Волшебство любви - Дарнелл Оливия - Страница 14
- Предыдущая
- 14/35
- Следующая
- Не ходите больше сюда, миледи! - решительным голосом произнес Джон. Это место не для вас.
- Почему? - удивилась Энн.
- Я не хотел говорить... - Джон замялся, - но дело в том, что в этом пруду уже утонула однажды одна леди Кестелл.
- Видимо, одна из первых леди Кестелл? - довольно жестко уточнила Энн.
- Боюсь, что так.
- Ладно, Джон, - в голосе Энн зазвучала решимость, - пусть я действительно заснула в лодке и свалилась в воду, но мы никому не расскажем об этом, договорились?
- Но хозяин, я думаю, должен знать об этом, мы и так уже скрыли от него историю с тормозами.
- Я не хочу волновать его раньше времени, Джон, и постараюсь разобраться во всем сама. В Эйвонкасле имеется описание того, как утонула бедная женщина?
- В библиотеке есть хроника семьи Кестелл с подробнейшим описанием всех несчастий.
- Я хотела бы ознакомиться с этой книгой, а сейчас оставь меня, пожалуйста, одну. Я должна немного прийти в себя.
Прошло приблизительно полчаса, когда на дорожке послышались чьи-то шаги и перед Энн возник Брайан.
- Что здесь у вас происходит? - сурово сдвинув брови, спросил он.
Энн постаралась улыбнуться как можно беззаботнее.
- Я решила немного освежиться.., вот и все.
- Не принимай меня за идиота! Где твои туфли и почему Джон выходил из библиотеки с таким трагическим лицом, словно из склепа?
- Ну хорошо, я, когда гребла, неудачно повернулась и упала за борт, а Джон случайно оказался рядом и помог мне.
- Боже мой, Энн! - Брайан нахмурился. - Что с тобой происходит? Пару дней назад ты, судя по перьям в твоих волосах, уже попала в какую-то рискованную ситуацию, если, конечно, не играла в индейцев, - с улыбкой предположил он.
Энн возмущенно вздохнула и отвернулась. - А сегодня, - продолжил Брайан, опять происшествие!
- И не первое на этом пруду, не правда ли? - быстро повернулась к нему Энн. Брайан изменился в лице.
- Черт побери, Энн, не смей даже приближаться к нему! Я сегодня же разрублю эту лодку в щепки! И запомни - если человек не умеет грести, он не садится на весла!
Энн испугалась. В первый раз она увидела Брайана разъяренным и решила переменить тактику и действовать чисто по-женски.
- Все неприятности происходят из-за того, что я постоянно нахожусь одна. Энн постаралась сказать это с проникновенной печалью в голосе.
- Постоянно находишься одна? - От такой наглости с Брайана слетела вся злость. - Но я уезжаю редко и ненадолго!
Энн пожала плечами, давая понять, что и этого более чем достаточно.
- Хорошо, - устало проговорил Брайан, - что нужно сделать, чтобы с тобой больше ничего не происходило?
- Я подумаю, - важно проронила Энн, ликуя в душе.
Джон встретил их у входа в дом, боязливо покосился на хозяина и прошептал:
- Я нашел все, что вы просили, миледи. Книга в вашей комнате.
Энн благодарно кивнула и, не теряя ни минуты, помчалась к себе. Огромный, в бархатной темно-синей обложке с вытесненным на ней гербом Кестеллов фолиант выглядел весьма эффектно. Энн открыла первую страницу и прочитала название: "Хроника дома Кестеллов". Хроника представляла собой своеобразный календарь дат, в которые происходили всякие сколько-нибудь замечательные события.
