Выбери любимый жанр

Беру тебя в жены - Кренц Джейн Энн - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

— Боже мой, Эдисон!

— Тише. Лезьте назад. К чему такие трудности если можно их избежать.

— Разумеется.

Эмма слезла с подоконника и повернулась посмотреть, как он заберется следом. Если бы она не знала, что он здесь, она бы его не увидела.

Одетый во все черное, он был всего лишь темным силуэтом на фоне ночи. Веревка, по которой он спустился с крыши, болталась позади него в проеме окна.

Эмма бросилась к нему и обхватила за талию.

— Как вы вовремя, сэр!

— Простите за задержку.

Виктория изумленно смотрела на него:

— Как ты нас нашел?

— Это длинная история. Достаточно сказать, что один из наименее известных разделов учения Ванзы состоит в том, что если ты изучил Стратегии, а затем покинул Круг, то все равно можешь предугадать, что скорее всего сделает другой последователь этих искусств. Уэр решил, что я приду к заключению, что он, Уэр, с наименьшей вероятностью станет прятать вас в этом районе Лондона.

Эмма нахмурилась:

— Я бы подумала, что Уэр предусмотрит возможность того, что вы разгадаете его намерения?

— Чтобы подстраховаться, — холодно заявил Эдисон, — я шепнул, что готов хорошо заплатить за сведения относительно местопребывания его или его сообщников. А в этом районе города голос денег слышен громче всякого другого.

— Да, конечно. Очень тонко, сэр, если я могу так выразиться.

— Благодарю вас. — Эдисон посмотрел на мужчину, лежащего в пятне лунного света. — Я вижу, вы принялись за старое, Эмма.

— У нас с Викторией хорошо получилось вместе. — Эмма взглянула в сторону двери. — Я ужасно рада вас видеть, Эдисон, но нам все же надо отсюда выбираться.

— Согласен. Но, думаю, всем нам легче будет спуститься по лестнице, чем по веревке. — Эдисон подошел к двери. — Подождите здесь. Я сейчас вернусь.

— Эдисон, не надо, — сказала Эмма.

— Не волнуйтесь, — отозвался Эдисон. — В настоящий момент Уэр является жертвой Стратегии Отвлечения. Он не способен сосредоточиться на всем сразу. Из того, что я узнал ранее, здесь с Уэром были только два человека. Вы, дамы, великолепно позаботились об одном. Мы с моим другом Гарри чуть раньше разделались со вторым. Остальные бандиты Уэра находятся на другом конце города, поджидая меня.

— Все равно, — настойчиво прошептала Виктория. — Уэр внизу, и у него пистолет. Ты можешь наткнуться прямо на него.

— А может, это он наткнется на меня?

Эдисон открыл дверь и выскользнул в коридор.

Эмма посмотрела на Викторию:

— Он действительно самый трудный хозяин, с которым мне пришлось иметь дело. Вероятно, мне следовало заставить его написать мне рекомендацию, прежде чем он спустился вниз.

Он никогда полностью не полагался на Стратегии, думал Эдисон, но должен был признать, что Стратегия Времени обладает определенной ценностью, хотя бы из-за элемента неожиданности.

Вытащив пистолет из-за пояса, он миновал темный коридор и приблизился к освещенной фонарем комнате, служившей конторой. Бэзил мерил ее шагами. Пистолет он небрежно держал в руке.

— Сожалею, что заставил тебя ждать, Уэр, — произнес Эдисон.

Бэзил сильно вздрогнул и повернулся. При виде Эдисона губы его задергались.

— Черт бы тебя побрал, Стоукс! — Он поднял пистолет и прицелился в Эдисона. — Черт бы побрал твои глаза!

Ни секунды не колеблясь, он нажал на курок. Выстрел прогрохотал в маленькой комнате подобно удару грома.

Эдисон уже отскочил от дверного проема и спрятался за косяк. Он услышал, как позади него пуля врезалась в стену. Затем он быстро вернулся в дверной проем. Уэр был у стола и схватил лежавший на нем второй пистолет.

— Где мои люди? — Бэзил повысил голос, в котором послышались командные нотки:

— Он здесь, идиоты!

Позади Эдисона слегка завибрировали деревянные доски пола.

— Проклятие!

Слишком поздно он понял, что они с Гарри просчитались. Тылы Уэра охранял третий бандит.

Эдисон бросился на пол, но недостаточно быстро. Со стороны лестницы блеснула вспышка света. Он почувствовал, как его ребра ожгло, словно лезвием ножа.

— Убей его! — взревел Уэр. — Прикончи поскорее!

Эдисон перевернулся на спину и выстрелил в массивную фигуру, темневшую во мраке. Мужчина дернулся и, попятившись, свалился на ступеньки лестницы. Его пистолет упал на пол.

Деревянный пол снова содрогнулся. Эдисон понял, что Уэр нападает сзади в лучших традициях Стратегии Внезапности. Достойным ответным действием, согласно правилам, был перекат на бок и попытка вскочить на ноги.

Вместо этого Эдисон перевернулся еще раз, не обращая внимания на пронзившую его боль. Он схватил Уэра за ногу, которая уже была занесена над его головой. И резко, со всей силы дернул ее, выворачивая ступню. Уэр закричал, опрокидываясь, и тяжело рухнул на пол.

Эдисон вскочил на ноги и бросился на свою жертву.

Бэзил уже поднялся на колени. Прищурившись, он глядел мимо Эдисона.

— Стреляй, недоумок! — заорал он. — Кончай его! Это был старый прием. Возможно, самый старый из всех. Но по спине Эдисона пробежал тревожный холодок. Он не стал поворачивать голову, чтобы убедиться, действительно ли позади него стоит кто-то с пистолетом. Он упал на бок и быстро закатился за дверной косяк.

Рану пронзила свежая боль. Он схватился за второй пистолет, лежавший в кармане.

Раненый бандит умудрился подняться на ноги. В руке он снова сжимал пистолет.

Эдисон выхватил второй пистолет из кармана, но тут же понял: стрелять не нужно.

Пистолет выпал из руки бандита. Он схватился за рану в плече и уставился на Эдисона, моргнув несколько раз.

— Смотри, что я из-за тебя натворил! Ты же отскочил, чертов ублюдок! Теперь я никогда не получу своих денег.

И он во весь рост растянулся навзничь на полу.

Держась за косяк, Эдисон поднялся на ноги. Он посмотрел на Бэзила, лежавшего лицом вниз в луже крови. Предназначенная Эдисону пуля попала ему в грудь.

— Эдисон, ты жив? — Эмма слетела вниз по лестнице в водовороте юбок.

Виктория от нее не отставала:

— Великий Боже, я слышала выстрелы! Уэр мертв?

Эмма подбежала к Эдисону:

— Мне показалось, что ты сказал, будто все под контролем?

Эдисон схватился за бок.

— Я допустил один маленький просчет, однако исправил свою ошибку.

— Боже мой, Эдисон!.. — негромко вскрикнула Виктория. Он увидел, что она смотрит на него, прижав руку к шее.

— У тебя течет кровь!

Эмма встала перед ним, глаза ее расширились. Ее восклицание напомнило ему об огне в боку. Он посмотрел туда. Свет фонаря из конторы блеснул на темном пятне, запачкавшем его черную рубашку. Стоукс почувствовал, что теряет сознание. Усилием воли он поборол головокружение.

— Пустяки, это просто царапина. Выйдите на улицу и позовите Гарри. Он ждет моего сигнала.

— Я приведу его. — Поспешно направляясь к двери, Виктория бросила на Эдисона испуганный взгляд:

— Эдисон, крови очень много…

— Идите и приведите Гарри, — ровно повторил он.

Виктория исчезла.

— Сядьте, Эдисон.

Эмма подняла свои муслиновые юбки и начала отрывать полосу от ткани нижней юбки.

— Я же сказал вам, что это пустяки, — пробормотал он.

— Сядьте, я сказала!

Она подошла к нему, преисполненная суровой решимости. Стоукс опустился на ступеньку. Удивительно, но внезапно он ощутил сильную слабость.

— Полагаю, вы беспокоитесь, что я могу умереть, не написав вам эту проклятую рекомендацию?..

— Это не так, сэр. — Девушка осторожно обнажила рану, отодвинув края разорванной рубашки. — Дело в том, что у меня есть некоторые профессиональные стандарты. За все время своей карьеры я сталкивалась с разными неприятными ситуациями, но никогда еще не теряла хозяина. И я не намерена начинать с вас.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы