Выбери любимый жанр

Звезда моей души - Устименко Татьяна Ивановна - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Не смей!.. — предостерегающе вскрикнул Джайлз, но было уже поздно.

Мир неожиданно закувыркался вокруг меня, многократно переворачиваясь с ног на голову и обратно, я истошно заорала от испуга и судорожно вцепилась в безбожно сквернословящего мага.

— Йона, думай о полете! — настойчиво требовал он, пытаясь перекричать свистящий возле нас воздух, но куда там — я запаниковала и мертвым грузом повисла у него на шее, жалобно скуля, словно побитый щенок. Земля приближалась. Я тоненько пискнула напоследок, и мы звучно обрушились прямо в реку…

— Тьма на мою голову! — сердито выругался Джайлз, бредя к берегу и отплевываясь от попавшего в рот песка.

Место нашего неудачного приземления оказалось неглубоким, поэтому вода лишь незначительно смягчила боль падения, не защитив от возникновения многочисленных синяков и ушибов. Плюс к этому мы промокли до нитки и изрядно продрогли в жутко ледяной воде.

Я смущенно отфыркивалась, виновато шмыгая носом и незаметно потирая сильно отбитый бок, коим смачно приложилась о торчащий из воды голыш. Я ведь предупреждала, что не умею летать!

— А ты ни в чем не знаешь удержу, — лукаво ухмыльнулся Джайлз, без всякого почтения к своему официальному одеянию стаскивая расшитую звездами мантию и простецки ее выжимая. Моему смущенному взору предстала простая полотняная рубашка, ладно облегающая его стройный торс, и смешные штаны до колен. — Вот когда ты научишься правильно использовать таланты, данные тебе от рождения, то такому магу цены не будет!

— Если научусь! — сварливо поправила я. — Но, вероятнее всего, из меня попросту не выйдет никакого толку. Такая дура, как я, и правда бесценна, ибо не имеет никакой цены.

Джайлз восхищенно хохотнул, звучно щелкнул пальцами, сплетая заклинание и высушивая свою тщательно отжатую мантию.

— Не суди о себе пристрастно, ведь если верить своему отражению в луже — то каждый из нас жалок, мелок и грязен!

Но я, отметая его доводы, лишь уныло шаркнула башмаком по песку.

— Знаешь, чем пессимист отличается от оптимиста? Пессимист говорит: «Хуже уже не будет!», а оптимист: «Будет, будет», — продолжил убеждать этот неунывающий чародей.

Я ответила принужденной улыбкой:

— Оказывается, у магов весьма специфичное чувство юмора!

— Не мы такие, жизнь такая! — с притворной скромностью развел ладони Джайлз. — Впрочем, вскоре ты сама убедишься в моей правоте. — С этими словами он легко подхватил меня на руки и птицей взмыл в небо, сразу перенеся нас на значительное расстояние.

Оставив позади негостеприимный берег Алларики, маг решил передохнуть и, снова засмеявшись, в театральной позе облокотился на валун, забавно жмурясь от лучей уже не на шутку раскочегарившегося Сола.

— У нас все очень хорошо получилось, эльф! Твоя энергия добавила мне сил. Еще несколько подобных прыжков — и мы достигнем столицы.

Увидев, как я испуганно заморгала, он отошел от камня и слегка коснулся моего плеча:

— Не бойся, обещаю — я не причиню тебе вреда. Не все из нас умеют делиться своей силой с другим человеком, а проделывать это искренне, без корыстных намерений, вообще способны единицы. Ты воистину нечто уникальное, Йона! Я все больше убеждаюсь в том, что, выбрав именно тебя, глава нашей гильдии преследовала какие-то загадочные, но значимые цели! — И, всласть насладившись моим смешанным с непониманием смущением, он весело потянул меня за рукав: — Ну как, ты все еще готова идти в Блентайр?

Я поджала губы, демонстрируя непоколебимую решимость и готовность отважно пройти по уготованному мне пути, преодолев его от начала до самого конца. Я все равно стану магом вопреки терзающим меня страхам и нехорошим предчувствиям, буквально переполняющим душу. Я намереваюсь храбро взглянуть в лицо своему будущему даже при самом неблагоприятном исходе приключений, в кои меня вовлекли спонтанно и без предупреждения. Я обязательно встречусь с ним даже в том случае, если это лицо примет форму уродливой морды с кровожадным оскалом!

Передвигаясь таким чудесным образом, мы очутились у стен Блентайра всего через полтора часа после выхода из монастыря всемилостивой богини Банрах. Куда там до нас каким-то хваленым лаганахарским скакунам! Ориентиры почти все дорогу выбирала я, а Джайлз вежливо соглашался, изредка уточняя место. Миновав заброшенный колодец, накренившийся клен и ветхий мостик через приток Алларики, мы оказались почти у самых городских стен. К последнему этапу перелета я осмелела настолько, что начисто выбросила из головы воспоминания о собственной неудаче и принялась задавать вопросы:

— А почему мы не можем выбрать в качестве ориентира Звездную башню и приземлиться прямо там?

— Экая ты прыткая!

Мы только что преодолели предпоследний рубеж — высоченную гору, и невдалеке уже маячили стены столицы. Чародей улыбнулся по-прежнему приветливо, но как-то вымученно:

— Я еще не старейшина гильдии, чтобы так скакать, к тому же с эльфом на запятках. Очень любопытным эльфом, надо сказать.

— Прости меня, Джайлз, — виновато понурила я голову. — Я не хотела тебя расстраивать.

— Все нормально, просто я сам еще многого не знаю, ибо совсем недавно закончил этап ученичества и владею приемами чародейства вовсе не так уж хорошо, как ты, вероятно, себе вообразила.

«Слава Шарро, этот молодой маг не страдает повышенным самомнением и не впадает в пафос, рассказывая о собственных достижениях», — растроганно подумала я. Не люблю хвастунов!

— Ты лучше всех, Джайлз! — от всего сердца похвалила я. — Идем в город?

— Конечно, мой льстивый эльф! — Чародей зарделся как маков цвет. — К тому же — он игриво подмигнул, — надеюсь, ты еще не забыла о моем обязательстве? Ведь я хочу купить тебе платье.

Платье! Я чуть не подпрыгнула от восторга:

— У меня будет настоящее платье!

— Клянусь, самое красивое из всех, какие только можно найти в столице! — обещающе улыбнулся чародей. — Все-таки женщина всегда остается именно женщиной. Даже в том случае, если она имеет все предпосылки для того, чтобы стать магом… — Он помолчал и задумчиво добавил: — Возможно, величайшим магом нашего мира!

ГЛАВА 5

Известное всем и каждому выражение: «Тише едешь — дальше будешь» становится безупречно правдивым лишь в том случае, если ты путешествуешь в компании не обычного человека, а чародея. Впрочем, такое же парадоксальное нарушение законов логики касается и пословицы: «Поспешишь — людей насмешишь». Перемещаясь по воздуху, мы с Джайлзом не только изрядно обогнали представителей всех остальных гильдий, но также удостоились отнюдь не смеха, а подобострастных поклонов со стороны сгрудившейся у ворот толпы, ожидающей приезда выборщиков, сопровождаемых своими новоиспеченными учениками. Вернее, подобного приема удостоился один лишь Джайлз…

С развлечениями в Блентайре всегда обстояло довольно туго, а торжественный въезд представителей всех общин и вовсе можно наблюдать нечасто — всего лишь раз в году. Именно поэтому данное мероприятие пользуется неизменной и вполне обоснованной популярностью среди любопытных зевак, не стесняющихся громко и в откровенных выражениях высказывать свои догадки относительно внешности и умственных способностей детей, успешно прошедших церемонию выбора и избежавших, таким образом, храмового котла. Жители нашего королевства испокон веков славятся остротой своих болтливых языков и неуемным любопытством, быстро переходящим в откровенное нахальство. Короче, если повстречаешь коренного лаганахарца, то клювом попусту не щелкай, то есть не зевай и, если что, пеняй на себя.

Я испуганно сбавила шаг, увидев собравшуюся у ворот толпу ротозеев, насчитывающую никак не меньше пяти сотен человек, да пониже натянула на лоб капюшон плаща, чтобы скрыть остроконечные уши. Не дай Шарро, измученные ожиданием зеваки заметят мои сугубо эльфийские черты внешности — греха не оберешься. Могут и камнями закидать. Стараясь стать как можно незаметнее, я еще сильнее сгорбилась, скромно потупила глаза и мелко семенила, по мере возможности прячась за широкую спину Джайлза, невозмутимо шагавшего прямо на расступавшуюся перед ним толпу.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы