Выбери любимый жанр

Грезы любви - Берд Джулия - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Вот такой сумасшедший, — сказал Ричард и разразился громким смехом, заражая Тэсс. Она смеялась почти истерически, схватив Ричарда за руку, чтобы не упасть. Когда они, наконец, успокоились, Ричард взял обезьянку из рук Тарджамана. Обезьянка вскарабкалась на плечо Ричарда и коснулась мордочкой его щеки.

— Что скажешь? Правда, мы похожи друг на друга?

— О Ричард, — вскрикнула Тэсс. — Какая прелесть!

— Да, теперь я вижу, что ты не такая серьезная, как мне показалось сначала.

— Она такая смешная, — не могла скрыть своего восторга Тэсс.

— Правда? — Ричард на время задумался. — Пошли, я хочу тебе еще кое-что показать. — Он схватил ее за руку. — Посмотрим, что ты скажешь, когда увидишь Бэлли.

Тэсс последовала за ним по коридору к винтовой лестнице башни. Ричард почти бежал, отдавая на ходу приказания встретившимся слугам. Он либо не замечал, либо не хотел замечать, что Тэсс путается ногами в длинном подоле платья, пытаясь не отстать от него. Ей трудно было поспеть за его широкими шагами. Боже, неужто мне не все равно, что он обо мне подумает, неужто я предаю самое себя, покоряясь Ричарду, — думала Тэсс.

Но сейчас ей было легко и весело, как будто камень упал с души. Тэсс разразилась смехом. Открывая дверь на зубчатую стену башни, Ричард тоже рассмеялся.

— Я — бог своих владений! Даже не сомневайся! — кричал он, стоя наверху. Порывы ветра трепали его волосы. Ричард помог Тэсс подняться с лестницы на стену. Заходящее солнце осветило их золотыми лучами.

— Ричард, мне надо отдышаться. Я не так сильна, как ты. В то время, как ты упражняешься с копьем в седле, я занимаюсь вязанием и чтением. Я не могу так быстро бегать.

— Тэсс, нельзя медлить, жизнь слишком коротка. — Ричард прикоснулся рукой к ее щеке. — Дай-ка я возьму тебя на руки, а то ты простудишься.

Тэсс усмехнулась, но затем поняла, что Ричард не шутит.

— Право же, милорд, — заупрямилась напуганная Тэсс. — Как можно? Это же неприлично.

Ричард взял ее на руки.

— Это неприлично, если нас увидят. А на стене башни только стражники. Им не до нас, они заняты охраной замка. Тэсс, если ты не прекратишь дергаться, я уроню тебя.

Они стояли на высокой стене, тянувшейся вокруг замка. Держа Тэсс на руках, Ричард пошел по узкому проходу. Тэсс посмотрела вниз, и у нее закружилась голова. Она прижалась к Ричарду, крепко обняла его за шею и положила голову на плечо. Было непонятно, почему в его руках ей было так хорошо. Чувства нахлынули горячей волной, стеснив грудь. Ричард молча нес ее дальше.

— Отсюда самый хороший вид, — сказал он, останавливаясь и указывая на простиравшуюся внизу вересковую пустошь с лоскутками вспаханных полей.

Тэсс вдруг подумала, что ей надо вести себя поприличнее, иначе Ричард может посчитать ее распущенной.

— Пусти, — прошептала она и уперлась ему в грудь, Ричард вынужден был поставить ее на каменный пол. Но, странное дело, ей опять захотелось прижаться к нему, обнять его за шею и почувствовать его силу.

Ричард указал на поляну за рвом.

— Посмотри туда.

— Слон! — удивленно вымолвила Тэсс.

— Умница, правильно говоришь. Эту слониху зовут Бэлли. А когда она впервые появилась здесь, все сочли ее драконом.

— Как можно спутать слона со сказочным драконом?

— Элсбес спутала, — сухо ответил Ричард.

— Элсбес?..

— Об этом в другой раз, а то ты запутаешься в именах. Ты сегодня познакомилась уже со многими обитателями замка.

— Может, Элсбес необразованна? Я видела слона на картинке в книге в монастыре возле Хаддингтонского замка. Я никогда не думала, что они такие большие. Посмотри, как она кладет хоботом сено себе в рот. Какая прелесть!

Как зачарованная, Тэсс, широко раскрыв глаза, смотрела, вцепившись руками в зубчатый парапет стены, как Тарджаман прогуливал слониху по тропинке мимо огромного амбара.

— Уже месяц миновал, как Бэлли пополнила мой зверинец. Тарджаман дрессирует ее для боевых сражений. У них в Персии враги впадают в панический ужас, увидев слонов на ратном поле. Если нам удастся ее выдрессировать, мы отправим ее во Францию, когда король Генрих начнет наступление.

— Как интересно! А какие еще животные у тебя есть?

— В моем зверинце есть верблюд, леопард и, конечно, Барон Филмор.

— Покажешь мне их? Конечно, не сейчас. В другой раз, когда у тебя будет время.

— Разумеется. Мы с тобой еще не раз будем гулять и развлекаться. Для тебя я всегда найду время, — произнес Ричард, осматривая свои, простирающиеся внизу владения.

Слониха подняла хобот и издала пронзительный крик.

— А где ты взял всех этих зверей? — спросила Тэсс.

— Бэлли привезли из Индии в подарок королю, когда он был совсем молодым. Вскоре Генрих понял, что содержать взрослого слона очень дорого, и отдал Бэлли мне. Он решил, что я смогу это позволить себе после нашей с тобою, Тэсс, свадьбы. Барона Филмора и леопарда я подобрал три года назад в грязном порту. Французский дворянин соблазнил Тарджамана сказочными богатствами, якобы ожидающими его во Франции, а затем бросил его и зверей на произвол судьбы. Тарджаман продал все до последней рубахи, чтобы прокормить животных. Я пожалел их и не позволил им умереть на чужбине. — Тэсс с восхищением смотрела на Ричарда. — Тарджаман похож на бродячего актера. Иногда он так мудрено выражается, что не поймешь, что он действительно имеет в виду. Я до сих пор не могу разгадать его, — продолжал свой рассказ Ричард.

Тэсс вспомнила хитрые черные глаза перса.

— Ты что, не доверяешь ему?

— Не то что бы не доверяю. Просто он для меня загадка. Может быть поэтому я его держу в замке. Мне даже интересно, ведь жизнь без загадок ужасно скучна, — усмехнувшись, ответил Ричард.

В это мгновение затрубил горн. По тревоге стражники забегали по башне. Ричард, пристально уставившийся вдаль, сжал кулаки. На горизонте в заходящих лучах солнца появилась карета в сопровождении всадников.

К Ричарду спешил стражник, а затем подбежал запыхавшийся и испуганный Перкинс.

— Милорд, — стражник низко склонился. — Прикажете ли опустить мост? К нам едет епископ Джордж Киркингам.

— Впустите его, — кратко сказал Ричард. Стражник бросился исполнять приказ. — Перкинс, отведи леди Тэсс в ее покои, — бросил Ричард, идя к лестнице.

— Милорд, — крикнула Тэсс, не понимая, что происходит. — Вы куда?

— Встречать врага, — откликнулся Ричард, не оборачиваясь.

Он скрылся из виду и унес с собой радость, которой всего минуту назад делился с Тэсс.

Девушке стало грустно и одиноко.

9

Тэсс беспокойно металась в постели. Ей снилось, будто она вбежала во дворик замка. Там на виселице болталось тело человека. Ветер раскачивал тело еретика из стороны в сторону. Во сне Тэсс смутно осознавала, что это лоллард, но не могла понять, кто именно. Затем оказалось, что это женщина. Ее длинные волосы развевались по ветру. Страшное сновидение не кончалось. Тэсс послышался треск, потом она с ужасом увидела пламя. Женщина пронзительно кричала. Вокруг костра собралась большая толпа. Один человек был в чалме, это был Тарджаман. Тэсс приглушенно стонала во сне. Потом появился еще кто-то, в черном плаще. Тэсс не видела его лица. Он выплеснул ведро смолы в огонь, и пламя вспыхнуло с бешеной силой. Даже во сне Тэсс казалось, что огонь подбирается к ней, обжигает. Затем она отчетливо увидела лицо палача в черном плаще, его демонические глаза, дьявольскую улыбку. Ричард!

Ричард. Тэсс подпрыгнула на пуховой постели. Сердце вырывалось из груди, на лбу выступил холодный пот. Одеяло сползло на пол. Тэсс зябко съежилась, не понимая, где находится. Но тут она услышала знакомый ночной визг. Барон Филмор, вспомнила Тэсс. Она поняла, что по-прежнему находится в Кадмонском замке. Горничная спала на соломенном тюфяке рядом с ее кроватью.

— Милли, Милли, проснись!

Служанка повернулась на другой бок, пробормотала что-то, но глаза не открыла.

— Милли, я придушу эту противную обезьяну, если она не замолчит, — ворчала Тэсс, вспоминая, что все ее кошмарное сновидение сопровождалось этим скрежещущим визгом.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Берд Джулия - Грезы любви Грезы любви
Мир литературы