Выбери любимый жанр

Превосходство Борна - Ладлэм Роберт - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Дверь комнаты приоткрылась, и Мари выглянула в коридор.

– Эта сестра! Кто она?

– А я думал, что вы спите, мисс… – произнес в замешательстве китаец.

– Заходи в комнату, быстрее! Я думаю, что она работает на Пекин! Она сказала, что вернется за мной!

– Пекин? – настороженно спросил китаец, переступая порог.

– Я не пойду с ней! – Мари захлопнула дверь и быстро прошла к постели. Свет горел только в ванной, дверь которой была чуть приоткрыта. Поэтому человека, стоящего около закрытой входной двери комнаты, можно было еще различить, но все остальное пространство тонуло во мраке.

– Где вы, мисс? Успокойтесь, она никуда не заберет вас…

Больше он сказать ничего не смог. Мари нанесла ему удар по голове металлической ручкой, вложив в него всю силу, приобретенную на ранчо, когда она орудовала длинным кнутом, загоняя на место скот.

Мари была достаточно высокой женщиной. Китаец же был ниже ростом, но в конце концов его одежда вполне могла подойти ей для поспешного бегства. Единственной проблемой оставались ее волосы. Посмотрев кругом, она подхватила полотенце для рук, лежавшее на соседнем с телефоном столике. Сделав из него некое подобие чалмы, она, хотя и по-дурацки, но все-таки спрятала под этим сооружением свои длинные волосы. Переодевшись в костюм китайца, подошла к шкафу и схватила несколько своих вещей. Теперь ей оставалось преодолеть коридор. Приоткрыв дверь едва ли не на дюйм, она заметила двух медсестер, разговаривающих в холле. Одна была китаянка, но не та, что приносила ей таблетки, вторая была явно из Европы. Появилась еще одна и, кивнув своим коллегам, направилась прямо через холл к дверям подсобного помещения, где хранились простыни и полотенца. В этот момент раздался телефонный звонок. Медсестры прервали разговор и быстро направились к телефону, который находился на столе, футах в пятидесяти от них. Перед столом с телефоном был разделенный на две половины коридор, а свисающий с потолка красный кружок с надписью «Выход» своей стрелкой указывал на правую часть коридора. Третья медсестра вышла из подсобного помещения, нагруженная стопкой простыней. Самый удачный побег делается в правильно выбранный момент, когда удается использовать неожиданно возникшее замешательство.

Мари быстро выбежала из комнаты и пронеслась через холл прямо к двери в подсобное помещение. Она едва успела закрыть за собой дверь, как визг обезумевших женщин заполнил холл. Она слышала топот ног и крики по-английски:

– Где этот подлый охранник?

Мари приоткрыла дверь подсобки. Три возбужденные медсестры стояли около двери в ее комнату и рвались внутрь.

– Вот он! И к тому же еще раздет! Посмотри в ванной.

– Это ты, идиотка, дала ей убежать. Я должен задержать тебя до прихода начальства!

– Пусти меня, грязный ублюдок! Ты лжешь!

– Ты работаешь на Пекин!

Мари выскользнула из-за двери, на всякий случай перекинув через плечо несколько полотенец, и побежала по коридору в направлении стрелки, которую сопровождала надпись «Выход».

Очутившись во дворе, она побежала в сторону стоянки машин, где было самое темное место. Там она тихонько присела между двумя автомобилями. Теперь ей следовало еще раз все обдумать, чтобы оценить ситуацию. Ошибки должны быть исключены. Отложив полотенца и свои вещи, она проверила содержимое карманов реквизированного костюма. В бумажнике она нашла немного денег, в общей сумме чуть меньше ста американских долларов. Этого едва хватит на комнату в отеле. Убрав деньги в бумажник, она начала процесс обратного переодевания, одновременно изучая окружающую обстановку. Ей повезло, улицы вокруг госпиталя были заполнены гуляющими людьми. Эта ночная толпа была для нее хоть какой-то гарантией безопасности.

Неожиданно на стоянку въехал автомобиль с зажженными фарами. Мари привстала и взглянула через соседнее стекло. Толстый майор-китаец и педантичный доктор-англичанин выскочили из машины и побежали к входной двери госпиталя. Как только они исчезли внутри здания, Мари выбежала со стоянки и вышла на улицу.

Она бродила по улицам, остановилась только для того, чтобы перекусить в дешевом кафе самообслуживания, а затем вновь пошла дальше, посматривая по сторонам, не появится ли где очередная вывеска ресторана или кафе. В одном из них она прошла в туалет и внимательно рассмотрела себя в зеркале. Все было бы ничего, но вот волосы, черт бы их побрал! Первое же описание ее внешности, которое появится у местных полицейских, будет содержать ее рост и цвет волос. Теперь ее задачей было уменьшить первое и попытаться коренным образом изменить второе. Зайдя в аптеку, она купила несколько заколок для волос. Вспомнив, что Джейсон велел ей сделать со своей прической в Париже, когда ее фотографии появились во всех газетах, она отбросила волосы назад, собрала их в пучок и с помощью заколок приладила болтающиеся концы волос как можно плотнее к голове. В результате черты лица стали еще более резкими, чем это сделало длительное голодание. Повторился парижский эффект Джейсона Борна.

– Зачем вы это сделали, мисс! – спросил ее клерк, стоящий рядом с ней у зеркала. – У вас такие чудесные волосы.

– Ну-у-у… Я просто устала их расчесывать, только и всего.

Мари вышла из аптеки и почти рядом, на улице, купила у подвернувшегося торговца мягкие туфли без каблуков, а еще через квартал приобрела вульгарного вида дешевую дамскую сумочку. У нее оставалось сорок пять американских долларов, и не было никакого представления о том, где она могла бы провести ночь. Не самое удобное время для визита в консульство: женщина, появившаяся после полуночи и что-то выясняющая у дежурного о сотрудниках такого официального учреждения, естественно вызовет всеобщий переполох, а, с другой стороны, ей еще нужно обдумать свое заявление. Но куда же ей идти? Ведь необходимо хоть немного поспать.

Отдых – это оружие. Не забывай этого.

Она прошла мимо уже закрытого пассажа и увидела впереди молодую американскую пару. Молодой человек и девушка, оба в голубых джинсах, торговались с уличным продавцом китайских полотняных рубашек. Девушка уверяла своего спутника, что продавец получает около четырехсот процентов прибыли с каждой.

– Четыре американских доллара за шесть рубашек, – настаивал молодой человек. – Или бери деньги, или мы уходим.

– Хорошо. Но только потому, что вы так отчаянно торговались! – Продавец забрал протянутые деньги и уложил рубашки в бумажный пакет.

Возможности всегда окружают тебя. Надо только суметь их вовремя увидеть и использовать. Мари подошла к двум молодым людям, которые явно были студентами.

– Извините меня, – заговорила она, обращаясь преимущественно к девушке, – я слышала ваш разговор с продавцом…

– Разве я так ужасно вел себя? – неожиданно заметил молодой человек.

– О, напротив, – воскликнула Мари. – Мне кажется, что ваша подруга была права. Эти рубашки, несомненно, обошлись ему не более двадцати пяти центов за штуку.

– Четыреста процентов, – кивнула девушка.

– Я изучаю историю искусств! – воскликнул неожиданно молодой человек. – А меня со всех сторон окружают обыватели. В один прекрасный день я сбегу в музей Метрополитен!

– Только не пытайся купить его, – заметила, улыбаясь, девушка и повернулась к Мари. – О, мы перебили вас…

– Я испытываю некоторое неудобство, но дело в том, что мой самолет будет только завтра, а я отстала от туристической группы, направляющейся в Китай. Отель переполнен, и я хожу в поисках…

– Вам нужен ночлег? – вновь перебил ее молодой американец.

– Да, это было бы неплохо. Честно говоря, мои средства ограниченны, я всего лишь преподаватель экономики из штата Мэн, и я боюсь…

– Не переживайте, – улыбаясь заговорила девушка.

– Но я боюсь, что мой самолет будет еще только днем…

– Я думаю, что мы сможем вам помочь. Наш колледж имеет соглашение с местным Китайским университетом.

– Там, конечно, нет отдельных комнат, но переночевать можно, и плата очень даже умеренная, – прокомментировал молодой человек. – Всего три доллара, американских доллара, за ночь. Но условия там весьма допотопные.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы