Выбери любимый жанр

Алиби Деда Мороза - Белогоров Александр Игоревич - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

К тому же дело приобрело нежелательную огласку. Если сначала по городу тек ручеек слухов, то теперь он превратился в полноводную реку. Серьезные газеты пока что молчали, но желтая пресса уже пугала горожан бандой Дедов Морозов вовсю. Не отставали и местные блогеры. Если верить некоторым сообщениям, выходило, будто грабители — ни много, ни мало! — носят в своих мешках похищенных малышей. Слухам в основном не верили, но беспокойство в народе нарастало. Ребята постарше пугали маленьких Дедом Морозом, так что при встрече с переодетыми артистами случались даже истерики, а большую снежную статую на центральной площади многие детишки обходили стороной.

Но имелись и положительные моменты. Так милиционеры знали теперь размер обуви преступников, а вдогонку за наполовину босоногими Дедом Морозом и Снегурочкой были высланы сыщики. Столь оригинально обутая парочка неминуемо должна была привлечь внимание сколько-нибудь наблюдательного человека. Однако ее следы, к сожалению, потерялись во дворе неподалеку от дома, где жил Андрей.

Капитан Морозов откладывал встречу с ребятами. Милиционер буквально кипел и боялся сорваться. А уж в состоянии бешенства его боялись не только школьники, но даже самые отчаянные рецидивисты. Оставив лейтенанта общаться с персоналом и родителями и попросив ребят задержаться, капитан на полном серьезе поблагодарил за бдительность и сотрудничество гардеробщицу. Это далось ему нелегко, но капитан умел признавать собственные ошибки. И понимал, что, действуй сам он более грамотно, и будь бабушка чуть удачливее, преступники уже давали бы показания.

Затем Морозов долго беседовал с Генкой, которого также благодарил за помощь. Расстроенный мальчик очень переживал свою ошибку и намеков следователя на то, что с его друзьями далеко не все просто, не слышал. Генка ясно представлял себе, что Ира теперь в лучшем случае не посмотрит в его сторону, а в худшем замучает насмешками. Милиционер же, узнав из беседы, что Генка находился на месте всех происшествий, долго и подробно выспрашивал его о деталях, а также об Ире и Андрее. Самого же мальчика он, подумав, все же отнес к категории малоподозрительных граждан, прекрасно понимая мотивы его поступков. Разговор велся столь умело, что Генка, сам того не замечая, рассказал очень многое.

Ребят капитан Морозов, немного поразмыслив, решил не везти в отделение, придя к выводу, что так они будут откровеннее. К тому же он затевал маленькую хитрость.

Ира же с Андреем, предоставленные на время самим себе, первые минуты посвятили выяснению обстоятельств и отношений. Девочка столь успешно вела допрос друга, что тот проговорился, где был в решающий момент, и почему упустил преступника. За что удостоился презрительного взгляда, словно совершил нечто неприличное. Как будто с другими людьми такого не случается!

— Настоящие профессионалы способны сутками не есть, не пить, не спать и не ходить в туалет! — упрекала его Ира.

— Вот пусть настоящие профессионалы и ловят жуликов, — огрызнулся Андрей. — Только пока твои профессионалы валенками по башке получают.

Это замечание позже вызвало новый гнев Морозова, который спрятал в комнате, где ждали ребята, включенный диктофон. Такие методы расследования, конечно, не поощрялись, но по факту и не возбранялись.

— Там, где не справляются профессионалы, побеждают любители, как во всех детективах, — заявила Ира. — Давай-ка пораскинем мозгами, валенок!

— А сама-то, — хмыкнул Андрей.

— Ладно, по валенкам у нас один — один, — самокритично согласилась девочка. — Но вот по тому, как кто-то про… в общем, прошляпил преступление и упустил преступников, ты впереди. Честное слово, надо было мне Генку с собой брать!

— Ага, чтобы он тебя арестовал, — подколол Андрей. С его точки зрения, быть пойманным профессиональным борцом с преступностью было куда более почетно, чем пострадать от не в меру ретивого одноклассника. К тому же упоминание о Генке из уст Иры его сильно расстраивало.

— Вы с ним два валенка пара! — Ира театрально возвела глаза к потолку.

— Ладно, вернемся к нашим шубам. — Андрей предпочел прервать неприятный разговор и переключиться на расследование.

— Да что к ней возвращаться? — раздраженно произнесла девочка. Она до сих пор не могла простить грабителям, что ей пришлось появляться на людях в шубе не по размеру.

— Ну, должны же быть у нее какие-то особые приметы, — заметил Андрей, разглядывая Снегурочкин наряд.

— Какие приметы? — отмахнулась Ира. — Она большая и вонючая.

— Вот-вот, табаком попахивает, — принюхался Андрей. — А в двух местах даже прожжена. Еще пятна какие-то, но я не знаю, от чего. Тут экспертиза нужна.

— Ты еще валенки понюхай, — девочка по-прежнему была раздражена.

— Погоди ты с валенками! Мы же про записку забыли! — Андрей даже хлопнул себя по лбу. Получилось довольно больно.

— А, про тот бред? Так и запишем: преступники — здоровенные, сумасшедшие курильщики. Патологические типы!

— У тебя есть бумага и ручка? — поинтересовался мальчик, зная, что у Иры с собой всегда куча вещей. — Надо будет записку милиционерам отдать. Жаль, сразу не сообразили, — пояснил он, тщательно переписывая текст и копируя даже расположение слов.

— А еще эти психи интересуются птицами, — хмыкнула Ира, вчитываясь в послание.

— Здесь должен быть какой-то смысл. — Андрей обхватил голову руками. — Только мы не можем его уловить. Может, тут какой-то жаргон?

— А что, неплохая мысль, — согласилась Ира. — Надо будет дома в Интернете поглядеть.

Дверь отворилась, и в комнату вошли милиционеры.

— Добрый день! Давно не виделись! — поприветствовала их девочка.

Капитан Морозов скрипнул зубами.

— До каких пор вы будете путаться под ногами и мешать нашей работе? — четко, едва ли не по слогам, произнес он.

— Мы же едва не поймали преступников! — возмутилась девочка.

— Да если бы в помещении не было Дедов Морозов и Снегурочек, как сельдей в бочке, грабителей давно бы арестовали! — Капитан хотел стукнуть по столу кулаком, но остановил его в нескольких сантиметрах от поверхности. Именно к столу он заранее прикрепил диктофон, и шпионский прибор мог некстати выпасть или сломаться.

— Зато мы добыли важные улики — валенки.

При упоминании данного вида обуви Морозов побагровел и выскочил в коридор.

— Расскажите все по порядку, — смущенно кашлянув, попросил Жаров и достал блокнот.

— Прежде всего, у нас есть еще более важная улика, — взволнованно произнес Андрей, которому пока не удавалось вставить ни слова. — Даже две. Вот их шуба. То есть шуба их Снегурочки. И в ее кармане была записка.

— Да что же вы раньше не сказали!

— Так ведь вы нам слова сказать не давали, — пожала плечами Ира.

Лейтенант впился глазами в клочок бумаги, а потом с недоверием посмотрел на ребят, словно опасаясь розыгрыша.

— Где записка? — вернувшийся в комнату Морозов повторил действия подчиненного. Затем скомандовал: — Записку и шубу в лабораторию. Срочно! — А вы, молодые люди, рассказывайте, как у вас оказались столь важные улики, и почему вы их скрывали. Но учтите: если записка — ваша глупая шутка, то предупреждаю — такие шутки очень и очень плохо кончаются.

Пока ребята пересказывали о своих приключениях, милиционерам хотелось схватиться за голову. Они, имея теперь более полную картину, прекрасно понимали, насколько близко были от цели, и как нелепо ускользнули от них грабители — из-за путаницы с костюмами. Наконец Иру и Андрея отпустили, тщательно сняв с них показания. Причем капитан торжественно пообещал отправить их в колонию для малолетних преступников, если они еще хоть раз появятся в костюмах на каком-нибудь утреннике. Шубу Снегурочки, разумеется, конфисковали, а Ире лейтенант предложил написать заявление о пропаже собственной шубы, так как оно могло помочь при ведении следствия и при задержании. Девочка хотела было отказаться, но потом написала заявление под диктовку, особо подчеркнув, что делает это исключительно по просьбе капитана.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы