Страсть по объявлению - Сэндс Линси - Страница 21
- Предыдущая
- 21/69
- Следующая
— О да! — подскочила Дон. — Это новый сорт. Вкусное до невозможности!
— Отлично. — Элви вскрыла упаковку, вытащила одно печеньице и заколебалась. Ей стало по-настоящему страшно откусить от него. Наконец она осторожно поднесла его к носу и понюхала. Какой аромат, Господи! Вдохнула запах поглубже.
— Попробуй, — настаивала миссис Ричи. — Нам всем жутко интересно.
Элви осмотрела печеньице со всех сторон и покусала губу.
— А что, если оно окажется безвкусным? Например, как пыль во рту? Представляете, какое это будет разочарование?
— О!.. — Улыбка на лице Дон увяла. Она вопросительно посмотрела на мужчин. — Это правда?
— Нет, конечно, нет. — Виктор начал проявлять нетерпение. — Его вкус останется прежним. Даже лучше. Потому что вкусовые сосочки стали более чувствительными, как и все ощущения. Разве наставник не говорил вам об этом?
После слов о том, что ощущения у нее обострились, Элви перестала обращать на него внимание. Действительно, теперь она слышала раз в десять четче, причем заметно прибавилось физических сил и легкости в движениях. Но вот что со вкусовыми сосочками?
— Попробуй его, Элви, — не отставала миссис Ричи.
Сделав глубокий вдох, она поднесла печенье ко рту, зажмурилась и откусила кусочек. И тут же широко распахнула глаза, которые засветились наслаждением. Она даже не жевала, просто держала кусочек во рту, и этого было достаточно для ее вкусовых сосочков. Они активно заработали. Выразить это можно было лишь одним словом — оргазм. После пятилетней диеты на крови этот сладостный взрыв ощущений заставил возбудиться каждый сосочек.
— Вкусно? — с надеждой спросила Дон.
— Ммм, — раздался стон наслаждения в ответ. — Ммм!..
Кто-то хихикнул. Она нашла глазами Алессандро. Тот с удовольствием разглядывал ее. Все мужчины смотрели на нее и снисходительно улыбались. За исключением Эдварда.
— Если это не переполнит ваших чувств, — холодно протянул он, — тогда, может, вы попробуете пожевать и проглотить его.
Оставшийся кусочек печенья Элви предложила ему. И стала наблюдать за ним, жуя свой. А потом достала ему еще одно печенье, когда он проглотил первое. Эдвард остановился, его вкусовые сосочки, судя по всему, тоже пришли в действие.
— Удивительно вкусно, — неожиданно сказал он.
Элви счастливо улыбнулась полным ртом и предложила упаковку с печеньем миссис Ричи.
— А мне можно? — с любопытством спросил Алессандро и объяснил: — Я не ем вот уже лет пятьдесят. Но вы делаете это так заразительно...
— Пятьдесят лет! — с неудовольствием повторила миссис Ричи. — Нужно, чтобы кто-нибудь подкормил тебя, сынок. Как проголодаешься, приходи ко мне. Я живу через улицу от Элви, и у меня всегда найдется что поесть.
Рассмеявшись, Элви протянула коробку Алессандро. От удивления у нее брови поползли на лоб, когда после него в коробку залезли Харпер и даже Виктор. Видя, с какой завистью на них смотрит Дон, она предложила печенье и ей. Девушка заулыбалась.
За следующим потянулся и Эдвард, который в это время уже дожевал свое. И нахмурился. В коробке осталось совсем немного.
— Мне кажется, нужно купить еще, и побольше.
— Поддерживаю, — улыбнулся Харпер, продолжая жевать. — Они очень вкусные.
— Да, очень, — согласилась миссис Ричи. Она выбрала коробочку для себя и положила в свою тележку. Потом, пожелав всем удачи, отправилась дальше заниматься покупками.
Как только она отошла, мужчины сгрудились вокруг столика. Каждый завладел парой коробок. Из уже раскрытой упаковки Элви выудила еще одно печеньице, а потом положила ее в тележку. Довольная, она повернулась к витрине с тортами и жадно оглядела все, что было выставлено на ней: чизкейк, морковный торт, шоколадные бомбы, лимон-сьюприм, вишневый сюрприз... Вид у тортов был самый соблазнительный.
— Ну-с? — К ней подошел Алессандро, который с интересом стал разглядывать витрину. — Что берем?
— Глаза разбегаются, — с досадой призналась Элви. Ей хотелось купить все. Но съесть все невозможно. Значит, надо выбрать два или три, только какие именно?
— Вы говорили, что хотите чизкейк, — напомнил ей Виктор. — Чизкейк, мороженое и шоколад.
— Да, но посмотрите, как аппетитно выглядит этот из хрустящей карамели. А шоколадные торты! Взять шоколадную бомбу или шоколадный с помадкой? Или вот морковный торт. Это вообще произведение искусства, — простонала она.
Виктор оглядел то, на что указывал ее палец, и пожал плечами:
— Да возьмите их все.
— Все? — пискнула она, разрываясь между предвкушением удовольствия и страхом за свою прожорливость.
— Почему бы нет? Вы пять лет просидели на голодном пайке.
— Виктор прав. В случае чего мы вам поможем с ними расправиться, — заявил Харпер. Он подошел к витрине и, выбрав чизкейк, передал его Алессандро. Потом взял шоколадную бомбу и шоколадный лед. А Виктор — шоколадный с помадкой и торт из хрустящей карамели.
Элви посмотрела на то, что осталось на витрине, покусала губу и быстро схватила вишневый сюрприз.
— Обожаю вишни, — виновато пояснила она.
— А мороженое? — вспомнил Виктор.
— Ах да! — Осторожно уложив торты в свою тележку, она повезла ее к отделу замороженных продуктов и резко затормозила возле стеллажей с мексиканской едой — с такос, приправами и всем остальным. Элви обожала мексиканскую еду. Сама отлично ее готовила. Но в течение пяти лет, только этим и занимаясь, не имела возможности лизнуть то, что стряпала, даже кончиком языка. Чуть ли не в полуобморочном состоянии она стояла в хвосте длинного ряда стеллажей и таращилась на них. Можно было бы приготовить такос или чимичангас, или — ооо! — пахитас. Нужно купить кусок мяса. Или, может, цыпленка? И помидоров, и лука, и сыра, и...
— Нам наверняка потребуется еще одна тележка, — пробормотал Эдвард и отправился на поиски. Занятая дополнениями к списку необходимых покупок, Элви пропустила его слова мимо ушей.
— Боюсь, мы все не увезем, — нахмурился Алессандро, когда Эдвард открыл багажник «БМВ».
— Можно часть взять с собой на заднее сиденье, а что-то пристроить на переднем, — предложила Элви, вытаскивая пакеты, сложенные в первой тележке. Всего тележек было три. Она понимала, что немного увлеклась, но мужчины не останавливали ее, даже наоборот. Казалось, они специально подзуживали ее, чтобы она согрешила третьим смертным грехом из семи — чревоугодием.
Каждый раз, когда Элви оказывалась в затруднении: что выбрать — это или то? — они просто брали и то и другое, складывая все в тележку. Пару раз ее спутники выбрали что-то и для себя. У сидевшей за кассой Дон глаза полезли на лоб, когда она увидела эту гору покупок, и Элви поняла, что к завтраку история про ее поход в универсам облетит весь город.
А заодно и рассказ о том, как они расплачивались. Когда подошел этот момент, Элви хватилась сумочки и наконец сообразила, что второпях оставила ее дома. Она стояла и растерянно глядела в пространство, туда, где сейчас обреталась ее сумочка, но тут перед ее глазами возникли четыре мужские руки. И каждая держала кредитку.
Победителем оказался Виктор. Под его взглядом остальные убрали свои кредитки и бумажники.
— Он вместительнее, чем кажется, — сказал Харпер, когда они уложили в багажник последний пакет. — Пожалуй, куплю-ка я себе такую же модель.
Элви промолчала, но ей стало интересно, чем же занимаются эти ребята. У двоих машины стоят дороже, чем ее дом, а третий, как о чем-то будничном, говорит, будто купит себе еще одну. Кстати, «родстер» Алессандро — машина не из дешевых. Судя по всему, Мейбл удалось подобрать ей богатеньких вампиров.
На глаза Элви попалась машина, которая как раз въехала на парковку. Вглядевшись, она поняла, что не ошиблась, когда та остановилась под фонарем. В этот момент водитель открыл дверь и вылез наружу. Элви затаила дыхание, а потом приказала свистящим шепотом:
— Пригнитесь!
И с облегчением увидела, что мужчины послушались и укрылись за «БМВ» Эдварда. Все, кроме Виктора. Он посмотрел на них, сидевших на корточках.
- Предыдущая
- 21/69
- Следующая