Выбери любимый жанр

Легенды Шаннары. Служители темных сил - Брукс Терри - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Когда они дошли до переулка, в котором жил Пантерра, Айслинн остановилась в тени деревьев, не выходя на открытое место, и стала внимательно всматриваться в дома. Не сказав ни слова, она подала юноше и девушке знак, что нужно подождать, и несколько долгих минут стояла неподвижно, слушая тишину.

– Пойдемте, – наконец сказала она и вновь зашагала первой.

Через несколько секунд они уже подходили к дверям дома Пантерры. Юноша достал из кармана ключ, и они втроем, будто тени, неслышно проскользнули внутрь и замерли в темноте.

– Запри дверь на замок, – еле слышно прошептала Айслинн. – Не зажигай свет. Где мы можем поговорить так, чтобы никто не увидел нас снаружи?

Пан пошел вперед, показывая дорогу. Они обогнули очаг, в котором угли, оставшиеся от разведенного утром огня, уже подернулись пеплом, прошли через кухню к задней лестнице и поднялись по ступенькам на чердак, где Пан устроил себе нечто вроде спальни. Бледные полосы звездного света, проникающие в окна изпод низко нависающего карниза, создавали полутьму. Все трое уселись на пол в тесный кружок.

– К чему такие предосторожности? – поинтересовался Пантерра.

Он старался не повышать голоса. В полутьме он разглядел зеленые глаза Айслинн.

Она одарила его недовольным взглядом.

– Не говори глупостей, Пантерра. У нас есть веские причины вести себя так. – Она увидела, что у него на лице отразилось замешательство, и покачала головой. – Неужели ты настолько наивен? Твой доклад разворошил осиное гнездо. Ты что, так ничего и не понял?

– Вы имеете в виду Скила Эйла? – спросила Пру.

Айслинн вздохнула.

– Ох, дитя мое! Я имею в виду пять веков традиций и догм, что превратились в фундамент слепой веры для слишком многих из наших людей. И невозможно, открыто сомневаясь в чемто столь глубоко укоренившемся, не стать объектом их ненависти. А теперь послушайте меня. Что вам известно из истории о Детях Ястреба?

Пантерра и Пру обменялись быстрыми взглядами.

– Немного, – признался юноша. – Они полагают, что Ястреб привел их сюда и что он придет за ними, когда настанет время покинуть долину.

– Очень поверхностное и весьма неполное представление. Да, они действительно верят в это. Но еще они верят в то, что они – избранные, потому что уцелели, тогда как весь мир погиб в Великих Войнах. Они полагают, что именно этот путь – единственно верный. Серафики уверяли их в этом на протяжении пяти веков, и в течение пяти веков их слова считались непреложной истиной и никто не мог подвергнуть их сомнению, поскольку нельзя было доказать обратное. А точнее говоря, никто не мог прожить достаточно долго, чтобы доказать обратное.

Пру потрясла головой.

– Что вы имеете в виду?

– Я имею в виду, что те, кто позволял себе усомниться в истинности учения, вскоре каялись в своих заблуждениях, с ними происходили досадные несчастные случаи или же они попросту исчезали. Поймите: чтобы «Дети Ястреба» сохраняли свое влияние, необходимо победоносное отражение всех атак на их учение, действительных или мнимых. Это вопрос власти и ее использования – влияния, которым она помогает заручиться, и денег, поступающих в виде пожертвований и передачи собственности. Это вопрос контроля населения и управления территорией. На первый взгляд складывается впечатление, что мой муж и Совет всем управляют здесь, в ГленскВуде. Но если копнуть глубже, откроется истинное положение вещей. Вся власть принадлежит Скилу Эйлу и его приспешникам, потому что Серафик выступает от имени Ястреба. Всегда и повсюду были свои Серафики, такая картина характерна для всех поселений Людей с тех самых пор, как мы пришли в долину.

– Значит, они видят в нас угрозу для себя? – не веря своим ушам, спросил Пантерра. – И только потому, что мы передали послание Серого Стража?

– Они видят в вас предполагаемуюугрозу, – поправила его Айслинн. – Потенциальную опасность. И этого достаточно, чтобы они захотели чтолибо предпринять, – им надо подстраховаться.

