Бледная Холера - Хмелевская Иоанна - Страница 17
- Предыдущая
- 17/58
- Следующая
Да, я была в курсе. Итальянец... он такой же итальянец, как я украинка. Американец итальянского происхождения. Так ведь и у меня одна из прабабок родом с Украины. Этот американский макаронник скупал наших лошадей у еще худшего мерзавца (у того самого, который лежал сейчас на полу в прихожей пана Теодора... ах нет, уже не лежал, труповозка успела забрать). Не брезговал американец и антикварной упряжью — уж не знаю, по каким медвежьим углам ее отыскивали, — реставрировал же упряжь деятель с Желязной улицы. Лошади американцу доставались, естественно, за бесценок — махинации на скачках немало тому способствовали. А попав в лапы сладкой парочки — Тупень да фальшивый итальянец, — лошади показывали, на что способны. Навар с аферы был очень даже неплохой.
Я не удержалась. Не смогла.
— Знаете, в какие суммы нам этот поганец обошелся? — порывисто обратилась я к Гурскому. — Этот красавец с пробитым черепом? Это ведь он угробил наше польское коневодство. Вы и не представляете, сколько миллионов долларов мы потеряли благодаря этой свинье! Точнее говоря, свиньям, но сейчас это неважно. Он один из тех, кого следовало бы задушить в колыбели. Существуют точные расчеты, могу вам показать!
— Молчать! — в один голос гаркнули Роберт Гурский и пан Теодор.
Удивительное единодушие!
Я смолкла. Гурский и пан Теодор смотрели на меня с упреком. Правда, мотивы у каждого были свои.
— Повторяю вопрос... — начал Гурский еще более официально.
— Я как раз и отвечаю, — живо подхватил пан Теодор. — С Юреком Малиновским мы договорились на пять часов. Без десяти пять я сел в такси. Как только выпроводил Тупня. Пришлось его чуть ли не взашей вытолкать. Меня уже ждало такси. В шесть
минут шестого я был у Юрека, глаз от часов не отрывал. Тот опоздал, зато жена его была на месте. Злая как собака, обед на столе, а его нет. Юрек приехал только в двадцать минут шестого. Мы с ним сразу двинули на Желязную. Правда, несколько минут у нас на разговоры с Маринкой ушло. Она еще нас напутствовала вдогонку. Теперь я ей месяц на глаза не покажусь. Всюду пробки, а я все на часы смотрю. К шорнику мы успели в последний момент...
Юрек — это тот самый единственный чиновник высшего ранга, с которым я лично знакома, — вставила я быстро. — Порядочный человек, но непробивной. Я вам когда-то о нем говорила, если помните. Лошади — это его пунктик. Единственное, что может вывести его из себя. Ну а если Юрек выйдет из себя...
Роберт Гурский кивнул в знак подтверждения, что прекрасно помнит мои слова. И свои, конечно, помнит. Несмотря на минувшие годы.
Пан Теодор продолжал, печально подливая нам коньячку (он предусмотрительно взял с собой в кабинет целую бутылку):
— Ну, на Желязной все это мероприятие заняло какое-то время, а оттуда я прямо домой. Юрек меня и отвез. Я опять на часы то и дело смотрел, ведь меня пани Иоанна ждала. Семь уже было. Так что меня все видели. Постойте, я не понимаю, как он в квартире-то оказался? Ведь мы вместе с ним вышли. И чем это его так?
— Вашим кварцем, — буркнула я.
— Что?!
— Вашим розовым кварцем в форме лошади. Прямо в темечко.
У пана Теодора отнялся язык. Гурский воспользовался паузой, покопался в своих записях, что-то сопоставил, подсчитал и мрачно воззрился на меня:
— Когда вы вошли, он еще не остыл?
— Остыть-то остыл. Но не окоченел. Как пиво из холодильника, а не как рыба из морозилки. Я не щупаю покойников с утра до вечера, но живым он мне не показался. Иначе я просто вызвала бы «скорую».
— Даже зная, кто он такой?
— А какая разница. Для «скорой» все равны.
— Ну да... Но, как показывает температура тела... Во сколько вы появились?
— В шесть. Ровно в восемнадцать ноль-ноль. Минуту я простояла у дверей. Пока звонила, пока искала ключи...
— Плохо дело. Он умер примерно за час до того. Так что у пана Бучинского алиби нет. Если никто не видел, как они вместе выходили...
Вот зараза. Насколько я знаю жизнь, свидетелей, разумеется, не найдется. Значит, пан Теодор, этот ангел во плоти, будет главным подозреваемым. Я бы и сама его заподозрила, если бы не кварц в качестве орудия преступления. Хорошо еще, что пан Теодор поехал на такси.
Так привычка сослужила пану Теодору добрую службу. Если он куда-то торопился, то почти никогда не садился за руль собственной машины. Он из тех, кто то и дело впадает в рассеянность, умудряется заблудиться в трех соснах и прибыть в назначенное место с безобразным опозданием. От часа до пяти. У таксиста хоть часы под носом. Может пригодиться, хотя тут уже не часы важны — минуты...
— Мне необходимо знать, как обстояло дело с ключами от квартиры и какова цель вашего визита, — сказал Роберт Гурский со вздохом. — Насколько я понимаю, вы договорились заранее?
— Договорились, — подтвердила я, пихая пана Теодора под ребра, чтобы вывести из ступора. -— Хотели обсудить, на каких лошадок поставим в ближайшее воскресенье. Ведь уже конец сезона, и заездов осталось не так уж много. Мы бываем на скачках — господин Бучинский чаще, я реже, но руку держу на пульсе. Так что мы оба прекрасно знаем, сколь много нагадил в этой сфере покойный пан министр, чтоб ему из ада носа не высунуть, упокой, Господи, его душу. Надеюсь, уже никто не в состоянии его оживить.
— Ну хорошо. А ключи?
— Я приезжала к пану Теодору позавчера...
Стоп. И за каким, интересно, чертом меня сюда принесло?! Ведь правду Гурскому говорить нельзя, еще неизвестно, как он ей воспользуется... Ага, ясно!
— ...завезла программу заездов и договорилась о сегодняшней встрече. Он сказал, что может опоздать, и дал мне запасные ключи.
Тут в дверь кабинета постучал подчиненный Гурского. Не так давно сам Гурский был в тех же чинах. Боже, как все-таки время летит!
— Под телом лежало, — негромко произнес молодой полицейский, передавая Гурскому листок бумаги. — Отпечатки уже сняли. Здесь был кто-то еще. Полно окурков, от трех сортов сигарет. На некоторых следы помады. Точнее говоря, на трех. Многочисленные следы обуви у выхода на террасу, но все двери и окна закрыты.
Бумажку я опознала сразу. Страница из моей распечатки.
— Говорю же, я здесь была! — рассердилась я. — Мы с паном Бучинским курим разные сигареты...
Но откуда помада, холера ясная, ни я, ни он косметикой не пользуемся!
— А что, в квартире никто не убирает?
Симптомы контузии у пана Теодора развивались по нарастающей.
— Домработница приходит раз в неделю... Завтра будет...
— Окурки запакуйте — и на экспертизу, — велел Гурский.
— Тут соседка ужасно пристает, в свидетели набивается. Вроде у нее важная информация. Впустить?
Роберт Гурский скользнул по мне взглядом нарочито равнодушным, будто я неодушевленный предмет. У меня не было и тени сомнения, что свидетельница — та самая тетка, которая ворвалась в квартиру сразу за мной. Да-а, она сейчас наговорит... Ну и пусть.
Я беззаботно кивнула.
— Проводи в гостиную, — распорядился Гурский и вышел из кабинета вслед за подчиненным.
В комнате мы с паном Теодором остались одни. Мой листок заманчиво так лежал на письменном столе. Не иначе, в качестве приманки. Ну уж фигушки, пальцем до нее не дотронусь.
— Пан Теодор, да придите же в себя! — яростно прошипела я. — У нас мало времени! Что здесь произошло?
— Надо же, моим кварцем... — сокрушенно покачал головой пан Теодор.
— Проведут экспертизу, потом помоют вашу каменюку, и вы получите ее обратно! Я лично прослежу, возьмите же себя в руки!
Пан Теодор так и поступил, взял в руки, но не себя, а листок бумаги со стола. И углубился в его изучение. Я и глазом моргнуть не успела.
— Как это сюда попало? Все стопкой лежало в папке, я ему ничего не показывал... А где все остальное?!
— На шкафу. Не стоит благодарности. Расскажите наконец, что здесь произошло?
Пан Теодор глубоко вздохнул, взглянул на шкаф, приложился к рюмке и вроде бы воспрянул.
— А что это за черный пакет?
- Предыдущая
- 17/58
- Следующая