Выбери любимый жанр

Невеста жабы - Брюссоло Серж - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Наконец она остановилась. В нескольких метрах от нее тихонько кипел бассейн с протоплазмой — из глубин полужидкого геля к поверхности поднимались пузырьки кислорода. Заготовительный «чан» был достаточно велик, чтобы в нем могло искупаться целое стадо слонов, ничуть не страдая от тесноты.

Зигрид быстро осмотрела мерцающие вокруг экраны компьютерных терминалов. Роботы-рабочие сновали мимо, иногда задевая девушку, но не обращали на нее ни малейшего внимания. Их заржавевшие суставы негромко поскрипывали.

На одном из дисплеев непрерывно поворачивалась какая-то странная схематическая модель, которую Зигрид не смогла распознать. Вращающийся силуэт напоминал одновременно и космический корабль, и нечто другое… Как будто дроиды собирались заняться перемоделированием контуров своего исполинского стального обиталища.

Зигрид подошла поближе к пульту управления, как вдруг раздался пронзительный рев сирены. В зал вошли два робота-охранника. Им понадобилось не более трех секунд, чтобы обнаружить присутствие нарушительницы. Их лазерные пушки уже нацелились на нее…

Зигрид едва избежала первого уничтожающего залпа, но от жара смертоносного луча ее латексный комбинезон пошел пузырями.

Она прикинула на глаз расстояние, отделяющее ее от выхода в коридор.

«Мне конец, — промелькнуло у нее в голове. — Слишком далеко. Я ни за что не успею…»

Она слышала, как заклацали пушки, корректируя угол прицела, следующий залп непременно сожжет ее заживо. Внезапно у нее в сознании возникла невероятная мысль. Не раздумывая дольше, она резко развернулась к бассейну с протоплазмой и нырнула в него вниз головой.

«Они не станут стрелять в чан, — подумала она, — роботы побоятся навредить живому гелю».

Она медленно опустилась на дно. По ощущениям это напоминало плавание в густом теплом сиропе… Маленькие пузырьки воздуха негромко лопались рядом с ее ушами с веселыми «плоп-плоп».

Она взглянула вверх. Через искажающую толщу прозрачной массы она различила размытые фигуры роботов, шагающих взад-вперед вдоль периметра бассейна. Они явно нервничали, не зная, что предпринять. Наконец, они замерли, сканируя глубину бассейна и держа пушки на прицеле.

Механический голос гулко отразился от стенок резервуара.

— Нам известно, что вы — человеческое существо, — дребезжал он. — Ваша анатомия не позволяет вам долго оставаться погруженным в жидкую среду без возможности дышать. Через одну или две минуты, в зависимости от объема ваших легких, вам придется подняться на поверхность. Мы будем вынуждены вас уничтожить.

Дальше Зигрид слушать не стала. Она уже начинала задыхаться. Если она сейчас вынырнет, киборги тут же поджарят ее своими лазерами, стоит ей хоть чуть-чуть высунуть голову из геля. Здесь и рассуждать не о чем.

«Посмотрим, получится ли то, о чем я думаю…» — размышляла она, поднося руки к лицу.

Прыгая в бассейн, Зигрид поставила все на необычные свойства своего организма, приобретенные ею с тех пор, как она жила на планете Алмоа, где при контакте с водой всякий превращался в рыбу.[8]

По мере того как чувство удушья усиливалось, она заметила, как на тыльной стороне ее ладоней стали появляться синие чешуи.

«Есть! — возликовала она. — Я превращаюсь!»

Она целый век просуществовала в облике рыбы, и теперь, погрузившись в жидкость, ее тело восстанавливало забытые рефлексы. Оно приспосабливалось, чтобы не погибнуть!

Как только Зигрид действительно начала задыхаться, преображение ускорилось. Ее ноги слились воедино, руки превратились в плавники. Вскоре она выскользнула из своей одежды. Одним движением мощного хвоста она толкнула себя в самую глубь бассейна. Теперь вязкая жидкость не стесняла работы ее могучих мышц. Где-то наверху роботы терпеливо ждали, когда она выплывет на поверхность.

«Не дождутся!», — подумала Зигрид, делая стремительный круг по бассейну. Коснувшись одной из стенок, она заметила в ней какое-то отверстие и тут же устремилась в него, рассчитывая тем самым ускользнуть от наблюдения роботов.

