Восстание инеевых волков (СИ) - Пашнина Ольга Олеговна - Страница 8
- Предыдущая
- 8/63
- Следующая
- А может, посмотрим? - предложила я. - Одним глазком?
- Ты что?! - глаза Сольвейг расширились не то от удивления, не то от страха. - Нельзя!
- Да брось,- мне на ночь глядя хотелось приключений. - Я здесь уже столько времени, а магии не видела и...
Я прикусила язык. Сольвейг смотрела на меня с абсолютным недоверием.
- Ты...магии не видела?
- Понимаешь, - я судорожно пыталась найти оправдание, а потом решила сказать, как есть, - я из другого мира.
И, пока Сольвейг не подобрала челюсть, я кратко пересказала ей события злополучного вечера.
- Я слышала о таком, - медленно проговорила девушка, - в легендах. Но никогда не сталкивалась. А ты не врешь?
- Честное пионерское!
Что значит слово "пионерское", Сольвейг не знала, но охотно мне поверила, когда я рассказала про Интернет и аттракционы. Когда закончились вопросы о моем мире, я неуверенно спросила:
- А не знаешь, вернуться как-нибудь можно?
- Не знаю, - Сольвейг покачала головой. - По крайней мере, не слышала. Тебе маг нужен, Анна. Сильный и опытный. Только как ты найдешь его, сидя в замке?
Я пожала плечами. Не признаваться же, что сбежать намерилась.
- Ладно, разберусь. Так что? Идем смотреть на твои льдинки?
- Боюсь, Анна, нас накажут!
- Да нас не поймают. Давай, относи поднос и говори, что мы спать укладываемся. И возьми отвар какой-нибудь, чтоб спалось лучше. Быстро, а то все пропустим!
Сдавшись на мою милость, Сольвейг убежала, а я принялась искать свою обувь.
Мы тихо прокрались к залу и осторожно приоткрыли главную дверь. Попасться мы не боялись: вся прислуга скопилась в подсобных помещениях и замок практически пустовал.
К моему сожалению, в кусочек зала, который был мне виден, Вилдэр не попал. Я с удивлением и легким стразом отметила это сожаление, но сразу же забыла обо всем, едва началось представление.
Разом погас свет и в воздух взмыли сотни светящихся кристаллов, которые выписывали замысловатые фигуры и узоры, издавая негромкий мелодичный звон. Послышалось чье-то пение, которое придавало феерическому танцу льдинок особое очарование. За все время своего пребывания я не видела ничего прекраснее этого зрелища.
- Вот это да, - выдохнула Сольвейг. - Красиво.
- Не то слово, - согласилась я. - Стоило прийти сюда, правда?
- Да, - улыбнулась подруга. - Определенно стоило.
Представление продолжалось и я не могла отвести взгляд от чудесного зрелища. Узоры, появлявшиеся в небе вызывали во мне щемящее чувство восторга и уюта.
"Все будет хорошо, - подумалось мне, - даже лучше, чем было".
Когда все кончилось, я села у стены и посмотрела на Сольвейг. Та была поражена не меньше меня.
- Так вот как выглядит магия, - пробормотала я.
***
До лазарета мы добрались без приключений. Сольвейг ушла, оставив меня в одиночестве и пообещав прийти на утро. А я выпила порядком остывший отвар и легла спать. Неизвестно, поднимут ли меня завтра, но стоило отдохнуть. Как назло, мне не спалось.
Сначала вспомнился Вилдэр, и я окончательно разозлилась. Который раз за несколько часов?! Но из головы никак не шел образ темноволосого мужчины, который так справедливо заступился за меня. Что бы сделала Астрид, если бы Повелитель не повелел позаботиться обо мне? О таком не хотелось даже думать. А может... может, стоило обратиться за помощью к Вилдэру? Помог бы? Вряд ли. Какое дело Повелителю до любовницы (в перспективе) сына?
Я тяжело вздохнула. Где-то там, в миллионах...а чем измеряется расстояние между мирами?... Есть моя семья. Мама, которая, наверное, жутко волнуется. Папа, который по обыкновении. Пропадает на работе, но все же изредка поглядывает на телефон, ожидая моего звонка. Сестра, с которой я должна была пройтись по магазинам. Как же они волнуются...
