Выбери любимый жанр

Узы любви - Кэмп Кэндис - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— А что это за диковинка такая, кофе из цикория? — спросила Педжин.

Фортнер объяснил:

— Кофе из цикория делается из орешков этого растения, а не из кофейных зерен.

— А какое отношение имеет кофе к войне? — настойчиво продолжала свои расспросы Педжин.

Пленные рассмеялись, но к их смеху была примешана горечь.

— Блокада, мэм, блокада! Вы знаете, что кофе выращивают в Южной Америке. Так вот, его нужно оттуда еще доставить. А если корабли не могут войти в порт из-за блокады, значит, нет кофейных зерен, нет и кофе. Во флоте дела с кофе обстояли неплохо, потому что мы могли зайти в иностранный порт для его закупки, но на суше солдатам и женщинам я не завидовал.

— Педжин, думаю, нам пора отправляться домой, — смешалась Кетрин, заметив, что Пегги готовится задать еще вопрос. — Не будет ли кто-нибудь из вас так любезен отнести посуду назад в экипаж? Сержант, я полагаю, было бы удобнее раздавать пищу со стола, нежели с фургона. Неплохо было бы, если вы завтра установили стол, хотя бы пару козлов с досками поперек них. Заранее вам благодарна. До свидания, джентльмены. Пойдем, Педжин.

Не успели они дойти до экипажа, как по дороге их перехватил Тедди Матиас с округлившимися от любопытства глазами:

— Мисс Кетрин, ваш отец желал бы поговорить с вами в его кабинете.

Кетрин распрямила плечи и последовала за Тедди.

Педжин пошла к экипажу и стала ожидать ее там, волнуясь за нее больше, чем она сама. Зная, что она победила, Кетрин, сидя в кресле, спокойно выслушала тираду отца, выжидая, когда выкипит его гнев. Он долго метал громы и молнии, упрекал в непослушании, упрямстве, своеволии и наглости, пока, вконец истощенный, не рухнул в свое кресло.

— Папа, я не надоедала военным, ты не прав, — мягко сказала Кетрин. — Я один только раз поговорила с полковником Уэлмэном, и он с удовольствием дал мне свое разрешение. Посмотри, вот его распоряжение. Я не припирала его к стене, как ты утверждаешь. И раз у меня есть его распоряжение, то никак не возьму в толк, что же плохого я совершила?

— Кетрин, я же вполне ясно запретил тебе…

— О, нет, папа, ты не запрещал! Ты не говорил, чтобы я не обращалась к полковнику, также как и не говорил, что запрещаешь мне кормить пленных, даже если у меня будет разрешение полковника.

— Кетрин, ты просто играешь словами, искажая суть вопроса! Если бы ты была мужчиной, из тебя получился бы превосходный адвокат. Смысл нашей беседы, однако, был в том, что я выразил свое нежелание, чтобы ты этим занималась.

— Да, я знала, что ты не одобряешь мой замысел, вот почему я решила сама заплатить за все.

— Сама? Но как?

— Моих карманных денег не хватило бы, конечно же, покрыть расходы, и мне не хотелось пользоваться твоими деньгами, раз уж ты был против. Я заложила мамины алмазные подвески.

— Что? — задохнулся отец. — Ты хочешь сказать, что ты зашла в ломбард и заложила алмазные подвески?

— Разумеется, я не ходила туда сама. Я поручила это приятелю Педжин.

— Кто такая, черт побери, Педжин?

— Папа, ну что за выражения! Педжин — моя горничная. Как бы то ни было, я в самом деле заложила мамины подвески, по крайней мере, это не столь старинные драгоценности, как жемчужное ожерелье или рубиновые серьги.

— Кетрин, я не могу позволить, чтобы ты разбазаривала фамильные драгоценности! — он поднял свои руки в знак капитуляции. — Ты победила! Я выкуплю твои подвески, и пусть с этого момента все твои счета, касающиеся благотворительности, присылают ко мне.

— Благодарю тебя, папа! — она поднялась и поцеловала отца в щеку. — Ты меня простил, и я могу вернуться на работу? Мне бы очень этого хотелось!

Мистер Девер улыбнулся:

— Ну, конечно же, простил! Откровенно говоря, без тебя было ужасно трудно.

