Волшебные перья Арарахиса - Якубенко Александр Владимирович - Страница 38
- Предыдущая
- 38/39
- Следующая
Мы сказали, что не знаем, но можем себе представить.
— Ну, то-то же! Знаете что? Приезжайте через годик. Я линяю два раза в году. Вот и припасу к тому времени перьев.
Мы приуныли. Неужели наш нелегкий поход через Яфрику был впустую? С чем мы вернемся к дедушке? Мы так свыклись с мыслью, что привезем ему этот подарок.
И тут Угадай совершил непростительную ошибку.
— Что с ним церемониться! Он просто жадина! — рявкнул пес. — Вот хвачу его за хвост! Все перья полетят! Какие-то родственники ему дороже!
Угадай подпрыгнул и попытался ухватить попугая за хвост.
Арарахис перелетел на верхнюю ветку и обиженно сказал:
— Это еще что за некультурное обхождение? Немедленно улетаю! И всем расскажу, какие вы невежливые путешественники! Никаких перьев вам не будет! Ни сейчас, ни через год!
Арарахис помахал крыльями и приготовился улетать. Хандрила, я и Пип были в отчаянии. Мы умоляли Арарахиса остаться, успокоиться, приносили извинения за Угадая.
Попугай был непреклонен. Еще секунда — и он бы улетел.
Но наши громкие голоса разбудили Михрютку. Он вышел из-за дерева, протирая кулаком заспанные глаза, и спросил:
— Что за шум? Что тут происходит?
И вдруг он увидел Арарахиса. Ну, а теперь пусть рассказывает сам Михрютка!
Я вышел из-за пальмы и увидел на дереве невзрачную птицу, чем-то странно мне знакомую. Птица с удивлением глядела на меня. Я глядел на нее.
Сомнений быть не могло. Это был тот самый петугай, которого я вытащил из змеиной пасти.
Петугай вдруг улыбнулся во весь рот и спросил Фунтика:
— Скажите, это кто такой?
— Начальник экспедиции — Михрютка! — сказал Фунтик. — А это — красивейший попугай Арарахис! Будьте знакомы!
— Так вот кто мой великодушный спаситель! — сказал Арарахис. — Это меняет дело!
— Чего, чего? — не понял я, так как не слышал всего предшествовавшего разговора.
— Он говорит, что теперь, наверное, отдаст нам свои перья! — объяснил мне Фунтик.
— Вы меня правильно поняли! — одобрительно сказал Фунтику Арарахис.
— Какой такой спаситель? О ком он говорит? — обратился ко мне Угадай. За меня ответил сам Арарахис:
— Не щадя крови и самой жизни, ваш Михрютка вырвал меня из лап ужасной, коварной, отвратительной змеи!
— Вот это да! — восторженно чирикнул Пип. — А он ни слова нам не сказал! Вот молодец! Ай да Михрютка!
Пип спорхнул с ветки мне на плечо и нежно клюнул в щеку. Вслед за ним бросились поздравлять меня все мои товарищи.
Я был счастлив как никогда. Правда, Арарахиса ни из каких «лап» я не вырывал. У змеи и лап-то не было. Но в остальном все было правдой.
Когда объятия и поздравления закончились, Арарахис обратился к нам с длинной речью. Он говорил, что никогда не забудет моей услуги. И всем своим детям и внукам накажет ее не забывать.
Арарахис говорил долго. Мы не перебивали. Мы понимали, что ему нужно выговориться, прежде чем отдать перья.
Наконец Арарахис сказал:
— Ну, Пип, дружище, забирай! Только дергай полегче, не так больно! Можешь тащить все шесть!
Пип подлетел к Арарахису и легонечко подергал его за хвост. Из хвоста, одно за другим, вылетели шесть перьев.
— Довольны теперь? — спросил куцый попугай.
— Очень довольны! — от всей души сказал я. — Спасибо тебе! От нас и от дедушки. А как пользоваться твоими перьями?
— Очень просто! Макать в чернила или краску и рисовать, — ответил Арарахис. — Если рисуешь на дереве, коре или на песке, то и красок не надо.
Фунтик, самый внимательный из нас, спросил:
— Арарахис! Тебе не нужно чего-нибудь?
Попугай задумался. Потом сказал:
— Мне ничего не нужно. А вот ребятам…
— Каким ребятам? — спросил я.
— Мои ребята собирают нагрудные значки и открытки. Нет ли у вас?
