Выбери любимый жанр

Мазки кистью - Мид Ричел (Райчел) - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Знаешь ли ты, что ты сделала? Некоторые из этих работ никогда не смогут быть заменены.

— Я знаю. Но так будет лучше.

Кинув на меня последний потрясенный взгляд, он выбежал из комнаты.

Глотая слезы, я смотрела ему в след. Он просто еще один мужчина, думала я. Позволь ему идти. В моей жизни их было так много; и их будет еще больше. Разве он имел какое-то значение?

Не обращая внимания на боль в груди, я осторожно спустилась по лестнице на нижний уровень, стараясь не разбудить спавших обитателей дома. Я прокрадывалась здесь и вчера ночью, частями унося предметы искусства; дело, требующее нескольких заходов. Уже прошло много времени с тех пор, как я сама выполняла тяжелую работу своими руками, но это дело я не могла доверить никому. Выбор среди предметов искусства и книг для меня был подобно приговору своим детям — кому стоит жить, а кому предстоит умереть. Шелка и бархат были бессмысленными, и они ушли к Фра Савонароле. А остальное… это было тяжело. Я позволю почти всем книгам Овидия уйти. Его работы настолько широко распространены, и я верила, что какие-то копии обязательно выживут, — если не во Флоренции, то возможно в других странах, не затронутых этим фанатизмом. Другие авторы, те, тираж которых был очень ограничен, остались со мной.

Выбор среди живописи и скульптур оказался труднее всего. Они одни в своем роде. Я даже не надеялась, что другие экземпляры существуют на земле. Но я знала, что не смогу сохранить их все: не тогда, когда и Савия, и Франческа знали мою коллекцию искусства. И вот, с мокрым от слез лицом, я выбирала те, которые, как я считала, были наиболее достойны спасения.

Франческа видела вещи, которые утром забрали последователи Савонаролы. Она сообщит об этом Савии. Но формально я все еще повиновалась демонессе, и должна была прикрыть себя. Мне нужно было собрать много вещей, чтобы ни Франческа, ни Савия слишком пристально не проверяли отданные предметы, которые были на моем втором складе. Складе, который видел Никколо.

Если он поверил, что все сокровища исчезли, другие тоже бы так посчитали. Его сердитый и резкий разрыв со мной отвлечет Франческу и Савию и убедит их в том, что я выполняю распоряжение, не давая им основания сомневаться в моей искренности. Кроме того, если бы он знал о существовании тайного склада, правда, в конечном итоге, могла бы выплыть наружу. Я не могла рисковать, не могла рисковать открыться Никколо. Никто ничего не узнает.

За исключением одного.

Джованни Альфьери вначале отказал мне, когда я попросила его провезти контрабандой спасенные объекты из Флоренции. Хотя он не являлся набожным человеком, он опасался Церкви так же, как и все мы. Он не хотел никаких неприятностей, которые могли бы возникнуть, если его поймают. Но я увидела проблеск искры жадности в его глазах, когда я увеличивала цену, покупая его помощь. И когда я сбросила одежду и сделала с ним все, о чем он так давно мечтал — и о чем даже не смел помыслить — он согласился взять два ящика с контрабандой в Англию.

Подлинная же ирония заключалась в том, что я посылала их ангелу. Как правило, мне не нравились ангелы, но этот был ученым, и когда я там жила, мы с ним вполне ладили. Еретические или нет, книги и произведения искусства будут также привлекательны для него, как были для меня. Он сохранит их. Какая нелепость, думала я, что мне приходиться обращаться за помощью к врагу. Савия была права. Порой зло и добро было невозможно отличить друг от друга.

И вот, стоя на затемненном складе, я молча прощалась с ящиками. Альфьери придет за ними в первой половине дня. Я также знала, что прощаюсь и с Никколо — выражение его лица до сих пор стояло перед моими глазами. Но его горе спасет меня и ящики. Знания и красота, которые я так любила в человечестве, буду спасены. И Никколо хотел бы того же для блага человечества. Если бы я рассказала ему о своей дилемме, думаю, он бы меня понял.

Кроме того, он будет по-прежнему творить, создавая свои замечательные, безнравственные шедевры. Он не нуждался во мне для этого. Он бы подавлял меня. В конце концов, для него я была просто другой женщиной, так же, как для меня он был просто другим мужчиной.

* * *

Отец Бетто весь сиял, расхаживая по кабинету, не скрывая свое торжество и ликование.

— Фра Савонарола был настолько рад. Вы даже не можете представить, какая это победа. Настоящий удар по силам зла — пример для этого во всем потакающего города.

— Да, святой отец.

Даже он не смог распознать сомнение в моем голосе. Альфьери благополучно взял мои ящики, но потеря остальных предметов искусства до сих пор давила на меня.

Обернувшись, Бетто встал на колени перед моим стулом и положил свои руки на мои.

— Вы — ангел, дитя мое. Я так горжусь вами. Вы самая несравненная среди женщин.

Я смотрела в его глаза и видела восхищение мною, чувствовала тепло его рук. Испытывая разрывающую боль изнутри, я скользнула руками поверх его рук, вспомнив свою миссию. Возможно, эта потеря не было полным фиаско.

— Благодарю вас, святой отец. Я в долгу перед вами за все. Я не смогла бы сделать этого без ваших наставлений. Я так вам признательна.

Мои руки скользили выше, касаясь его щеки, мое лицо приблизилось к его лицу. Он тяжело, прерывисто вздохнул, широко раскрыв глаза. Я ощущала, как похоть гудела вокруг него, чувствовала, как сильно он хотел меня.

— Очень признательна.

Позже, когда его тело неуклюже двигалось в моем, я смотрела в потолок и размышляла о том, как забавно все вышло — он принял отказ от греха, чтобы, наконец, самому погрузиться в него.

Добро и зло было невозможно отличить друг от друга.

* * *

«Костер тщеславия»[18] Савонаролы был большой пирамидой, наполненной топливом из людских страстей и греха. Его последователи бросили еще несколько предметов в качестве растопки, которые, казалось, никогда не закончатся. Другие граждане выступили вперед, держа в руках платья, зеркала и книги. Я смотрела, как Боттичелли сам бросил одну из своих картин в огонь. Я видела ее только мельком в свете костра. Она была прекрасна. И затем она исчезла. Слезы стекали по моему лицу, и на этот раз, они были настоящими.

— Бьянка.

— Здравствуй, Никколо.

Он стоял передо мной, серые глаза чернели в мерцающем свете. Его лицо, казалось, постарело, после нашей последней встречи. Мы повернулись и молча смотрели на пламя, наблюдая, как все больше и больше самых прекрасных вещей, сделанных людьми, были принесены в жертву.

— Ты погубила прогресс, — сказал Никколо, наконец.

— Я задержала его.

Протянув руку в складки моего платья, я достала тяжелый кошель с флоринами. Это была последняя часть в моем плане. Он взял кошель, прищурившись от его веса.

— Это больше, чем ты должна мне. Я не буду заканчивать фреску.

— Я знаю. Все нормально. Возьми. Ступай куда-нибудь в другое место, подальше от Савонаролы. Рисуй. Пиши. Помогай другим. Чтобы то ни было. Мне все равно, что это будет. Только создай что-нибудь красивое.

Он не сводил с меня глаз, и я испугалась, что он отдаст кошель обратно.

— Я не понимаю. Почему ты делаешь это теперь? Я знаю, что ты не хотела отдавать те вещи. Почему ты это делаешь?

Я снова смотрела в огонь. Людям, как я поняла, очень нравилось сжигать вещи. Объекты. Друг друга.

— Потому что люди не могут превзойти богов. По крайне мере, пока.

— Прометей никогда бы не преподнес в дар огонь, если бы знал, что его будут использовать подобным образом.

Я горько улыбнулась, вспомнив наши беседы, которые теперь казались прошлой жизнью.

— Да. Думаю, что не преподнес бы.

Больше мы не перемолвились не единым словом. Минуту спустя он ушел, а я скрылась в темноте.

[1] Савонарола Джироламо (1452-1498) — настоятель монастыря доминиканцев во Флоренции, стремившийся к реформации религиозных и общественных воззрений флорентинцев. Выступал против тирании Медичи, обличал папство, призывал церковь к аскетизму, осуждал гуманистическую культуру (здесь и далее прим. пер.).

7
Перейти на страницу:
Мир литературы