А я сижу здесь, не имея возможности даже начать борьбу за возвращение. Не имею никаких прав, не пользуюсь уважением, постоянно жду появления Игоря и, кажется, влюбляюсь в местного правителя. Кто бы мне рассказал это хотя бы за несколько минут до перемещения - не поверила бы.
Из коридора раздались звуки многочисленных шагов: праздник постепенно заканчивался. Сколько же было времени? Глубокая ночь. До меня сквозь дремоту доносились разговоры, смех и крики гостей. Из замочной скважины в двери лился неяркий мерцающий свет, но и он вскоре погас: служанки гасили все факелы и свечи как только ложился Повелитель. Сон вскоре сморил меня, заставив послушно закрыть глаза и перестать думать обо всем, что случилось в последнее время.
Проснулась я от жуткого холода, который сковал ноги и пробрался даже под теплое одеяло. Еще толком не приведя в порядок мысли я попыталась было закутаться, но эффекта это действие не возымело. Тут уж сонливость как рукой сняло. Обычно в замке было тепло: Астрид знала свое дело и даже служанки жили в хорошо отапливаемых помещениях. Уж не знаю, что за система отопления у них тут была, но работала она что надо.
Я приподнялась и попыталась было нащупать свечу, что стояла на прикроватной тумбочке. И с криком отдернула руку: вся тумбочка была покрыта инеем, а свеча совсем заледенела. Ноги коснулись ледяного пола, который также был заиндевевшим. Про окна и говорить не следовало: не было ни одного чистого кусочка. Я, надев туфли, подошла к окну, протерла кусочек стекла и выглянула наружу. Метель была настолько сильной, что ничего не было видно.
Спать в таких условиях я не могла. Я чудом избежала серьезной болезни после прогулки по местным красотам природы в тонком свитере, так что рисковать второй раз не хотелось. Пришлось надеть платье, которое от холода-то и не спасало, да выскользнуть из лазарета, чтобы найти Астрид.
В коридоре было немногим теплее, чем в лазарете. Вдобавок ко всему гнетущее впечатление создавала темнота и неяркий лунный свет, лившийся в запорошенные снегом окна. Я поежилась, услышав, как завывает ветер в трубах.
Астрид жила недалеко от общей комнаты, которую облюбовали наложницы, но вот найти ее представлялось мне сложным: в лазарет меня несли без сознания и дороги я не знала.
Невозможно было изучить замок за такой короткий промежуток времени, тем более, что мне не давали шанса это сделать: многочисленные уроки, задания и поручения не оставляли времени на прогулки. Да и запрещалось это.
Пока я бродила по ночному замку, успела сильно замерзнуть и перепугаться раз двадцать. В ночной темноте то штора, то скульптура какая-нибудь казались мне живыми монстрами. А ведь раньше я считала, будто не боюсь темноты и не склонна к буйству фантазии.
Я взвизгнула, когда из-за поворота показалась темная фигура. Сердце едва не выпрыгнуло из груди.
- Прости!
Это оказался молодой светловолосый парень в странном темном одеянии, напоминающем балахон. Он приветливо улыбнулся мне и выставил вперед руки, словно желая показать, что не причинит мне вреда.
- Не хотел тебя напугать, прости! - голос у него был приятный, тихий, но уверенный.
Я, вспомнив о правилах, сделала реверанс.
- Ты наложница Идгарда, да? - догадался парень. - Я Осмонд, придворный жрец. Что ты делаешь здесь одна в такое время?
- Я была в лазарете и там все замерзло. Я искала Ас... госпожу Астрид, чтобы сказать ей об этом. Наверное, что-то с системой отопления.
Осмонд оторопело на меня уставился.
- Что такое? - не поняла я.
- Ты не похожа на наложницу, - протянул жрец.
Совсем забыла, что шлю... наложницы у них здесь не особенно образованные и термина "система отопления" знать не должны.
- Я училась, - объяснила я, не вдаваясь в подробности. Хоть где-то же у них дети учатся?
- Девочка? - по-прежнему недоверчиво переспросил Осмонд.
- Ну не мальчик же, - я начала раздражаться, да и холодно было адски. - Меня папа учил, он путешественник.
- Предыдущая
- 8/63
- Следующая