Выбери любимый жанр

Изгнанники - Горъ Василий - Страница 74


Изменить размер шрифта:

74

– Ириш! Хватит дрыхнуть! Через час улетаем в увольнение! – Голос Вика, раздавшийся прямо над ухом, заставил меня открыть глаза, а потом рывком сесть:

– Это ты что, пытаешься выполнить свое обе-щание?

– Ну так! Считай, что уже выполнил! – улыбнулся он и, сдернув с меня одеяло, подхватил на руки и понес в душ. – Кстати, спать, пока начальство ставит меня на уши, – нехорошо! Неужели в гипере не выспалась?

– О!!! А на чьи уши? Небось майора Воловича? Я хочу на это посмотреть! – представив себе Волкова, стоящего армейскими ботинками на ушах [55]бессменного начальника диспетчерской службы Базы, я захихикала. А потом завизжала: вода в душе оказалась просто ледяной!

– А чем он-то перед тобой провинился?

– Полотенце дай! – наскоро ополоснувшись, потребовала я. – Ничем. Превентивные меры.

– Злая ты. Держи. И как я с тобой только уживаюсь?

– Тебе показать, как именно? – ухмыльнулась я. И томно прогнулась в пояснице.

– Нет!!! – сглотнув подступивший к горлу комок, выдохнул Вик. – Я имел в виду не это! Хотя… Черт! Костин подгонит флаер всего через пять минут!!!

«Благими намерениями вымощена дорога в ад». Мысль, некогда высказанная кем-то из наших предков [56], пришла мне в голову сразу же, как мы выбрались из флаера неподалеку от центрального пляжа курортного городка Соммервиля. Буквально через минуту около нас собралась такая толпа восторженных отдыхающих, что я пришла в отчаяние: вместо того чтобы с ходу лететь к этой самой «жемчужине Южного моря», надо было подумать о том, сможем ли мы отдохнуть там, где есть кто-то кроме нас. Вик, получивший люлей в ПКМ, тяжело вздохнул… и покорно посадил на плечо восьмилетнего пацана, чья экзальтированная мамаша воспылала желанием заснять сынишку вместе с «тем самым Демоном, который нас защищает и летает где-то там, наверху». Потом кто-то из толпы насел на меня… и я минут десять не могла даже думать – улыбалась камерам ботов, жала чьи-то руки… и иногда легонько тыкала пальцем в подреберье особо фамильярным мужчинкам. Потом мне это дело слегка поднадоело, и я, отодвинув в сторону очередных желающих попозировать вместе со мной, рявкнула во все горло:

– Дамы и господа! Попрошу вашего внимания! Огромное спасибо за такой теплый прием! Нам очень приятно, что нас любят и уважают. И на душе нам стало гораздо легче. Только вот можно обратиться к вам с маленькой просьбой? Знаете, мы с подполковником Волковым не были в увольнении уже много месяцев и не имеем представления, где у вас тут можно тихо и спокойно позагорать. Начальство выделило нам всего сутки, и мы на радостях рванули с Базы с такой скоростью, что даже забыли влезть в Галанет. Может кто-нибудь из вас показать нам такое место?

Девчушка лет пятнадцати, обалдевшими глазами рассматривавшая моего Вика, вдруг повернулась ко мне и захихикала:

– Мы что, вас достали, да? Хотя, пожалуй, да: людей становится все больше и больше, и отдохнуть вам могут и не дать.

– Тихо!!! – густой бас невысокого, но довольно плотно сложенного мужчины, стоящего рядом с ней, заставил загомонившую толпу замолчать. – Ребята прилетели сюда отдохнуть. Так что же мы, звери какие? Отдыхайте, ребята! А мы займемся своими делами… правда, господа? Я готов подать пример и первым добраться до своего флаера.

Личный пример оказался заразительным – буквально через пару минут от нас неохотно отошли даже вездесущие мальчишки.

– Улететь куда-нибудь еще будет как-то некрасиво. Пошли, что ли, на пляж?

– Пошли. – Я вытащила из флаера армейский рюкзак и, забросив его на плечо, подмигнула одному из ошивающихся неподалеку «контриков»: – Все, мы решили остаться тут. Можете не волноваться.

– Хорошо, мэм… – улыбнулся он и что-то пробормотал в переговорное устройство.

– Эх! Я бы с удовольствием пробежался до воды наперегонки, – улыбнулся Вик. – Но получится как-то несолидно: целый подполковник – и вдруг несется, как ненормальный.

– Ну уж нет! Нервы отдыхающих надо беречь! – усмехнулась я. – Такие танки, как ты, бегать не должны в принципе. Страшно.

– Да? – Вик вздохнул, посмотрел на комм, помрачнел… а потом перевел взгляд на меня: – Вот и все. Отдохнули. В системе всплыл линкор ВКС Конфедерации и четыреста «Аресов».

– Так! А почему я не услышала боевой тревоги?

– Ее не будет. Пришло текстовое сообщение от Харитонова. Прилетел личный помощник Председателя КПС с эскортом.

– Эскорт из четырехсот «Аресов»? – криво ухмыльнулась я. – Ни хрена себе помощничек! И что, надо лететь на Базу?

– Нет. Начальство попросило с пляжа не уходить и иметь в виду, что к нам могут припереться головизионщики.

– Не поняла?

– Цитирую: «В системе всплыл линкор личного помощника Председателя КПС Сеппо Нюканена. Продолжайте отдыхать, как ни в чем не бывало». Последние два слова выделены курсивом. Читаю дальше: «Если появятся головизионщики – не дергайтесь: так надо. Подпись: Харитонов». Теперь поняла?

– Нет!

– Вот и я – тоже. Но приказ выполню, чего бы это мне ни стоило. – Вик вдруг улыбнулся, подхватил меня на руки и принялся изображать несущийся в атаку тяжелый танк. Очень добросовестно и со вкусом. Пришлось подыгрывать в меру своих возможностей.

Глава 55

Генерал Роммель

– Добро пожаловать на Лагос, господин личный помощник Председателя Комиссии Присоединившихся Систем! – В голосе Элайи Фарелла звучало настолько искреннее радушие, что Роммель с трудом заставил себя не морщиться.

– Здравствуйте, господин президент! Здравствуйте, господа офицеры. – В отличие от главы правительства системы, Сеппо Нюканен и сопровождающий его генерал Поликарпов были предельно серьезны и не собирались изображать радость. – Если вы позволите, я бы хотел обойтись без положенного по протоколу словоблудия и сразу перейти к делу.

– Безусловно! – улыбнулся Фарелл. – Слово гостя – закон! Располагайтесь, как вам удобнее, и чувствуйте себя как дома.

– Закон? – криво усмехнулся Поликарпов.

– Гостя, – уловив мысль президента, подчеркнул Роммель, – так что все правильно, генерал.

Пропустив мимо ушей короткую словесную перепалку, представитель Мак-Грегора скрестил руки на груди и негромко произнес:

– Итак, господа, для начала я бы хотел выразить искреннюю благодарность за помощь, оказанную вами одной из систем, входящих в состав Конфедерации. Своевременное появление ваших боевых кораблей не позволило Циклопам уничтожить Арлин и дало нам возможность перебросить к нему новые подразделения ВКС.

– Это был наш долг, – подал голос генерал Роммель.

Нюканен повернулся нему и едва заметно приподнял одну бровь:

– Долг? Да. Чертовски емкое понятие, генерал. Увы, в наше время все понимают его по-разному. И, как правило, только тогда, когда это выгодно. Впрочем, человеческая слабость – один из сильнейших побудительных мотивов на свете. Поэтому мы не смогли не оценить шаг, сделанный навстречу своему политическому противнику, и, в свою очередь, хотели бы наградить участвовавших в рейде офицеров орденами и медалями Конфедерации. Церемония награждения состоится через четверо суток в президентском дворце. Естественно, там же, на Арлине.

– Благодарю… – кивнул Роммель. – От имени всех моих подчиненных. Однако, к моему величайшему сожалению, посетить ее они не смогут: если мне не изменяет память, министерство юстиции Земной Конфедерации выдало ордера на арест доброй трети Демонов. Большая часть из них участвовала и в этом боевом вылете. Поэтому, боюсь, их появление на Арлине закончится арестом.

– Господа! Закон суров, но справедлив! – заявил Поликарпов. – Поверьте, появятся виновные на Арлине или не появятся – особой роли не играет. В любом случае все виновные в чудовищных преступлениях, совершенных на Эквинде и Ньюпорте, будут наказаны. И наказаны по всей строгости закона. Кстати, содействовать правосудию – прежде всего в ваших интересах: в сложившейся ситуации мы расценим такую помощь как акт доброй воли и скорректируем наши планы относительно того, кого мы бы хотели видеть в будущем в должности президента Лагоса.

вернуться

55

Технически не проблема: берутся две табуретки, между ними опускается голова жертвы так, чтобы каждое ухо приходилось на свою табуретку, а потом на них опускаются ботинки. Или ножки в изящных шпильках.

вернуться

56

Фраза приписывается английскому богослову XVII столетия Джорджу Герберту.

74
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Горъ Василий - Изгнанники Изгнанники
Мир литературы