До ужина оставался только час, и Энн быстро пробежала глазами страницы. Она с замиранием сердца прочитала про Джорджиану Кестелл, которая "утром шестого мая тысяча семьсот тридцатого года одна отправилась в "Храм счастливого уединения" на лодке, ибо имела привычку заниматься там чтением, и оную лодку потом нашли пустой, а тело Джорджианы только на следующий день выловили в пруду". Этот случай так напоминал то, что произошло сегодня с Энн, за исключением того, что ее, до того как она стала "телом", успел выловить Джон, - что девушке стало нехорошо. Взглянув на часы и убедившись, что у нее есть еще полчаса. Энн стала читать дальше. В свое время она увлекалась детективами и проглотила неимоверное число хороших и не очень книг с описанием хитроумных преступлений, подстроенных несчастных случаев и внезапных смертей от неведомых болезней, и эти, не самые необходимые для нормальной жизни знания, сейчас помогли Энн. Она поняла: за всеми несчастьями крылся чей-то преступный замысел. Чей, было нетрудно догадаться, вспомнив испугавшую Фиону статью. Энн насторожило, что описываемые в "Хронике" случаи не совпадали с упоминаемыми в статье. Например, в следствии, проведенном по штурму замка и гибели леди Элизабет Кестелл, говорилось, что было точно установлено участие в штурме сэра Николаев Бентона, в статье же было написано, что в те времена было не до расследований и доказательств участия Бентонов не нашли.
Интересно, какими материалами пользовался автор статьи? - подумала Энн. Она решила завтра поехать в редакцию и встретиться с журналистом, но Брайана ей почему-то не хотелось посвящать в свои планы.
Глава 11
Редакция "Юго-западного вестника" располагалась в центре Бристоля. Энн поднялась на лифте на седьмой этаж. Она шла по длинному редакционному коридору и чувствовала себя чужой. Это было странно. Энн до боли любила свою работу и еще совсем недавно не представляла себе жизни вне ее.
Неужели это жизнь в Эйвонкасле так подействовала на меня? - удивилась Энн. Теперь я уже не представляю себе жизни без Эйвонкасла, без его парка, без Джона и без... Брайана.
Она так возмутилась своим непостоянством, что вложила это возмущение в стук по нужной ей двери.
- Эй, потише! - послышался голос, показавшийся Энн знакомым.
Она вошла в кабинет и, увидев привставшего из-за стола высокого мужчину, замерла. Это был блистательный Майкл Беркли - бывший однокурсник Энн и тайная любовь доброй половины студенток и ее лучшей подруги Аманды.
- Чем могу быть полезен, мисс? - осведомился он, с видимым интересом осматривая Энн с головы до ног.
- Майкл, ты что, действительно не узнаешь меня?
- Энн Фаррингтон?!
- Хватит, Майкл! - Энн, радуясь, что ей не придется изображать светскую даму, плюхнулась в видавшее виды кресло и повесила на спинку сумочку.
- Ничего себе! - восхитился наблюдавший за ней Майкл. - Где были мои глаза раньше? Не разглядеть такую красавицу!
- Пожалуйста, продолжай, продолжай, Майкл.
- Я мог бы говорить до бесконечности о вашей красоте, леди, но ответь мне сначала - каким ветром тебя занесло и как объяснить эту просто неприличную элегантность?
Энн никак не ожидала, что ее подчеркнуто простой костюм произведет такое впечатление. Она обеспокоенно одернула узкую юбку.
- Я выгляжу слишком экстравагантно?
- Ты выглядишь великолепно, и я жажду поскорее узнать причину этого великолепия.
Энн вздохнула. Она надеялась представиться своей девичьей фамилией и, сославшись на работу в лондонском журнале, получить от коллег нужную информацию. Но Майклу придется рассказать все. Он слишком хорошо знает ее, чтобы поверить в легенду о внезапном интересе к статье о старинной вражде двух семейств.
- Дело в том, Майкл, что я вышла замуж за Брайана Кестелла, живу в его имении и мне нужна твоя помощь, - излишне громко произнесла она.
- Вышла замуж за Кестелла, живешь в его имении и нуждаешься в моей помощи, - медленно повторил Майкл, словно желая получше уяснить сказанное. При всей своей внешней легковесности и насмешливости он был хорошим товарищем - чутким и надежным. - Что я могу сделать для тебя, Энн? - деловито осведомился он.
Энн вкратце рассказала ему свою историю, умолчав только о фиктивности своего брака. Этого прежде всего требовали ее обязательства перед Брайаном, да и не слишком приятно рассказывать о том, что на тебе женились из-за желания другой женщины! Одно это обстоятельство лучше любых договоренностей гарантировало конфиденциальность.
Выслушав ее до конца, Майкл помрачнел. - Что-то не нравится мне эта история с тормозами и с лодкой. Может быть, следует обратиться в полицию?
- Предыдущая
- 14/35
- Следующая