Выбери любимый жанр

Привратник: 2. Дороги призраков - Голден Кристофер - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

– В багажнике, – поправила Баффи.

Ангел завел мотор, и они рванули с места. Они еха shy;ли уже минут двадцать, когда на дороге показалось что-то белое.

– Ангел, осторожнее! – крикнула Баффи.

Он крутанул руль в сторону. У Баффи перехватило дыхание: это белое не выбежало – оно выплыло на до shy;рогу и продолжало двигаться над ней, держа собствен shy;ную голову в руках, как кипу учебников.

– Привидение, – выдохнул Оз. Баффи вышла из машины.

– Ангел, не глуши мотор.

Привидение оказалось женщиной, облаченной в белый наряд, свисающий до самой земли. Она была, несомненно, привлекательна, но на старинный манер.

– Могу я вам помочь? – спросила Баффи.

– Баффи Саммерс, – заговорила женщина, – слу shy;шай меня.

Баффи вздернула подбородок:

– Я вся внимание.

– Я знала твоего Куратора. И любила его. Обаятель shy;ный мужчина.

– О, правда? Мы предпочитаем хранить свои сек shy;реты. – Баффи поморщилась. – Нечестно целоваться и рассказывать об этом.

– Мертвые в могилах шепчут, что еще одна Истребительница лишится жизни. Я сообщаю тебе это ради Руперта Джайлса… и еще потому, что бреши открыва shy;йся в разных местах, а Дороги Призраков кишат Злом.

– Ох уж эти сумасшедшие мертвецы, – притворно вздохнула Баффи, чувствуя, как по спине побежали мурашки.

Привидение протянуло к ней руку:

– Не шути. Защищай себя. Позаботься о себе. Ты ведь Истребительница.

– Вот это верно, – сказала Баффи, наклоняясь к призраку. – Не верь всему, что говорят мертвые.

Она повернулась на пятках. Ночной ветерок донес до нее слова:

– Привет Руперту Джайлсу от графини Дартмуры.

– Обязательно, – пробурчала Баффи.

– И пожалуйста, оставайся в живых, – добавила графиня. – Ради всех нас. Ради спасения мира.

Баффи взглянула на нее через плечо.

– Спасибо, – начала было она, но привидение уже

исчезло.

Истребительница решительно направилась к маши shy;не, села на свое место.

Ангел выжидающе посмотрел на нее.

Баффи пожала плечами:

– Она потерялась. Спросила меня, куда ведет доро shy;га. Я сказала, что плохо знаю эти места.

Ангел нахмурился.

– Баффи, мы все слышали. Оз поднял руку:

– В Париж? Мне не нравится эта мысль. Баффи вздохнула:

– У кого есть получше?

– Получается, что Дороги Призраков не очень до shy;ступны, – размышлял вслух Ангел. – А нам нужно торопиться. Кто знает, что может случиться с маль shy;чиком…

– И у Оза скоро закончится цикл, – вставила Баффи Оз изогнул бровь, потом взглянул на Ангела.

– У нас будут проблемы с переправкой всего этого снаряжения во Францию? – спросил он.

– Я там давно не был, – ответил Ангел. – Но на сколько я знаю, в Европе туристам, особенно американским, не задают много вопросов.

– Тогда все в порядке, – сказала Баффи. – Поехали. Ангел нажал на газ, и они двинулись в путь.

– Да, на данный момент все в порядке, но нам нуж до будет раздобыть грузовик или фургон, чтобы Анге. уе испекся, – заявил Оз. – К тому же, если мы про стые американские туристы, в аренде транспортноп средства не будет ничего неестественного.

– Жаль, что, тренируя Истребительницу, Джайл' упустил такой момент, как угон машин, – сказал; Баффи.

– Не волнуйся, – успокоил ее Ангел. – Я думаю что смогу все уладить.

Оз покачал головой:

– Ну и ну! Есть что-нибудь, чего ты не умеешь? Ангел бросил взгляд в зеркало заднего вида. Вероятно, он смотрел на Оза, но об этом можно было толь ко догадываться, потому что отражения самого Ангела в зеркале не было.

Глава 5

Облаченная в наряд из старинных черных кружев, с мантильей, наброшенной поверх массивного черепа shy;хового гребня, она отбивала такт фламенко на деревян shy;ном полу, оставляя за собой след из осыпавшихся ро shy;зовых лепестков. Черный всегда был ее цветом, отте shy;нявшим белую кожу лица и темные глаза. Потрясаю shy;щее зрелище, разве что немного сумасшедшее.

Может быть, из-за этого он так и любил ее.

– Быки, – прошептала Друзилла, рассекая воздух длинными острыми ногтями, словно била по струнам одной ей видимой гитары. – О-о-о, Спайк, как будто кровь хлещет из раненых быков.

Она остановилась, высунула дрожащий кончик язы shy;ка и обвела круг вытянутыми руками, как бы вращая перед собой плащ матадора.

– Оле, – выдохнула она и поиграла ноготками в воздухе.

– Ну, ну, Дру, не при мальчике, – протянул Спайк.

Примостившись на краю стола в их небольшой квар shy;тирке, он отечески похлопал по плечу паренька, сидев shy;шего рядом. Темноволосый мальчик напрягся, но он не отпрянул от Спайка, лицо которого прояснилось. Ему всегда нравился Жак Рене. Вполне достойный челове shy;чек – не бился в истерике и не унижался.

– Разве на него стоит обращать внимание? – Злоб shy;ный шепот Друзиллы пронзил Спайка до мозга кос shy;тей, если, конечно, этот мозг был. Спайк – вампир со стажем, впрочем, не такой старый, как Анжелюс, тому уже за двести.

Юбки Друзиллы зашелестели, когда она пустилась отбивать бешеное стаккато своими алыми туфелька shy;ми. Она сконцентрировала безжалостный взгляд на мальчике и длинными ногтями, как лезвиями, рассек shy;ла воздух у него перед носом.

– Ты скоро умрешь. Они перережут тебе горло. Пустят тебе кровь, маленький бычок.

Жак упрямо вздернул подбородок, но в глазах его мелькнул страх. Спайк издал короткий смешок, взял Друзиллу за руки и поцеловал ее обманчиво хрупкие пальчики.

– Ну, ну, у нас же нет доказательств, не так ли, крош shy;ка? Они не сказали, что именно сделают с ним.

– Знаешь, они без промедления ринутся вперед, вонзая клыки в эти сильные мышцы. – Друзилла прильнула к нему. – Тогда и пустят кровь. Быки будут хрипеть, но все ради искусства.

– Кровь пустят только тогда, когда мы решим, – заявил Спайк, покусывая ее маленький пальчик. Она зашипела и улыбнулась. – И ни минутой раньше.

– Может быть, здесь, но не в Мадриде. Не на кор shy;риде. – Ее настроение изменилось молниеносно, как и всегда, и она отпрянула от него, сжав зубы и пылая гне shy;вом. – В твоих глазах отражается кровавая Испания, -обиженно заявила она. – Ты обещал мне Испанию. Там всекровоточит, даже небо. Ты же сказал, что мы поедем и будем пить сангрию.

Спайк заложил руки за голову и вытянул ноги, В помещении было слишком жарко, а он был в пальто. На мальчике была более подходящая одежда: рубашка с длинными рукавами и серые брюки. Обычная форма Лондонской общественной школы, где он и Дру пой shy;мали ребенка.

– Ну, это было до того, как мы узнали, что Сыновья Энтропии перетащили свой штаб сюда, в Италию, – урезонил ее Спайк. – Чем тебе не нравится это место? – Он обвел рукой маленькую комнатку, обставленную тяжеловатой резной мебелью, с книжными полками, сплошь заполненными пыльными ракушками. Пол был покрыт песком. – Морской воздух пошел тебе на пользу, детка. Вон как порозовели твои щечки.

Сказать по правде, ее щечки были скорее пепельного оттенка. Парочка обосновалась в деревне недалеко от Пизы, и Спайк находил это весьма удобным. Вина было, хоть залейся, а вот местные вампиры не показывались. Как раз подходящий уголок, чтобы утолить его и Дру жажду крови и утрясти делишки с Сыновьями Энтро shy;пии, сговориться с которыми оказалось сложнее, чем предполагал Спайк. Сыновья должны были передать Большое Копье и забрать наследника Привратника. За чем же дело стало? Скорее всего, они доверяли ему не больше, чем он им. Что ж, весьма разумная точка зрения.

– Я хочу в Испанию, – надулась Дру.

Спайк по опыту знал, что она нескоро выкинет эту идею из головы, и поэтому с некоторым раздражением произнес:

– Здесь в нашем распоряжении превосходные круг shy;лолицые мамочки и нежные херувимы. Тебе разве не нравятся херувимчики, милашка? Могу принести тебе одного прямо сейчас. – Он встал, а мальчик, сидевший рядом, напрягся. Парнишка явно боялся Дру.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы