Выбери любимый жанр

Так поступают братья (ЛП) - Снэйк Дерекика - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

 Я поднял бургер и откусил здоровый кусок. Он прищурил глаза и вытер чай с лица.

 - Ты за это заплатишь, Гот-бой.

 Жду с нетерпением.

 КОНЕЦ

 Переводы сайта http://otherside.my1.ru/

 190,5 см.

 188 см.

 Petite Bonbon – конфетка(фр.)

 Petite cheri – малыш(фр.)

 137см.

 Tout de suite – поживей

 Мистико-драматический триллер о современном дьяволе, проданной душе и всемогуществе адвокатов или короткая история вроде «Фауста» Гете.

 Petite – маленький (зд. малыш)

 188 см

 Позиция напряжения(так же известна как позиция подчинения), - человеческое тело ставится в такое положение, при котором вся тяжесть его приходится на одну или две мышцы. Например, человека могут заставить стоять на пятках, а затем сесть на корточки так, чтобы его бедра были параллельны земле. Это создает огромное давление на ноги, что приводит сначала к боли, а потом к отказу мышц.

 «Полиции Майами: Отдел нравов» - культовый сериал 80-х годов. Сони Крокета играл Дон Джонсон.

 Лечебный препарат - оказывает снотворное и наркотическое действие(иначе – «сыворотка правды»)

 Jack Spratt could eat no fat. – Джек Спратт не мог есть жирного,

 His wife could eat no lean. – Его жена - постного.

 And so between them both, you see, – Зато вместе они

 They licked the platter clean – Вылизывали тарелку дочиста.

 Чибата – итальянский хлеб.

 Автор намекает на любимое лакомство бойскаутов – поджаренный зефир с шоколадом и печеньем.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы