Выбери любимый жанр

История юного демона (СИ) - Фирсова Светлана Дмитриевна - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Нет, вы можете возвращаться на праздник, — кивнул Барраконда.

Все вместе мы покинули учительскую, Вильверг запечатал дверь, у первой же развилки мы разошлись. Идти в логово Барраконды мне хотелось меньше всего. Пегас у меня на руках удобно улегся, с видом крайнего удовольствия осматривая обстановку вокруг. Барраконда придержал дверь, пропуская меня в башню. По спиральной лестнице я поднялась наверх и подождала, пока профессор откроет вторую дверь.

Комната Барраконды была очень просторной. Здесь было минимум мебели. Большое зеркало на изогнутых ножках, платиновый шкаф, несколько полок с книгами в старинных переплетах, удобное кресло, полка, заставленная удивительными приборами, большой деревянный сундук и здоровенная кровать.

— Поставьте его перед зеркалом, — скомандовал Барраконда.

Я послушно сбагрила пегаса на толстый ковер. Тот недовольно покосился на меня. Я посмотрела в зеркало и с удивлением поняла, что в нем не отражаюсь. Хотя может, оно и к лучшему. Барраконда отодвинул меня от зеркала и встал на колени напротив него. Я переминалась с ноги на ногу.

— Можете пока… хм… посидеть и почитать что-нибудь, — с некоторой натугой разрешил Барраконда, но по голосу я предположила, что он убьет меня на месте, если я притронусь хотя бы к одной из его драгоценных книг.

Я решила не подвергать нервы профессора проверке и уселась в кресло, демонстративно скрестив руки на груди. Зеркало мне было хорошо видно, так что я принялась наблюдать за обрядом колдовства. Поверхность зеркала подернулась пленкой, потом в ней отразился маленький пегас. Он слегка уменьшился, давай место для взрослой самки. Потом отразилось худощавое лицо с хищным носом. Картинка исчезла, показывая большой особняк. Потом появился адрес.

— Его можно возвращать обратно, адрес известен, — сообщил Барраконда, поднимаясь на ноги.

— А кто тот человек? — спросила я.

— Какая разница? — холодно спросил Барраконда. — Это его законный хозяин.

— Но мне не нравится его лицо, — пробурчала я. — Может, он их на шкуры распускает!

— Он не распускает их на шкуры, — успокоил меня Барраконда.

— А вы откуда знаете? Вы об этом у зеркала не спрашивали!

Барраконда посверлил меня глазами, потом вновь сел на колени перед зеркалом. На поверхности отобразилось несколько смутных образов. Однако благодаря тому, что я часто общалась с Фармоланом посредством картинок, я поняла, что именно показало зеркало.

— Вот видите! Он незаконно выводит новые виды и подпольно продает их за бешеные деньги! Его нужно арестовать!

— Это не подпольный бизнес, — ответил Барраконда, с раздражением, проскользнувшим в голосе.

— Так спросите зеркало, — предложила я.

— Ему нельзя задавать столько вопросом. Картины становятся все более нечеткими, — ответил профессор.

— Я не отдам пегаса этому человеку. Я завтра же подам на него в суд и тогда…

Я не закончила. С видом крайнего неудовольствия Барраконда запросил у зеркала ответ. К моему разочарованию, картинка показала лицензию.

— А вдруг она поддельная? — кисло спросила я.

— Она настоящая, — уверенно заявил профессор.

— Как вы можете знать наверняка? Проверьте!

— Нет!

— Зачем вам тогда это зеркало? Оно должно служить тому, чтобы показывать правду. А вы ленитесь добиться правды!

— Энергия зеркала исчерпана, — холодно ответил Барраконда. — Завтра же профессор Ивеньхэль свяжется с хозяином пегаса и вернет его ему.

— Нет. Прежде вы должны будете узнать, что за человек этот тип! Нельзя доверять такое милое существо тому живодеру! — воскликнула я.

— Он не живодер, — ледяным голосом ответил Барраконда, сверкая глазами. — И мы вернем пегаса хозяину завтра же. Это не обсуждается.

Ну что за зануда, а? Ну как можно быть таким занудным?!

— Я не позволю, — уверенно покачала я головой.

— Интересно, как же? — поинтересовался Барраконда с вежливым любопытством.

— Я сейчас возьму малыша и покажу его всем ребятам, а потом скажу, что вы хотите вернуть его хозяину-живодеру. Ребята, конечно, будут против, поднимется митинг, так что мы отвоюем пегаса.

Барраконда смерил меня расчетливым взглядом.

— Хорошо, я проверю этого человека. Но что вы собираетесь делать, если мы не сможем вернуть этого пегаса?

— Профессор Стирбург будет ему только рад, — пожала я плечами.

— А если пегас не захочет вас отпускать? — поинтересовался Барраконда. — Вы что же, заберете его домой?

— Вы что же, думаете что он отпустит меня ради своего хозяина? — в тон ему поинтересовалась я.

— Прекратите дерзить! — рассердился Барраконда.

"Поздняк метаться, каникулы на дворе, веду себя как хочу!" — мысленно ответила я.

Несколько секунд царила тишина, потом Барраконда развернулся к зеркалу. Оно долго оставалось белым, потом замелькали кадры, показывающие того худощавого человека — его детство, юность, начало того, что он стал заниматься разведением пегасов… Кажется, его жизнь была чиста.

— Остается только понять, как разорвать связь между вами, — с холодным триумфом заявил Барраконда.

— Ну да, наверное, — туманно ответила я, поднимаясь с кресла. Пегас уже безмятежно спал, я осторожно взяла его на руки. Аккуратно поднимая пегаса, я краем глаза увидела тающую картинку — я с рогами и при хвосте. — Эээ, а что вы спросили у зеркала? — поинтересовалась я, делая хладнокровное лицо.

— Ничего, — пожал плечами Барраконда.

— А можно мне задать зеркалу один вопрос? — попросила я с надеждой взирая на Барраконду.

— Нет, — отрезал он.

— Ну всего один вопрос! Вам что, жалко что ли? — возмутилась я.

— Нет, зеркало истощено…

— Один вопрос, всего один! Невинный вопрос! — я перешла на другую тактику, сделав ангельское лицо.

— Нет, — твердо ответил профессор.

— Ну пожалуйста, как будто это подарок на Новый год, — попросила я.

— Нет.

— Ну что вам, жалко что ли? Все равно никто кроме вас зеркалом не пользуется! Ничего с ним страшного не случится. Ну пожалуйста!

— Нет, вам пора идти. Вечеринка в честь нового года, вы и так на нее опаздываете, — попытался все же выгнать меня Барраконда.

— Один вопрос.

— Вы переходите все грани наглости! — сверкнул глазами профессор.

— Один вопрос, — повторила я.

— Я назначу вам наказание! — пригрозил профессор.

— Один вопрос, — уперлась я.

— После каникул вы будете мыть полы в школе! — сверкнул глазами Барраконда.

— Один вопрос!

Барраконда вздохнул, закрывая лицо ладонью. Кажется, он делал трудный выбор — наконец избавиться от меня или дать мне шанс спросить у его зеркала что-либо.

— Ну хорошо, задавайте свой вопрос, — сдался он наконец.

— А можно два? — невинно захлопала я ресницами.

Барраконда убрал руку, уставившись на меня глазами, мечущими молнии.

— Два вопроса и вы выметаетесь из моей комнаты! — казалось, он начал выходить из себя.

— Хорошо, — я опустила пегаса обратно на пол. — Что надо делать?

Барраконда вновь закрыл лицо рукой.

— Да ладно, сама разберусь! — обиделась я, становясь на колени перед зеркалом.

"Сарбина Ивеньхэль — потомок Энхимфа?" — спросила я, соединяясь с зеркалом тонкой энергетической нитью.

Поверхность дрогнула, демонстрируя мне картину смутно понятного лица, в котором узнавалась Сарбина и древний герб — герб Энхимфов.

— Да! Я знала! — не смогла я удержаться.

— Что вы спросили? — спросил Барраконда, пристально всматриваясь в зеркало.

— Это личное, — я изобразила смущение. — И как вам не стыдно подглядывать?!

— Витта, не забывайтесь! — Барраконда вновь испепелил меня взглядом.

Я отвернулась от него, концентрируясь не зеркале. Есть еще один вопрос. И что же мне спросить-то?.. "Килроб нашел себе девушку, пока меня не было?" — замявшись, мысленно спросила я.

Зеркало отобразило знакомое лицо, подернутое туманом, а рядом пустоту. Ну вот и славненько. Жить можем.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы