Выбери любимый жанр

Легенда о Сигурде и Гудрун - Толкин Джон Рональд Руэл - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

78

Стукнули створки,
Стены дрогнули.
Гуннские ратники
Ринулись в битву.
В бранной сече
Броня трещала —
Как по ста наковальням
Стучали молоты.
*

79

Горевала Гудрун
В гулких палатах,
От думы к думе
Душа металась.
Под гам и грохот
Горько рыдала:
В битве бургунды
Были отброшены.

80

Гудрун:

«Не питаю приязни к ним —
Простить не в силах!
Волка вручили мне
Врачевать горе.
Се! гложет их волк —
Горько мне ныне!
К слезам и скорби
На свет родилась я!»

81

Заломив руки,
В зале парадном
К вассалам верным
Воззвала Гудрун:

Гудрун:

«Кто в черных чертогах
Чтит королеву —
Да удержит длань свою
От дьявольской сечи!

82

Кто ложью не льстится,
Кто любовь почитает,
Кто помнит пагубу,
Правителей гуннских —
К бою! Бейтесь
Бок о бок с героями,
Что преданы подло
Племенем тролльим!»

83

Сидел там Атли,
Свиреп и гневен,
Но рос ропот,
Распалялись люди.
Гунланда готы
Горести вспомнили:
Войны в Мирквуде
И войны былые.

84

Палаты покинули,
Поднялся гомон.
Недавние недруги
Ныне что братья:
«Готы и Нифлунги
Гуннов изрубят
Богам во славу —
Пусть берет их Хель!»

85

Героев горстка
Грозно ответила
(К стене — спинами
Стояли воины):

Нифлунги:

«Добро же, други!
Драка в разгаре!
Пропоем песни
О праотцах древних!

86

О гордости готов
Гуннар запел там;
О Йормунреке,
Яростном конунге,
Об Ангантюре
И армиях давних,
О Дюльгье, Дунхейде
И Данпарских стенах.

87

Храбро ринулся
Хёгни в схватку,
Сын его Сневар
Сражался рядом.
Угодил Хёгни
Под удар недруга,
Щит расшибся
В щепы мелкие.

88

Сразили Сневара
В сече кровавой:
Смерть он принял,
Смеясь мрачно.
Не рыдал Хёгни —
Из рук его щит
Принял, склонившись,
Прянул вперед он.

89

Спешат по ступеням
Сквозь струи алые,
В створки темные
Стучат громко.
Путь прорубили,
В палаты Атли
С ревом ринулись;
Руки — кровавы.

90

Гудрун приветили
Гуннар и Хёгни:

Гуннар и Хёгни:

«Пир пышный
Пришелся по нраву!
Судьбы суровые
Сподвигнут ли вновь нас
Выдавши замуж —
Вдовой тебя сделать?»

91

Гудрун:

«Коль за муки мстите вы,
Милость явите!
Сдержите руку —
Рока не близьте!»

Гуннар и Хёгни:

«По сестрину слову
Пусть спасает шкуру!
Ему платье пристало —
Не панцирь воинский!»

92

Усмехаясь угрюмо,
Ушел прочь Атли.
С Гудрун Хёгни
Горько простился.

Хёгни:

«Виру я выплатил —
Внял мольбе твоей!
Себе на погибель
Пощадили мы недруга».
*

93

Верных вестников
Высылает Атли;
Воспряли воинства,
Внемлет Гунланд.
На снедь стервятникам
За стены швырнули
Готы и Нифлунги
Гуннские трупы.

94

Солнце село,
Сгустились тени
В гулком чертоге —
Гордости Атли.
В нужде отчаянной
Нифлунги храбрые
Дожидались исхода,
Двери замкнувши.

95

Ночь накрыла мир
И недвижный град;
Стенали совы
В свете мертвенном.
Глаз не смыкая,
Гуннар и Хёгни
Бессонными стражами
Сидели молча.
47
Перейти на страницу:
Мир литературы