Выбери любимый жанр

Время камней - Ежов Михаил - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

За столиками сидели люди, правда, их было меньше, чем когда Ирвин заглядывал сюда с Самаилом. Вероятно, остальные отправились по своим делам. Может быть, разошлись по хранилищам, которых, судя по всему, в Черной Башне великое множество.

— Новенький? — спросил человек за стойкой, с интересом разглядывая Ирвина. — Меня зовут Нармут. Хочешь перекусить?

— Да, не отказался бы, — кивнул приободренный Ирвин.

— Выбирай! — Нармут указал рукой на висевший на стене список.

— Что это? — спросил Ирвин.

— Перечень блюд, — пояснил Нармут. — Говоришь мне, что тебе приглянулось, и через несколько минут получаешь. Проще простого. Кстати, как тебя зовут?

— Ирвин.

— Откуда ты?

— Из Малдонии.

— Где это? Что-то я не слышал о такой стране.

— В Синешанне, радом с Кадрадскими горами.

— Издалека к нам, значит, — Нармут покачал головой. — Ну что, выбрал?

— Да. Я буду черепаший суп, жареную свинину с овощами и пинту эля. Откуда здесь все это? — не выдержал Ирвин, распираемый любопытством.

— Понятия не имею, — признался Нармут. — Продукты доставляют анкхели, а мое дело стоять здесь и принимать заказы. Подожди за столиком, пока я схожу на кухню и скажу повару, что тебе приготовить.

— Благодарю, — Ирвин кивнул и отправился к ближайшему пустому столику.

Он оглядел остальных людей. Все они ели не торопясь и сосредоточенно, время от времени поглядывая на него, но только один человек проявлял к Ирвину особый интерес. Он был высок и худощав, коротко подстриженные волосы стояли торчком, а на лбу явственно выделялись две глубокие морщины. Встретившись с Ирвином взглядом, он опустил глаза, нетерпеливо побарабанил по столу пальцами, затем взял кружку с пивом, встал из-за стола и направился к Ирвину.

— Доброго дня, — сказал он, останавливаясь возле свободного стула. — Можно?

— Конечно, — Ирвин вежливо приподнялся. — Доброго дня.

— Ты здесь недавно? — поинтересовался человек, усаживаясь.

— Кажется, да.

— Как так?

— Я не знаю, долго ли здесь нахожусь, потому что пришел в себя только сегодня, — объяснил Ирвин.

— Понятно, — человек коротко кивнул. — Меня зовут Зимария, и я здесь уже семь лет.

— Я Ирвин.

Они пожали друг другу руки.

— Как ты попал в Маор-Агтон? — спросил Зимария.

— Не знаю. Думаю, меня сюда переправил мой бывший хозяин. Мы с ним… повздорили.

— Хозяин?

— Ну да. Я был у него слугой.

— А, понятно. Значит, говоришь, переправил. — Зимария потер пальцами виски, потом взглянул на Ирвина исподлобья. — В голове не укладывается. Как это «переправил»? Привез, что ли? Но до башни не дойти, здесь повсюду стражи. Одни хэрды чего стоят. Ты их уже видел?

— Да, одного. Но хозяин меня не привозил. Он просто перебросил меня сюда с помощью колдовства. Так я думаю. Собственно, самого перемещения я не помню.

— Значит, ты не сам сюда нанялся? — подвел итог Зимария.

Ирвин отрицательно покачал головой.

— Я и не знал о существовании Маор-Агтона, пока не попал сюда, — признался он.

— Твой хозяин очень жесток, — заметил Зимария, — потому что человеку трудно находиться здесь долго. А мы обречены оставаться в Черной Башне до конца жизни.

— Да, мне сказали. А как ты попал сюда?

— Нанялся, — Зимария невесело усмехнулся. — Глупец! — Он сокрушенно покачал головой. — Решил, что это лучше, чем прыгать со скалы в море.

— Как это?

— Я хотел уйти из этого мира, после того как… ну, не важно. Словом, я решил убить себя. Но встретил одного из анкхелей. Как тогда мне показалось, случайно. Теперь же я думаю, что они следили за мной и ждали подходящего случая. Короче говоря, один из них остановил меня на краю утеса, с которого я собирался прыгнуть в море, и предложил отправиться с ним туда, где я смогу обрести вечный покой. И я, дурак, согласился. Теперь я здесь и проклинаю тот миг, когда поддался уговорам. Но самое обидное не это, — Зимария помолчал пару секунд, — а то, что я уже не могу убить себя. Мне больше не хватает решимости. Время упущено. Иногда я выхожу на одну из галерей Маор-Агтона и смотрю вниз, на песок и камни. Стоит перегнуться через перила, и все будет кончено. Однако при мысли об этом мне делается дурно, и я поспешно отхожу подальше от края Так-то вот. — Зимария помолчал. — Тебя на каком ярусе поселили?

— На семнадцатом, — ответил Ирвин, — в хранилище с какими-то склянками.

— А я на восьмом. Сторожу големов, которых анкхели не сумели расколдовать. Ну и чудища, скажу я тебе! Во-первых, огромные, во-вторых, отвратительные до невозможности. Создавшие их колдуны велели им убивать, так что с тех пор эти монстры только и делают, что размахивают клешнями и щелкают челюстями. Иногда мне кажется, что рано или поздно они перегрызут прутья своих клеток и вырвутся на свободу. Вот тогда в Маор-Агтоне будет веселый день! — Зимария усмехнулся и отхлебнул пива.

— Мои подопечные куда спокойнее, — заметил Ирвин, — сидят себе по склянкам.

— Да, но готов побиться об заклад, что, освободись они, и через пару часов от Черной Башни не осталось бы и камня. Э, да что там через два часа? — Зимария махнул рукой. — Мигом бы все разнесли! Кого ни попадя здесь не держат, только самых смертоносных созданий. Иногда я думаю: неужели в мире может быть столько нечисти? Откуда она берется? И знаешь что? Большую часть создают люди, — Зимария кивнул. — Колдуны в основном. Все-то им неймется. Сляпают какую-нибудь гадость, полюбуются, а та или сбежит, или от рук отобьется и давай крошить всех подряд, пока ее не уничтожат или не поймают. А тогда переправляют сюда.

— Мне бы хотелось как-нибудь взглянуть на големов, которых ты сторожишь, — сказал Ирвин, — но, должно быть, входить в хранилище никому, кроме тебя, нельзя?

— С чего ты взял?

— Так мне сказал Самаил. То есть я имею в виду, что я не должен пускать в свое никого. Поэтому и решил, что у тебя то же самое.

— Вовсе нет. У тебя хранятся всякие аморфные сущности, которые заключены в хрупкие сосуды, а моих големов никто, даже если и захочет, не освободит, не то что случайно, — объяснил Зимария. — Так что могу показать тебе своих железных монстров. У меня даже есть несколько образцов из Аштора.

— Из самого Черного замка?

Зимария гордо кивнул.

— Знаешь, — сказал он, вдруг улыбнувшись, — я часто говорю о них «мои», словно сам их сделал. Не обращай внимания, ладно? Все-таки семь лет сижу с ними. — Зимария покачал головой и глотнул пива.

— Договорились. Когда мне можно на них посмотреть?

— Когда хочешь, — Зимария пожал плечами. — Хоть сейчас.

— Охотно.

— Тогда заканчивай ужин или как ты это называешь, а я пока допью пиво, и тогда пойдем в мое хранилище.

Ирвин постарался справиться поскорей, так что через четверть часа они с Зимарией уже шли по коридорам, рассуждая о том, что Маор-Агтон — не совсем то место, где хотелось бы провести остаток дней. Вскоре сни добрались до восьмого уровня. Коридоры здесь были выше и длиннее, а двери тускло поблескивали металлом.

— Похоже, здесь хранятся существа пострашнее тех, что доверили мне, — заметил Ирвин.

— Совсем не обязательно, — отозвался Зимария, — скорее всего, они просто большие и не помещаются в другие хранилища. Как мои. Но это не значит, что они опасней остальных. Да и вообще, кто знает, какие из заключенных представляют большую опасность? Пожалуй, только Мираэль.

— Кто это? — спросил Ирвин.

— Он здесь главный, если я не ошибаюсь. Во всяком случае, так просто его не увидишь. Я, например, встретился с ним за все время дважды, — Зимария покачал головой. — И, я тебе скажу, не хотел бы столкнуться с ним еще раз.

— Почему?

— Он выглядит не совсем так, как анкхели, хотя, наверное, является одним из них. Во-первых, Мираэль почти в два раза больше, во-вторых, у него черная чешуйчатая кожа и красные глаза без зрачков. Представляешь: такое впечатление, что на тебя смотрит… даже не знаю, с чем это можно сравнить, — Зимария поежился. — И еще: крылья у него сделаны из стали, и каждое перо заточено, как бритва. Один взмах — и человек распадается на десятки кусочков.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ежов Михаил - Время камней Время камней
Мир литературы