять — тяжесть непомерная! Но силой я не обделен, мне и раньше приходилось таскать тяжести.

Один за другим я перетащил сундуки в грузовой трюм, запер дверь и снова повесил замок.

Вернувшись на палубу, я закрепил тали над люком трюма и поднял сундуки на палубу, а затем спустил их в шлюпку. Хотя шлюпка могла вместить двадцать человек со всеми их пожитками, под новым грузом она сильно осела. Я вытравил фалинь и оттолкнулся от борта судна.

На его корме я увидел надпись: «Сан Хуан де Диос».

Сердце у меня билось часто-часто, я весь вспотел, но вовсе не от работы, которую мне пришлось проделать. Даже не открывая сундуки, я знал, что в них находится. Если мне удастся вывезти отсюда сокровище, что лежит передо мной, я никогда в жизни не буду знать голода, жажды, холода.

Я добыл свой клад.

Глава 6

Стараясь держаться поближе к берегу, я вел тяжело груженную шлюпку на запад. На берегу посреди зарослей каменного дерева высились кипарисы. За деревьями тянулись болота, поросшие вечнозеленым низкорослым кустарником.

Мне нужно было отыскать где-то клочок твердой почвы или реку, по которой я мог бы проникнуть со своим грузом в глубь материка. Став обладателем шлюпки, нагруженной снаряжением и сокровищем, я особенно опасался наткнуться на индейцев или на пиратов, которые постоянно делали набеги на эти берега и подстерегали здесь испанские корабли. Возможно, они и сейчас сидят где-нибудь поблизости в засаде.

Поэтому я был все время настороже. Мучил меня и другой вопрос. В трюме корабля, как я убедился, воды было совсем немного, да и видимых повреждений самая малость. Во всяком случае, таких, которые заставили бы пассажиров в спешке покинуть корабль в этих спокойных водах. Испанцев явно испугало что-то другое. Или кто-то! И на то могла быть единственная причина — этот кто-то хотел заполучить сокровище.

А если это так, то пираты непременно явятся на судно, чтобы обыскать его... и явятся, вероятно, очень скоро.

Ветер крепчал, но я не торопился поднимать парус. Под парусом шлюпка пошла бы быстрее, но зато ее скорее могли бы заметить.

Мой путь пролегал среди множества островков. По большей части это были узкие полоски песка и грязи, покрытые редкой растительностью. Многие из этих островков, вероятно, были временными образованиями. Очередной шторм не оставит от них и следа. Но сейчас они представляли собой прекрасное укрытие, где я чувствовал себя в безопасности.

В конце одного из островов показался проход, и я направил шлюпку туда. Там оказался канал, тянувшийся почти до самой середины острова. Его края густо поросли ивняком и болотными травами. Гребя одним веслом и табаня другим, я направил нос шлюпки в этот канал. Надо мной сомкнулся зеленый свод. Хватаясь за ветки деревьев, я замедлил ход шлюпки, и она мягко ткнулась носом в песок. Я привязал ее к небольшому деревцу.

Теперь я был надежно укрыт от посторонних глаз, разве что кто-нибудь проплывет прямо возле самой оконечности острова. Набив патроны в патронташ и подсыпав пороху в пороховницу, я проверил, заряжен ли второй пистолет и мушкет, и стал выбираться на берег.

Теперь мне предстояло найти место, где я мог бы надежно спрятать свое сокровище и, самое главное, где оно находилось бы выше уровня высокого прилива.

Ухватившись за ствол небольшого дерева, я выбрался на берег.

Островок был всего около сотни ярдов длиной, а может, и того меньше, и, как и все соседние островки, порос кустарником и низкорослыми деревьями. Возле верхней оконечности острова скопилась масса принесенных рекой и выброшенных на отмель стволов деревьев, которые переплелись между собой корнями и ветвями. Несколько таких стволов образовали нечто вроде моста, по которому было нетрудно перейти на соседний островок, а с него — на берег.

Я вернулся к шлюпке, достал из мешка с провиантом хлеба и сыра и как следует подкрепился. Завернув несколько галет в подол рубашки, я пересек соседний островок, а затем вброд добрался до берега.

Целый час я шагал по материку — так по крайней мере мне казалось, — потому что здесь было такое множество протоков, ручьев и болот, что трудно было сказать — действительно ли это материк. Но вот наконец я вышел на более высокое место, где кедры сменились соснами. Я обернулся и посмотрел назад. В нескольких шагах от меня была опушка леса, откуда был хорошо виден залив, с берега которого я только что пришел. Вначале я ничего не заметил, но затем вдруг увидел, что судно... двигалось!

Каким-то образом оно снялось с мели, ветер и прилив несли его к морю. Судно приближалось медленно и грациозно. Осадка была большая, но не слишком. Я следил за ним и думал о том, что в трюмах его осталось еще много серебра, но добраться до него у меня не было никакой возможности.

Но что это?

Пока я наблюдал за судном, краем глаза я заметил еще какое-то движение значительно ближе. Я повернулся. Видимо, померещилось. Сколько ни всматривался, я ничего нигде не обнаружил. Однако, когда я отвел глаза, мне вновь почудилось какое-то движение.

Я еще раз всмотрелся. Еле различимый дымок поднимался довольно далеко от меня, пожалуй, в двух или трех милях отсюда, но, несомненно, это все же был дым костра.

Индейцы? Может быть. А может быть, мои прежние знакомцы-испанцы? Я разволновался и с трудом заставил себя рассуждать здраво. В конце концов что мне до них? Разве они не сами ушли, оставив меня на произвол судьбы?

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ламур Луис - С попутным ветром С попутным ветром
Мир литературы