– Они хотят, чтобы мы изменили свое мнение?

– Как минимум, хотя я бы не рассчитывала, что они на этом остановятся. – Она окинула юношу долгим взглядом. – Все дело в том, кто именно передал это сообщение, Пантерра. Сидер Амент – необычный человек с уникальными возможностями. Большинство считает его бродягой со странными привычками и представлениями о комфортной жизни. Коекто даже уверен, что он – помешанный. Но они не знают о нем всей правды, а мне она известна. Однако сейчас важно то, что он сознательно отдалился от общины, и это говорит не в его пользу. Он даже не представляет, какой властью обладают Дети Ястреба. И он не предвидел, какая опасность грозит посланцу, который доставит его сообщение. Ему не следовало просить вас сделать то, что вы сделали.

Она запрокинула голову.

– Если бы я вовремя не узнала о том, что происходит, и не успела бы вмешаться, боюсь, вы провели бы эту ночь совершенно иначе.

– Вас специально услали из деревни подальше? – полюбопытствовал Пантерра. – Или вынудили уехать?

– Нет, ничего подобного. Мой муж, несмотря на то что ему недостает силы воли и здравого смысла, никогда не опустился бы до такого. – Айслинн усмехнулась. – К сожалению, он уже не тот, что прежде. Не тот человек, за которого я выходила замуж много лет назад, еще до того, как он попал под влияние секты. Но ему несвойственны двуличность и хитроумие. Обстоятельства вынудили меня оказаться в другом месте, а не Пог Крэй, хотя он был бы счастлив, останься я там, где была. Особенно если учесть, что Скил Эйл наверняка предложил ему не посылать за мной, заявив, что члены Совета вполне способны принять решение и без меня.

– А откуда вы узнали о том, что происходит? – Пантерра явно был сбит с толку. – Ведь между нашим возвращением и заседанием не прошло и суток.

Айслинн принялась раскачиваться взад и вперед, и на губах ее вновь заиграла слабая улыбка.

– У меня есть друзья, Пантерра. Некоторые из них – и твои друзья тоже. По крайней мере один из них. Ему небезразличны вы оба. Он предупредил меня о том, что должно случиться, и я немедленно вернулась.

– Брики, – догадалась Пру.

Айслинн согласно кивнула.

– Вам следует поблагодарить его, когда увидитесь вновь. Но это может случиться нескоро. После того как мы закончим разговор, вам придется быстро собраться и покинуть ГленскВуд.

Юноша и девушка во все глаза уставились на нее.

– Покинуть? – переспросила Пру. – Но мы не можем так поступить!

Пантерра быстро закивал.

– Мы должны остаться и убедить Совет в том, что…

– Теперь делать это уже поздно, – прервала его Айслинн, небрежным взмахом руки отметая в сторону все возражения. – У вас был такой шанс сегодня вечером, пусть даже ничтожный, но вы им не воспользовались. И рисковать дальше нет смысла. Пока вы не получите вещественных доказательств того, что происшедшее действительно имело место и что Сидер Амент говорит правду, хотя теперь вас считают его сообщниками, а следовательно, его послание отныне в равной мере стало и вашим тоже.

– Но это не так…

Она вновь прервала его, подняв палец:

– Проблема заключается не только в переданном вами сообщении. Да, оно напугало Скила Эйла, но теперь он боится и вас. Вы видели то, что может лишить его власти. Если вы станете рассказывать вновь и вновь о том, что видели, в конце концов ктонибудь прислушается к вам. Он быстро поймет – если еще не понял, – что лучше избавиться от вас, пока вы не начали говорить.

– Он что же, убьет меня? – не веря своим ушам, пробормотал Пантерра и едва не рассмеялся – настолько дикой показалась ему эта мысль.

– Но это же нелепо! – воскликнула Пру. – Он не сделает этого! Пана знают все! Люди не допустят этого!

– Он не станет марать руки сам, за него это сделают другие. И все будет выглядеть так, словно он совершенно ни при чем. – Айслинн выдержала паузу. – Он уже проделывал подобное с теми, кого считал угрозой для себя. Он – опасный человек, а вы перешли ему дорогу.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы