Выбери любимый жанр

Ночь волков - Подпалова Ольга - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Бег. Ветки. Тяжелое дыхание. Всхлип и снова бег. Она скользила на влажных листьях, лишь чудом не проваливаясь в ямы, едва ими присыпанные, словно ее направляла уверенная рука кого-то, знавшего этот лес до последней веточки и кочки. Девочка бежала, петляя от одних зарослей к другим, чтобы ее было сложнее заметить. Как загнанный зверек, которому уже нечего терять, она неслась сквозь чащобу, не задумываясь больше, выведет ли ее куда-то выбранное направление.

Впереди, между черными стволами деревьев, показался свет. Туда! Вскоре уже можно было разглядеть костер, у которого сидели две человеческие фигуры.

Шарра видела, как встала высокая женщина и обернулась к ней. А потом из леса появился ее преследователь, заметил людей и достал меч.

"Он убьет их, как убили маму!" - испугался ребенок.

И тут Шарра заметила, как позади солдата из темноты появился огромный волк. Оскалив длинные клыки, зверь припал к земле для прыжка. А ее накрыла темнота беспамятства…

Сидевшая у костра Атинора увидела, как встрепенулся ее варг. У Риора чуткий слух - в том, что кто-то приближался, сомневаться не приходилось. Она привыкла в подобные моменты доверять своему "младшему брату". Девушка подняла руку, чтобы предупредить подругу о незваном госте. Но необходимости в этом уже не было: варг Кассанры, Браира, уже дала знать хозяйке о чужаке. Поднявшись со своих места, оба огромных волка повели носами, весьма выразительно морщась. Воительницу весьма смешило, как оба зверя даже спустя столько месяцев пребывания на этом континенте, демонстрировали неприятие местных непривычных и от этого неприятных им запахов. Тем временем Риор скользнул в лес, почти мгновенно растворившись в предрассветном сумраке.

Атинора молча ждала, размышляя: кто бы это мог быть? Они расположились довольно далеко от дороги, из чего следовало: случайная встреча путников исключается. "Ну что ж, если это разбойники, - хищно усмехнулась воительница, - то это может значить только одно - боги от них же сегодня и отвернулись". Достав мечь, она улыбнулась, ощущая в руке привычную тяжесть хорошо сбалансированного оружия.

Теперь уже и девушки слышали треск ломающихся под ногами сухих веточек и шуршание листьев. И по интенсивности звука легко было определить, что человек движется быстро, скорее всего бежит.

Атинора ожидала увидеть что угодно, но уж точно не девочку, бегающую одну по лесу ночью. Беред ними стояла невысокая девочка с бледной, почти белоснежной кожей, серебристыми волосами. Воительница поднялась и позвала ребенка, как только поняла, что перед ней живой человечек, а не лесной дух. Ни одно, ни другое создание столько шума бы не создали, пробираясь по ночному лесу, их породивших. Малышка остановилась и обвела поляну широко распахнутыми глазами, немного безумными от плескавшегося в них ужаса, словно и не замечала присутствия двоих женщин. В этот момент из-за деревьев на поляне появился преследователь. Ребенок, вначале испуганно шагнувший назад, завидев Браиру, услышав за спиной появление погони, втянула шею и затравленно обернулась.

Кассандра, которая уже также стояла рядом с подругой, застыла в недоумении, явно не зная, как реагировать: считать беглянку жертвой и спасать ее, или ловить вздорного ребенка, решившего удрать от родителей, облегчая преследователю его задачу? Наметанный взгляд воительниц мгновенно отметил и экипировку, и выправку мужчины. А вот волки явно понимали, что к чему и одновременно взвились в воздух в гигантском прыжке. Волчица перелетела через девочку, тоненькая фигурка которой упала, словно подломленная, приземлились перед солдатом. Тот развернулся и попробовал спасти свою жизнь бегством, но на милосердие огромных волков рассчитывать не приходилось. Две тени метнулись за ним. О дальнейшей участи гадать не приходилось. Впрочем, Атинору это уже не волновало.

Она поспешила к девочке, лежащей на траве. На руках и на подоле дорогого, некогда наверняка красивого, но теперь изорванного и грязного платья виднелись следы крови. На лице - несколько царапин. Но больше повреждений, по крайней мере, наружных, не наблюдалось.

- Кас, осмотри ее, тебе ведь медицина давалась лучше, чем мне, - Атинора подвинулась, освобождая место для подруги, поглядывающей на пациентку из-за плеча сидевшей на коленях девушки.

- Вот с этого и нужно было начинать, а не бросаться первой, отталкивая ту, кто может принести реальную пользу, - язвительную фразу компенсировала легкая улыбка Кассандры. - Все кости целы. Так, несколько синяков да царапин. С ней ничего серьезного не произошло. Если, только, эти скоты не решили использовать ее иначе.

- С чего ты это взяла? - напряженно спросила Атинора, искренне надеясь, что это лишь предположение, а не выводы после магического сканирования в поисках внутренних повреждений.

- Будем надеяться, что нет. Но тогда мне непонятно, откуда столько крови на ее платье, - Кассанра задумчиво потерла указательным пальцем переносицу, как делала всегда, стоило ей в чем-то засомневаться.

- Но ведь она совсем ребенок! - продолжала возмущаться подруга целительницы, в очередной раз убеждаясь, что культура двух стран действительно разительно отличается. В Арфатине дети были едва ли не священны. - Давай-ка, пожалуй, сменим дислокацию, - предложила она, - сомневаюсь, что у этого ублюдка не было помощников.

Пока невозмутимая подруга заворачивала девочку в одеяло, Атинора уничтожила следы стоянки и оседлала лошадей.

Остановку они сделали лишь через час, когда среди деревьев ночная мгла сменилась серым утренним туманом.

- Позаботься о ней, а я пока приготовлю что-нибудь горячее, - тем временем командовала Кас.

Атинора вымыла девочку в ручье, завернула в одеяло и напоила сваренным бульоном, слегка растормошив уставшего ребенка. Их обеих волновало состояние подопечной. Теперь оставалось лишь ждать и надеяться, что девочка переживет следующие сутки.

Маленькую беглянку стоило бы лечить настоящему лекарю, кормить горячим и держать в тепле под крышей дома. И посреди леса две воительницы не могли бы сделать больше, чем уже успели.

Лошади неспешно шагали за волками, уже привыкшие к такому необычному соседству, а сами младшие легко выбирали путь, полагаясь на острый нюх и природное чутье. Воительницы попеременно бережно держали на руках завернутую в одеяло малышку.

- Лучше не останавливаться в первой же деревне, - задумчиво произнесла Кассанра, глядя на уходящую влево тропинку, видимо, протоптанную в лесу местными жителями.

- Согласна, - Атинора всмотрелась в личико спящей девочки, - если ее преследовали, то, скорее всего, будут прочесывать ближайшие окрестности от места ее исчезновения.

- Именно, - кивнула воительница. - Но я все же съезжу и попробую расспросить местных о нашей беглянке. Не жди, Браира выведет меня к месту вашей стоянки.

- Могла и не напоминать, - фыркнула ее спутница, аккуратно, чтобы не потревожить малышку, отцепляя от пояса кошель и перебрасывая его Кассанре.

Та послала подруге улыбку, полную благодарности за это понимание без слови, и тронула пятками бока лошади, направляя ее на вьющуюся между стволов тропинку. Серая тень мелькала рядом, то скрываясь, то появляясь из густой растительности в поле зрения.

Атинора посмотрела на Риора, сидящего рядом с неспешно щиплющей траву лошадью.

- Давай-ка подыщем место для стоянки, - обратилась она к младшему брату, подкрепляя свои слова ментальной картинкой.

Спустя час, когда воительница уже разбила лагерь: ярко горел костер, в котелке закипала вода, а ребенок спал, закутанный в два одеяла, под боком у блаженствующего варга, появилась Кассанра. Точнее, сначала на поляну скользнула ее волчица, а уже спустя некоторое время из-под сени древесных крон появилась ее старшая.

Спрыгнув с лошади, девушка передала подруге сумку с продуктами и купленной для маленькой незнакомки новыми вещами. Теперь девочку можно было переодеть в соразмерную ей одежду. Рваное и окровавленное платье они сожгли еще в первую же ночь "знакомства", и сейчас на подопечной "красовалась" длинная теплая рубашка Кас.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Подпалова Ольга - Ночь волков Ночь волков
Мир литературы