Малыш (илюстр) - Верн Жюль Габриэль - Страница 77
- Предыдущая
- 77/91
- Следующая
— Похоже, что нет, Грип.
— Ну, недолго ему осталось ждать, а ты уж оставь мне газету, где все это опишут!
Затем Грип возвращался на свой «Вулкан», уходил в очередной рейс, чтобы через несколько недель вновь появиться в магазине и потратиться на новые покупки.
Однажды Малыш спросил его:
— Ты все еще веришь, Грип, что я разбогатею?
— Да ты что, мальчуган!… Да я в этом уверен так же, как и в том, что наш друг Каркер будет болтаться на перекладине!
Ничего более очевидного для Грипа просто не существовало.
— Ну, ладно… а как же ты, Грип? Что ты думаешь о своем будущем?…
— Я?… С какой это стати я буду забивать себе этим голову?… У меня есть ремесло, которое я не променяю ни на какое другое…
— Да ведь это тяжелая работа, и за нее ничего не платят!
— Как это — ничего?… А четыре фунта в месяц… да еще кормежка… постель… не дует… а иногда даже бывает жарковато!…
— Да еще на корабле! — встрял Боб, для которого высшим счастьем было бы поплавать на тех суденышках, чьи уменьшенные копии он продавал юным джентльменам.
— Все равно, Грип, — продолжал Малыш, — кочегар никогда не разбогатеет, а Богу угодно, чтобы все стали богатыми…
— Ты уверен? — спросил Грип, с сомнением качая головой. — Разве в заповедях это есть?…
— Конечно, — ответил Малыш. — Ему угодно, чтобы люди стремились к богатству не только для собственного счастья, но и ради тех, кто несчастлив, но достоин лучшей участи!
И наш мальчуган задумался, быть может, унесясь в мыслях к Сисси, делившей с ним лачугу мегеры, семье Маккарти, следы которой он так и не смог отыскать, и своей крестнице, Дженни, — все они были конечно же несчастны… в то время как он…
— Ладно, Грип, — продолжал Малыш, очнувшись от своих мыслей, — подумай-ка хорошенько, прежде чем ответить. Почему бы тебе не остаться на берегу?
— Уйти с «Вулкана»?…
— Ну да… и стать моим компаньоном… Ведь ты знаешь… «Литтл Бой энд К°»… Так вот, для «энд К°» одного Боба маловато… а вот если бы к нам присоединился и ты…
— О!… Грип, дорогой! — повторял Боб. — Как было бы здорово, если мы все были вместе!…
— Я тоже был бы счастлив, мои милые мальчуганы, — ответил Грип, до глубины души тронутый предложением. — Но знаете, что я вам скажу?…
— Говори, Грип.
— Так вот… я слишком большой!
— Слишком большой?…
— Да!… Если в вашей лавочке появится вдруг дылда вроде меня, это сразу же все испортит!… Это уже не будет «Литтл Бой энд К°»!… «Энд К°» обязательно должен быть маленьким, чтобы привлекать клиентов!… А я просто буду здесь не ко двору… Я буду совсем не к месту!… Дела у вас потому и идут хорошо, что вы еще маленькие…
— Может быть, ты и прав, Грип! — ответил Малыш. — Но мы вырастем…
— Мы и сейчас растем! — вмешался Боб, приподнимаясь на носки.
— Конечно, вырастете, однако лучше не спешить!
— С этим ничего не поделаешь! — огорченно заметил Боб.
— Конечно… это уж точно… Но все же постарайтесь заработать побольше, пока вы еще просто мальчишки… какого черта! Во мне добрых пять футов и шесть дюймов росту, а тому, кто выше пяти футов, в вашем магазине делать нечего! К тому же, Малыш… если твоим компаньоном я стать и не могу, помни, что все мои деньги в твоем распоряжении…
— Деньги мне не нужны.
— Ну, как хочешь! Но если вдруг ты задумаешь расширить дело…
— Вдвоем нам не справиться…
— Тогда… почему бы вам не нанять какую-нибудь женщину, чтобы вести хозяйство?…
— Я уже об этом подумывал, Грип, да и милейший мистер О'Брайен мне тоже советовал…
— И он прав, твой милейший мистер О'Брайен. У тебя случайно нет на примете какой-нибудь хорошей служанки, которой ты мог бы доверять?…
— Нет, Грип…
— Ничего… найти можно… если поискать…
— Постой-ка!… Я вдруг вспомнил… ну конечно же… старый друг… добрейшая Кэт!
Едва он произнес это имя, как раздался радостный визг. Бёк одобрял названную кандидатуру. Стоило псу услышать имя прачки из Трэлингер-Касла, как он совершил два-три совершенно немыслимых прыжка на всех четырех лапах. Хвост его закрутился со скоростью вхолостую работающего винта, а глаза зажглись радостным блеском.
— Ага, Бёк! Так ты помнишь Кэт! — сказал ему юный хозяин. — Нашу добрую Кэт!…
При этих словах Бёк бросился к двери и принялся царапать ее, словно ожидая команды немедленно мчаться к замку Трэлингер.
Грипа тут же ввели в курс дела. Лучше Кэт и быть никого не могло! Нужно немедленно вызвать Кэт… Кэт прирожденная хозяйка. А уж стряпать-то Кэт мастерица… Да ее никто и не увидит… Ее присутствие ни в коем случае не подорвет высоких социальных устоев компании «Литтл Бой энд K°».
Но живет ли прачка по-прежнему в Трэлингер-Касл?… И вообще, жива ли она?…
Малыш отправил письмо в замок Пайборнов с первой же оказией, а через день получил ответ, написанный крупным, немного угловатым почерком. Не прошло и сорока восьми часов, как Кэт появилась на Дублинском вокзале.
Бог ты мой, какой же радостной была встреча старых друзей после восемнадцатимесячной разлуки! Малыш бросился к Кэт в объятия, а Бёк все норовил лизнуть в лицо. Бедняжка Кэт совсем растерялась и не знала, кому первому отвечать на ласки… Она прослезилась, а когда увидела свою уютную кухоньку и познакомилась с Бобом, слезы хлынули ручьем.
В тот день Грип впервые удостоился чести разделить с друзьями первый обед, приготовленный добрейшей Кэт! И на следующий день «Вулкан» вышел в море, имея на борту кочегара, который никогда еще не был так доволен судьбой.
Читатель может спросить, получала ли Кэт жалованье, она, которая и так была на седьмом небе от счастья, обретя возможность жить под одной крышей со своим дорогим мальчуганом? Так вот, представьте себе, она получала такое жалованье, как и все служанки в квартале. А при условии, что она хорошо справится с хозяйством, ей еще была обещана прибавка! И можете поверить нам на слово, переход из замка Трэлингер в «Литтл Бой» ни в коей мере не был для Кэт понижением. К примеру, она категорически отказалась «тыкать» своего патрона. Ведь он был уже не грумом графа Эштона, а патроном известной фирмы «Для тощих кошельков». И даже Боба, состоявшего при фирме в качестве «энд К°», называла не иначе, как «мистер Боб». Единственный, к кому она по-прежнему обращалась на «ты», был Бёк, да и то потому, что официальной должности при фирме у него не было. Но как же они любили друг друга, Бёк и Кэт.
Какие разительные перемены произошли в доме с появлением этой славной женщины! В каком образцовом порядке она содержала все хозяйство, какой чистотой сверкали комнаты и магазин! Питаться в соседних ресторанчиках пристало скорее приказчикам, нежели хозяину. Приличия требуют, чтобы у него был дом, где его всегда ждет накрытый стол. Это поднимает его в глазах общества, да и полезнее для здоровья, особенно если имеешь хорошую кухарку, а Кэт стряпала ничуть не хуже, чем стирала, гладила, чинила белье и одежду. Словом, она была идеальной служанкой, экономной и бережливой, и такой честной, что это служило предметом насмешек всей челяди Трэлингер-Касла. Но к чему вспоминать недоброй памяти семейство Пайборн! Оставим маркиза и маркизу влачить их столь же роскошное, сколь и бесполезное существование и забудем о них.
Но вот о чем следует непременно упомянуть, так это о том, что 1883 год закончился чрезвычайно благоприятно для «Литтл Бой энд К°». В последнюю неделю магазин едва справлялся с рождественскими и новогодними заказами. Витрины отдела игрушек обновлялись раз двадцать. А уж сколько разных шлюпок, катеров, шхун, бригов, трехмачтовых суденышек и даже заводных пароходиков продал Боб, не говоря уже о других игрушках, просто уму непостижимо! Да и другие товары расходились не менее бойко! В высшем обществе стало признаком хорошего тона отовариваться именно в магазине «Для тощих кошельков». «Изысканным» считался только тот подарок, на котором стояла торговая марка фирмы «Литтл Бой энд К°»! Вот что значит мода, когда ее делают дети, а родители считают своим долгом потакать всем прихотям обожаемых чад!
- Предыдущая
- 77/91
- Следующая