«Что-то вроде сливной трубы, — решила она. — Довольно длинная. И в конце виден свет».

Зигрид быстро поплыла вперед, снова окунаясь в удовольствие, которое так часто испытывала прежде, в океане Алмоа. Голова у нее кружилась от блаженства, и Зигрид позволила этому чувству полностью захватить ее. Она уже и забыла, как пьяняще радостно мчаться торпедой сквозь толщу воды.

Проплыв до конца трубы, Зигрид оказалась в другом бассейне, тоже заполненном протоплазмой.

«Выходит, дроиды установили такие резервуары по всему кораблю, — решила она. — Вот дьявол! Что же они замышляют?»

Ей не понадобилось много времени, чтобы обнаружить в глубине резервуара еще одну трубу. Значит, существует и еще один «бассейн» с протоплазмой?

Она устремилась в узкий канал. По мере того как удовольствие от плавания возрастало, она вдруг осознала, что почти не помнит, ни как она здесь оказалась… ни кто она такая.

Эта стремительная потеря памяти отозвалась тревожной дрожью в спинном плавнике. В ее сознании всплыл один из основополагающих законов Алмоа.

«Ну да… Так и есть! — сказала Зигрид себе. — Если слишком долго оставаться в облике животного, в конце концов забудешь, что ты человек, и навеки останешься пленником чужого тела».

Именно это сейчас и происходило с ней! Если она немедленно не вынырнет на поверхность, то рискует никогда больше не вспомнить, кто она на самом деле. Зигрид будет считать себя рыбой и проведет остаток своей жизни, плавая из одного бассейна в другой и ни о чем не заботясь. Ей следует выбраться на сушу, и как можно скорее!

Превращение позволило ей спастись от роботов, но теперь угрожало другой ловушкой, не столь явной.

«Зоид никогда не отыщет меня, — думала Зигрид, охваченная нарастающей паникой. — Он ведь не знает, что я способна превращаться. Если даже он заглянет в бассейн, то увидит в нем просто большую синюю рыбу, не подозревая, что на самом деле это я!»

Одним ударом хвоста она подтолкнула себя к поверхности.

«Меня зовут Зигрид Олафсен, — твердила она. — Я человек. Я не рыба».

Увы, она чувствовала, что ей с каждым мгновением все труднее выговаривать эти слова… и даже понимать их значение. Человеческая речь становилась недоступной для нее.

В прошлом, на Алмоа, эта амнезия развивалась постепенно, в течение многих лет. С изменением ДНК Зигрид она ускорилась и теперь наступала уже через десяток минут. И это грозило большими неприятностями.

Зигрид попыталась выпрыгнуть из протоплазмы, как дельфин, но вязкая, словно сироп, жидкость затормозила ее движение, она тяжело рухнула обратно в бассейн.

«Но я во что бы то ни стало должна выпрыгнуть за борт! — решила девушка. — Как только я окажусь на суше, превращение сразу же пойдет в обратном направлении».

Первая попытка утомила ее. Ей пришлось потратить некоторое время, чтобы собраться с силами. Вокруг этого бассейна роботов не оказалось; вероятно, это был какой-то дополнительный резервуар, за которым не велось постоянное наблюдение.

Если ей удастся выпрыгнуть наружу, она спокойно сможет снова стать человеком. Но тяжкая, цепенящая лень постепенно заволакивала ее мозг, словно говоря: не беспокойся, ничего не делай, оставь все как есть… Надо лишь немного подождать, продолжая плавать. А плавать было так приятно!

Она прикрыла глаза. Ее охватывала дремота, волны протоплазмы сладко баюкали ее тело. Ей хотелось заснуть… забыть.

Как чудесно было бы навсегда стать рыбой! Не нужно ни о чем заботиться, переживать о том, достаточно ли она привлекательна, чтобы нравиться парням… рыбам не было до этого дела, ведь они все выглядят одинаково!

«Возьми отпуск, — нашептывал ей внутренний голос. — Ты уже так давно работаешь, совершенно не щадя себя».

Еще немного — и Зигрид позволила бы себе медленно затонуть на дне бассейна.

«Нет, нет, — вяло твердила себе она, — я не должна. Меня зовут Зиг… Зигурд? Зоя… Сюзанна? Я… я… да кто же я такая?»

вернуться

8

Читай «Глаз Осьминога».

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Брюссоло Серж - Невеста жабы Невеста жабы
Мир литературы