— Как не быть! Конечно, есть! — сказал запасливый Фунтик. И вытащил со дна медицинской сумки горсть разных значков.
Попугай обрадовался. Ему некуда было положить подарок, и он приколол значки к перьям на груди и животе. После этого он стал похож на генерала в полной парадной форме.
Мы понадежнее спрятали подарок Арарахиса. Одно перышко, на всякий случай, привязали к спине Пипа.
Только мы стали прощаться с попугаем, как вдруг…
Со стороны леса раздался страшный шум и треск. В сотне шагов от нас на берег выскочили гамадрилы.
Обезьяны кричали и строили ужасные гримасы.
Из криков и проклятий приближающихся гамадрилов все стало ясно.
Оказалось, что Хандрила в спешке не выдержал снимки в закрепителе. К утру все фотографии почернели.
Разъяренный Вожак стада бежал впереди и ругался:
— Жулики! Обманщики! Подайте сюда этого фотографа!
Хандрила вовсе не желал встречаться с Вожаком. Он вскочил и бросился бежать.
Мы взвалили на плечи багаж, по счастью еще не распакованный, и кинулись вслед за Хандрилой.
Бежали мы по мокрому, гладкому, как асфальт, песку пляжа. Преследователи, боявшиеся воды, держались ближе к лесу.
Сначала мы сумели оторваться от обезьян. Но гамадрилы были сильнее и выносливее. Скоро они начали догонять.
Дела наши были плохи. Еще немного, и разъяренная орава набросится на нас и разорвет в клочья…
Сверх всякого ожидания, нас выручил сын Вожака Джарик.
Этот маленький пакостник сильно дернул за хвост бежавшего впереди приятеля. Тот обернулся и дал Джарику оплеуху. Джарик злобно завизжал и вцепился приятелю зубами в нос.
За детей вступились матери.
Через несколько секунд в стаде началась такая свалка, что о нас и думать позабыли.
Мы отдышались немного и стали соображать, что делать дальше.
— Ребята! — воскликнул Пип. — Зачем я несу Волшебное Перо? Давайте нарисуем дорогу в нашу комнату! И вернемся по ней домой!
— Правильно! — закричал я. — Бери перо! Рисуй скорее! А мы пока задержим обезьян!
Пип схватил клювом перо и принялся рисовать на мокром песке картинку. Память у него была хорошая. Дорога на рисунке получалась точь-в-точь та самая, по которой мы ушли в Верзилию.
Мы набрали выброшенных прибоем ракушек и морских ежей, укрылись за двумя большими валунами и приготовились встретить врагов.
Вожак Шумных Гамадрилов, не скупясь на затрещины, навел в стаде порядок. Драка прекратилась. Стадо, галдя и ругаясь, вновь приближалось к нам.
— Сдавайтесь! — крикнул Вожак.
— Ни за что! — прокричали мы.
— Сдавайтесь! А то хуже будет! — проревел Вожак.
— Огонь не открывать! — скомандовал я. — Ждать, пока приблизятся!
Обезьяны все ближе, ближе!.. Вот уже видны их оскаленные морды, горящие глаза и загребущие лапы.
— Пли! — скомандовал я.
Град колючих морских ежей и увесистых ракушек полетел в противника.
— Ой! Ай! — закричали обезьяны. Наши снаряды им очень не понравились.
Вожак остановил наступление и начал совещаться с приближенными.
В это время я успел распаковать ружье и зарядил его самой мелкой бекасиной дробью.
Из-за леса послышались птичьи крики и хлопанье крыльев.
Что еще такое? Новая опасность?
Нет! Это были друзья!
Арарахис собрал окрестных попугаев и прилетел нам на помощь.
Я обрадовался и дал залп из двух стволов своего ружья по обезьяньему совету.
Большого вреда обезьянам я не причинил. Но гамадрилы не успели подготовиться к встрече попугаев. А те грозной тучей нависли над коварными обезьянами.
Завязалась великая битва!.. Попугаи пикировали на обезьян, били их своими крепкими клювами и щипали за хвосты.
Мы палили по врагам ракушками и ежами.
В это время Пип крикнул:
— Готово! Бегите сюда!
На песке красовалась дорожка, по которой полгода назад мы шли в Верзилию. Мы побежали по ней.
Дорожка сразу же ожила. Зашелестели листья деревьев. Зажурчал ручеек.
Пип убегал последним. У начала дорожки он обернулся и нарисовал деревянный забор.
- Предыдущая
- 38/39
- Следующая