Выбери любимый жанр

Соколиная охота - Александрова Наталья Николаевна - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

– Дело в том… – Алиса опустила глаза и выписала пальцем на скатерти сложный узор. —..дело в том, – повторила она, – что у нас был один общий друг – Аркадий Загряжский.

– Аркадий Ильич? – вскрикнула переводчица и тут же прижала ладонь к губам, будто зажала себе рот.

Глаза ее округлились, она вскочила из-за стола, чуть не уронив его, и, глядя на Алису сверху вниз, быстро и зло проговорила:

– Ты обманом вызвала меня на встречу. Я считала тебя клиентом, только потому и приехала. Ни на какие посторонние темы я с тобой разговаривать не собираюсь. И вообще, я немедленно отсюда ухожу!

– Сядь! – жестко и повелительно сказала Алиса, и в голосе ее было что-то такое, что Даша подчинилась и снова села за столик.

Лицо ее пошло пятнами лихорадочного румянца.

– Ты была любовницей Аркадия, – проговорила Алиса.

Это не был вопрос, это прозвучало как констатация факта.

– Этот старый греховодник не пропускал ни одной юбки, а ты – довольно хорошенькая.

Алиса смотрела на переводчицу изучающим взглядом и нисколько не торопилась. Казалось, ей нравился страх и напряженность девушки, и она играла с ней как кошка с мышью. Взгляд затравленного зверька, каким отвечала ей Даша, усиливал это извращенное удовольствие.

– Но ты, дорогуша, не понимаешь, в какие серьезные игры играл наш общий бой-френд. И, соответственно, в какой серьезной опасности оказалась ты сама после его смерти… Ты, кстати, знаешь, как он погиб?

Даша усиленно закивала головой, похоже, голос ей уже не повиновался.

– По телевизору видела?

Даша снова кивнула.

– Тогда должна понимать, в какую серьезную игру он тебя втянул.

– Я уйду… я немедленно ухожу… – забормотали переводчица, пытаясь этими словами внушить себе решительность.

– Никуда ты не уйдешь! – спокойно и уверенно бросила Алиса, окончательно убедившись, что собеседница полностью в ее власти. – Тебе некуда идти.

Аркадий мертв, а больше за тебя некому заступиться.

– Чего ты хочешь? – задала наконец Даша вполне резонный вопрос.

– Мне нужны координаты японца. Только не говори «какого японца», ты все прекрасно понимаешь Мне нужны координаты японца, с которым вел переговоры убитый авторитет. Переговоры, на которых ты переводила. И мне нужно знать, что ты рассказывала Загряжскому. Точнее, что он у тебя спрашивал.

– Ерунда! – Даша снова привстала из-за стола, видимо, так она чувствовала себя увереннее. – Ерунда никто за мной не охотится, никому я не нужна! Ты пытаешься запугать меня, чтобы вытянуть все, что тебя интересует, но я не такая дура, как ты… думаешь.

Я ничего не знаю и ни о чем не собираюсь тебе рассказывать. Да кто ты такая? Ты была его любовницей и считаешь, что это должно нас как-то сблизить? Да пошла ты… в Йокагаму! Если хочешь знать, Аркадий Ильич любил только меня, одну меня! А тебя он просто использовал!

Последние реплики Даша выкрикнула так громко, что на нее уставились люди из-за соседних столиков.

– Бедная дурочка, – с фальшивым сочувствием произнесла Алиса. – Если бы ты знала, сколько таких дурочек было у покойного Аркадия! Уж кого-кого, а тебя он точно использовал, использовал на все сто процентов. Ты считаешь, тебе ничего не угрожает?

Что ж, я не буду тебя разубеждать. Можешь идти, если хочешь, я тебя не задерживаю. Иди, иди! Что же ты не идешь? Боишься? И правильно делаешь, что боишься!

Как только бандиты узнают о твоей роли в этой истории, считай, что тебе осталось жить считанные дни.

– О какой роли? – спросила Даша. – Я не имею ко всему этом никакого отношения!

– Да? – Голос Алисы прозвучал издевательски. – Никакого отношения? Только за спиной у уголовного авторитета ты информировала своего любовника Загряжского о прибытии японца, о ходе переговоров… и ты считаешь, что братки поверят, что ты непричастна к убийству их босса?

– Но я действительно непричастна! И ведь авторитета и Аркадия убили вместе, значит, Аркадий к этому убийству тоже непричастен!