Кетрин улыбнулась и возвратилась к ждавшему ее экипажу. В течение всей дороги домой ей пришлось отвечать на тревожные расспросы Педжин, а затем она попыталась объяснить ей, в чем состоит суть блокады. Странно, но она чувствовала себя опустошенной. Была одержана победа, и теперь она будет помогать этим людям, но почему-то все дело показалось ей сейчас мелким. В то время как вокруг гремели битвы, текла кровь, сталкивались глобальные идеи, она была обречена тратить свою жизнь на такие пустяки! Перед ней вдруг предстала картина ее будущей жизни: пожилая старая дева, погрязшая в мелких светских стычках, занимается благотворительностью. Но ведь ей должна была быть суждена другая участь! Она стремилась бороться, сражаться, воевать, творить, созидать! Бросить вызов неосвоенным дебрям, стать женой первопроходца, заботиться о муже, доме и детях, пусть даже в страшных условиях, бороться за выживание и нести свет цивилизации в дикую страну! Или сделать себе карьеру, создать свое дело, бороться с морской стихией и вырывать у нее силой право на жизнь! Искать приключения, броситься очертя голову в рискованное предприятие — чай в Китае, золото в Калифорнии… Все, что угодно, лишь бы не умирать, постепенно старея, от скуки в Бостоне!

— Мисс Кейт, — голос Педжин вторгся в ее мысли. — С вами все в порядке? Ни с того, ни с сего вы вдруг замолчали и ничего не говорите.

— Все в порядке, я чувствую себя превосходно, Педжин. Просто задумалась.

— Вы знаете, что я заметила, мэм? Этого храбреца не было там! Того самого, что подмигнул нам. Как вы полагаете, почему?

— Не знаю, Педжин, я и не заметила его отсутствия, — хладнокровно соврала Кетрин.

— Не понимаю, как это вы могли этого не заметить, мисс, — сказала Педжин, удивляясь. — Он ужасно как красив, тот мужчина.

— Вот как? — это было все, что сказала Кетрин.

* * *

Двумя днями позже Кетрин раскладывала по мискам мясо с картошкой и вдруг, подняв голову, увидела капитана Хэмптона, стоявшего в очереди. Перед ним было три человека. У нее все свело внизу живота, когда ее глаза встретили его взгляд. Он выглядел более худым и бледным, словно болел, но улыбка его была по-прежнему самоуверенной. Выдавая порции пленным, стоявшим впереди него, она почувствовала, как учащенно забилось ее сердце, а мускулы сжались, словно она собиралась бежать наперегонки.

— Вижу, что вы занялись добрым делом, мэм, — сказал он, когда подошла его очередь, и протянул свою миску. — Разумеется, вы не приняли близко к сердцу то, что я тогда сказал.

Подняв брови, Кетрин ответила:

— Не знаю, я не могу припомнить, что вы мне говорили, — она положила ему лишний ломтик мяса, почувствовав приступ непрошеной жалости при виде его худых запястьев. — Вы заболели?

Он засмеялся странным хриплым смехом:

— Нет, мэм. Дело объясняется проще. Я был в карцере. Видите ли, меня наказали! Я обладаю примечательной особенностью вмешиваться в дела, которые касаются других людей, — он хитро подмигнул. — Но здесь я настолько незаменим, что ваш десятник уговорил тюремных начальников прислать меня назад.

Он перешел туда, где Педжин разливала кофе и раздавала хлеб, оставив Кетрин наедине со словами сочувствия, которые были уже готовы сорваться с ее губ.

Когда она вернулась в контору после ленча, то начала мучить Тедди расспросами:

— Ты как-то говорил что-то насчет пирата по фамилии Хэмптон. Он сдался в плен?

Глаза мальчика вспыхнули:

— Если бы так! Был бой, мисс Кетрин! Он отплыл из Уилмингтона, порта в Каролине, прямо под носом у блокирующих побережье кораблей. Он шел под парусами в туманной ночи, и один только Бог знает, как он выбрался, не столкнувшись ни с одним из наших судов. Ему повезло. Однако наши моряки заметили его, когда он уже вышел из блокадной зоны, и открыли по нему огонь. Тут он развел пары, чтобы удрать. Капитан «Сан-Франциско» так разозлился, что бросился за ним вдогонку. Но Хэмптон направился к мысу Гатерраса.

— Кладбище «Атлантики»? — заворожено спросила Кетрин.

Тедди просиял при этих словах:

— Верно! Ну, Хэмптон знал этот пролив как свои пять пальцев, а капитан «Сан-Франциско» не знал, и его корабль наткнулся на рифы. Хэмптон подобрал спасшихся и пошел в Нассау, где сдал пленных и груз табака и принял на борт провизию и уголь. Затем он направился на север и спалил три наших торговых корабля. Это было в июле, как раз после нападения Рида. Военно-морское командование ошалело от ярости, и в погоню за ним отправили три корабля. Один из них обнаружил его и начал бой. Ох, что это было за сражение! Капитан федерального судна тоже был малый не промах, и они кружили друг вокруг друга, пытаясь подойти на близкое расстояние и в то же время не попасть под бортовой залп. В конце концов, Хэмптон перехитрил своего противника, и тот отступил. Но корабль Хэмптона был сильно поврежден, да и боеприпасы у него кончились, поэтому он направился в один из портов конфедератов. Однако по пути он наскочил на другой корабль, который разыскивал его.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кэмп Кэндис - Узы любви Узы любви
Мир литературы