Выбери любимый жанр

Последняя глушь - Хантер Эрин - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Токло обогнал Калик на целую морду.

— Я победил! — радостно проревел он. — Я самый быстрый!

— Ты побежал раньше! — возмущенно крикнула Каллик, бросаясь на молодого гризли и сбивая его с лап. Белая и бурая шерсть смешались, и медведи, сцепившись, покатились по земле, сопя и молотя друг друга лапами.

Уджурак подошел к камню и задумчиво огляделся, скользнув взглядом по далекому морю и волнистой гряде холмов, откуда они пришли. Лусе показалось, будто он чем-то взволнован, словно ищет что-то, но никак не может найти.

«Какая колючка вцепилась ему в шерсть? Ведь они дошли до места, которое столько искали! Он должен быть счастлив, разве нет?»

— Уджурак, ты в порядке? — спросила Луса.

Он рассеянно посмотрел на нее, словно не узнавая.

— Что? А, да… Конечно. Все отлично.

Луса наморщила нос и уловила в воздухе какой-то вкусный запах — что-то сочное, толстое, теплое, с примесью каменного холодка. Она уперлась передними лапами в круглый серый камень у подножия скалы и изо всех сил нажала, пытаясь сдвинуть его с места.

— Помоги, Уджурак! Сейчас я тебе кое-что покажу. Меня этому научил Мики в лесу возле Великого медвежьего озера.

Уджурак послушно спрыгнул вниз и помог Лусе перевернуть камень. Медведи отпрыгнули назад, камень откатился в сторону, и под ним оказалось целое гнездо жирных, извивающихся личинок.

— Попробуй, — предложила Луса, жадно забрасывая в пасть целую горсть личинок. Они нравились ей гораздо больше, чем мясо, которое было тяжеловато для ее маленького желудка. Луса сжала зубы, и пасть наполнилась сочным вкусом. Ох, сколько же тут было личинок! Хватит на целую луну! Может, поискать какое-нибудь уютное дерево поблизости?

От этих размышлений ее отвлекло тявканье Токло. Оказалось, что они с Каллик так увлеклись борьбой, что не заметили, как вкатились в колючий кустарник. Полярный заяц, прятавшийся под ветками, испуганно выскочил из-под куста и помчался наутек. Токло, не теряя времени даром, оторвался от Каллик и бросился в погоню. Загнав зайца к выступу скалы, он одним точным ударом прикончил его и гордо оглянулся.

Луса, Каллик и Уджурак запрыгнули на камни и уставились на валявшееся внизу неподвижное тело зайца. Темно-каштановая шерстка зверька пестрела белыми пятнами, напоминавшими о том, что время листьев подходит к концу, и скоро вернется снег.

— Отличная охота! — похвалила Каллик. — Но я пока сыта.

— Да ерунда, закопаем его где-нибудь под скалой, а съедим, когда проголодаемся, — сказал Токло. — Гризли всегда так делают. Я однажды нашел такую добычу, оставленную в лесу одним большим медведем.

— Умно, — одобрительно кивнула Каллик.

Луса изумленно покачала головой. Неужели она когда-нибудь привыкнет к тому, что теперь им придется думать, как поступать с избытком еды?

«Это очень хорошие заботы!» — решила она про себя.

Гораздо лучше, чем мучительно искать еду и ничего не находить!

Токло принялся копать яму в земле под скалой, но тут пушистый песец молнией выскочил из кустов, прямо у него под ногами, схватил зайца и был таков.

— Эй! — угрожающе обернулся к нему Токло. — Это наше!

Но вороватый песец уже удирал прочь, а тяжелый заяц волочился по земле между его передними лапами. Токло пустился в погоню, но юркий зверек в мгновение ока протиснулся в узкую щель и скрылся, махнув напоследок своим буро-белым хвостом. Токло сунул переднюю лапу в щель, но песец, судя по всему, был уже далеко, и бедному гризли ничего не оставалось, как ни с чем вернуться обратно.

— Глупое животное, — сердито ворчал он себе под нос.

— Пустяки, — успокоила Луса, дружески ткнувшись ему носом в плечо. — Поймаем еще кого-нибудь, когда проголодаемся.

Темные тучи начали собираться над морем, подул ледяной ветер, неся с собой сырость близкого снегопада. Каллик, запрокинув голову, жадно вдыхала холодный воздух.

— Лед наступает, — прошептала она.

Медведи следом за Токло побрели к озеру. Наклонив морду, Луса принялась лакать чистую ледяную воду. На вкус эта вода сильно отличалась от той, к которой Луса привыкла раньше, — она оказалась резкой, соленой, с сильным запахом рыбы. Лусе это совсем не нравилось, но стоявшая рядом с ней Каллик жадно лакала.

— Почти как дома, — проурчала она с нескрываемой радостью в голосе. — Пойдем на берег! Я хочу помочить лапы в море.

Токло поднял мокрую морду и удивленно посмотрел на нее.

— Хочешь, чтобы у тебя от холода вся шерсть выпала? — усмехнулся он.

— Холод — это чудесно! — горячо возразила Каллик. — Пойдем, пожалуйста! Я очень хочу побывать около моря.

— Пойдем, Токло, — поддержала Луса, поймав тоскливый взгляд Каллик. — Это интересно.

— Да ладно, — повел плечом Токло. — Мне все равно, чем заняться.

На этот раз Каллик пошла впереди, постепенно убыстряя шаг по мере того, как они приближались к сверкающей полосе океана. Земля с каждым шагом становилась все более плоской, зато ветер усилился, а резкие порывы несли с собой соленые брызги, от которых у Лусы начало щипать в глазах. Каллик продолжала бежать вперед, низко опустив голову, но Токло вдруг резко остановился. Луса и Уджурак, поколебавшись, последовали его примеру.

— Эй, Каллик! — крикнул Токло. — Мы не можем подойти к морю. Ветер очень холодный и сильный — прямо шерсть срывает!

Каллик остановилась и обернулась.

— Ветер чудесный! — крикнула она. — Разве вы не чувствуете, как сильно он пахнет льдом?

— Чувствуем, но нам это не нравится, — ответила ей Луса. — Лед — это не наш дом. Давай переждем среди холмов, пока погода не улучшится?

— Но… — начала было Каллик.

Она не договорила, потому что Луса ласково дотронулась лапой до ее плеча.

— Хотя бы ненадолго, — шепотом пояснила она. Луса понимала, что ждет их впереди: они разойдутся в разные стороны, каждый найдет себе подходящее место, и, может быть, они больше никогда не увидятся. Путешествие подошло к концу, но Лусе не хотелось, чтобы вместе с ним закончилась и дружба. — Подождем, пока лед не вернется! — умоляюще попросила она.

Каллик поколебалась, но потом нехотя кивнула. Луса видела, как она с тоской покосилась на море, прежде чем со вздохом повернуться к нему спиной.

К огорчению Лусы, в этой части суши было совсем мало деревьев, зато густо росли кусты и высились горные склоны, за которыми можно было укрыться от пронизывающего ветра. Олени, щипавшие чахлую траву, встряхивали головами и сердито фыркали при виде проходивших мимо медведей.

— Они какие-то беспокойные, — проворчала Луса. — Как будто их что-то напугало.

— Это мы их напугали! — ответил Токло, угрожающе скаля клыки.

— Нет, мне кажется, дело не в нас, — пробормотала Каллик.

Все стадо оленей взволнованно колыхалось, словно накатывавшие на берег волны. Олени щипали траву, потом поднимали головы, отходили на несколько шагов, а затем снова принимались кормиться. Но каждое их перемещение сопровождалось странным цокающим звуком.

— Что это за клацанье такое? — спросила Луса.

— Оно раздается каждый раз, когда они передвигаются, — заметил Уджурак, не сводивший любопытных глаз с оленей. От странной задумчивости, не покидавшей его с раннего утра, не осталось и следа.

— Это стучат их лапы! — воскликнула Каллик, приглядевшись. Она подняла свою лапу и в недоумении посмотрела на нее. — Почему лапы оленей стучат, а наши нет?

— Какая разница! — отмахнулся Токло. — Наверное, мы так устроены, чтобы бесшумно подкрадываться к добыче. А у оленей добыча — трава. К ней не нужно подкрадываться, можно стучать и грохотать сколько влезет!

Медведи шли по равнине до тех пор, пока солнце, поднявшись до вершин, не опустилось за их гребни. В этом краю дни были короткие — совсем не так, как на Великом медвежьем озере, где солнце, едва коснувшись горизонта, снова поднималось ввысь.

— Эй, Токло! — крикнула Луса. — Не хочешь попробовать поймать оленя? Тогда бы мы уже точно никогда не голодали!

Токло остановился и с жадным блеском в глазах посмотрел на ближайшее стадо.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хантер Эрин - Последняя глушь Последняя глушь
Мир литературы