– Это ты расскажешь браткам, – усмехнулась Алиса, – причем очень может быть, что тебе придется рассказывать эту историю под пыткой. А ты знаешь, дорогуша, как они любят пытать молоденьких девушек вроде тебя? Любят и умеют!

– Прекрати! – Теперь лицо Даши заливала мертвенная бледность. – Прекрати! Ты просто запугиваешь меня, чтобы добиться того, что тебе нужно!

– Проверь. – Алиса пожала плечами, изобразив на своем лице полное равнодушие. – Иди домой и жди… телефонного звонка или звонка в дверь. Может быть, машины, которая остановится возле тебя на улице.

Откуда я знаю, как они придут за тобой? Но в том, что придут, можешь не сомневаться.

– А если я расскажу тебе то, что ты хочешь, – чем это мне поможет? Ты, что ли, защитишь меня от бандитов? – Даша окинула свою собеседницу недоверчивым взглядом.

– Зря ты так на меня смотришь, – усмехнулась Алиса. – Между прочим, защитить тебя от бандитов вполне в моих силах. А самое главное – в этой ситуации тебе гораздо выгоднее иметь меня союзником, чем врагом. Вот если ты не захочешь со мной сотрудничать – твоя песенка действительно спета. Я постараюсь довести до бандитов информацию о твоей причастности к убийству Кабаныча.

– Кого? – удивленно переспросила Даша.

– Так звали покойного авторитета, – усмехнулась Алиса, – и с таким человеком вел дела обожаемый тобой Аркадий. Так что ты, дорогуша, не слишком хорошо его знала. А вот если мы с тобой договоримся и ты расскажешь мне все, что знаешь об этой истории, я не только сохраню в тайне твое в ней участие, но и постараюсь пустить братков по ложному следу. Поверь, я это сумею, как никто другой.

– Вот в это я охотно поверю! – негромко проговорила Даша и продолжила:

– Допустим, я расскажу тебе кое-что. Но, насколько я знаю, в этом деле замешаны очень большие деньги. Японец, который тебя интересует, – миллионер, и он обсуждал здесь очень крупную сделку, просто огромную. Конечно, они не говорили ни о чем прямым текстом, но по намекам и недомолвкам можно было о многом догадаться! Насколько я понимаю, ты хочешь связаться с ним напрямую, воспользовавшись тем, что остальные участники сделки мертвы?

– А вот это, дорогуша, тебя совершенно не должно волновать! – Теперь уже Алиса утратила свою обычную сдержанность и заговорила слишком громко.

– Отчего же? – ехидно возразила переводчица. – Чужие деньги, особенно такие большие, не могут не волновать. Ты же хочешь со мной договориться, так давай искать компромисс. Кнут ты мне уже показала, теперь, мне кажется, пора показать пряник.

– Что ты хочешь? – настороженно спросила Алиса.

– Глупый вопрос. Чего я могу хотеть? Денег, естественно.

– Денег? – задумчиво переспросила Алиса.

Она вынула из сумочки цветную фотографию, на которой сидели на скамейке возле цветника двое немолодых людей. Положив эту фотографию на стол, Алиса насмешливо посмотрела на свою собеседницу и задумчиво протянула:

– Симпатичные у тебя родители… Им бы жить да жить…

После этого она достала из той же сумочки пузырек без этикетки, капнула из него на фотографию мутноватой жидкостью. Жидкость запузырилась, как будто вскипев, и часть снимка, на которой были изображены лица родителей Даши, растворилась, изъеденная кислотой.

Даша смотрела на фотографию как зачарованная.

Наконец она подняла глаза на Алису и проговорила севшим от волнения плохо узнаваемым голосом:

– Харуми Кураками. Он прилетает через два дня.

Остановится в гостинице «Невский Палас».

* * *

Татьяна отворила калитку и пошла вперед по тропинке.

– Хаттаба успокою, – полуобернувшись, сказала она шедшей следом Надежде Николаевне.

– Кого? – удивленно спросила та.

– А вот кого! – Татьяна потрепала выбежавшего им навстречу с радостным лаем большого лохматого пса, в чьей внешности проглядывали признаки самых разных пород, от овчарки до эрдельтерьера. – Здравствуй, Хаттабушка! Это Надя, она своя, ты ее не трогай.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы