Принц Хаоса - Желязны Роджер Джозеф - Страница 22
- Предыдущая
- 22/46
- Следующая
– Ты говорила об Амбере и о Дворе, а не о Тени.
– Логрус будет сопротивляться вторжению. Так как он, по-видимому, проиграет в прямом столкновении со своей противоположностью, то будет наносить стратегические удары по Амберу, используя агентов. Наиболее эффективными из таких станут, разумеется, избранные воители Двора…
– Это безумие! – воскликнул я. – Должен быть лучший выход!
– Возможно, – отозвалась мать. – Прими трон, и тогда приказывать будешь ты.
– Я знаю недостаточно.
– Тебя проинструктируют, разумеется.
– А как насчет надлежащего порядка наследования?
– Это не твоя задача.
– Я все же думаю, что могу проявить интерес к тому, как достигается цель… Скажи, большинством смертей я обязан тебе или Мандору?
– Вопрос праздный, если учесть, что мы оба Всевидящие.
– Ты имеешь в виду, что здесь вы заодно?
– У нас есть разногласия, – сказала она. – Все, подводим черту под дискуссиями о способах действия.
Я вздохнул и выпил еще. Шторм крепчал над темными водами. Если тот странный свет под водой действительно Колесо-Призрак, интересно, зачем он пришел?
Молнии стали сплошным фоном, гром – постоянным звуковым сопровождением.
– Что ты имела в виду, – спросил я, – когда говорила о временах, для которых я предназначен и подготовлен?
– Настоящее и ближайшее будущее, – ответила мать, – с грядущим конфликтом.
– Нет, – сказал я. – Я имел в виду «предназначен и уникально подготовлен». Это как?
Нет, это наверняка был отблеск молнии. Мать никогда не краснела.
– В тебе соединились две великие родословные, – сказала мать. – Фактически твой отец был королем Амбера – недолго, между правлением Оберона и Эрика.
– Поскольку Оберон был жив в то время и не отрекался от престола, иных законных правителей не имелось. Рэндом – законный преемник Оберона.
– Предполагаемое отречение могло иметь место, – возразила она.
– Вот какое толкование ты предпочитаешь?
– Конечно.
Я понаблюдал за грозой. Глотнул вина.
– И по этой причине ты пожелала выносить ребенка Корвина?
– Логрус уверил меня, что именно это дитя можно идеально подготовить для здешнего царствования.
– Но папа никогда не значил для тебя слишком много, не так ли?
Она смотрела туда, где круг света теперь мчался по направлению к нам, а по пятам за ним следовали сверкающие молнии.
– У тебя нет права задавать этот вопрос.
– Я знаю. Но это правда, не так ли?
– Ты ошибаешься. Он очень много значил для меня.
– Но не в обычном смысле слова.
– А я не обычная личность.
– А я – результат эксперимента по выведению породы. Логрус отобрал самца, который бы дал тебе – что?
Круг подплыл совсем близко. Шторм настигал его, подойдя к берегу ближе любого, виденного мною до этого.
– Идеального повелителя Хаоса, – ответила мать, – способного править.
– Почему-то мне кажется, что было нечто большее, – сказал я.
Уворачиваясь от молний, яркий круг вышел из воды и помчался по песку прямо к нам. Если мать и откликнулась на мои последние слова, я не расслышал. Удары грома оглушали.
Огонек забрался на помост и остановился у моей ноги.
– Папа, ты можешь защитить меня? – спросил Призрак в промежутке между ударами грома.
– Лезь мне на левое запястье, – предложил я.
Дара следила за тем, как он принял облик Фракир и очутился на моей руке. Тем временем заключительная вспышка молнии не исчезла, а застыла пылающим зигзагом у кромки воды. Затем свернулась в шар, который несколько мгновений парил в воздухе, прежде чем двинуться в нашем направлении. По мере приближения его структура менялась.
Подплыв к нашему столу, он уже стал ярким, трепещущим Знаком Логруса.
– Принцесса Дара, принц Мерлин, – донесся тот жуткий голос, что я слышал последний раз в день противостояния в замке Амбера. – Я не желал нарушать вашу трапезу, но объект, которому вы дали приют, сделал эго необходимым.
Зубчатое щупальце Знака Логруса вытянулось в направлении моего запястья.
– Он не дает мне смыться, – пожаловался Призрак.
– Отдайте его мне! – продолжал голос.
– Почему? – осведомился я.
– Этот объект пересек Логрус, – послышались слова, каждое из них – тоном иной силы, высоты, произношения.
Мне пришло в голову, что можно попытаться оказать неповиновение, коль скоро я действительно такое ценное для Логруса приобретение, как утверждала Дара. Что ж…
– Теоретически Логрус открыт для всех входящих, – возразил я.
– Я – сам себе закон, Мерлин, а твое Колесо-Призрак и раньше пресекало мои построения. Теперь оно в моей власти.
– Нет, – отрезал я, направляя сознание в спикарт, разыскивая и оценивая способы мгновенного перемещения в области, где правит Образ. – Это мое творение, и я так просто его не отдам.
Знак вспыхнул ярче. Тут Дара вскочила на ноги и встала между мною и им.
– Подожди! – воскликнула она. – У нас есть более важные дела, нежели мстить игрушке. Я отправила нескольких кузенов из Драседки за невестой Хаоса. Если ты желаешь, чтобы план увенчался успехом, советую помочь им.
– Я помню твой план для принца Бранда, когда Ясра должна была поймать его в ловушку. Он не мог провалиться, говорила ты мне.
– Тогда ты был ближе к власти, которой так жаждешь, ближе, чем когда-либо, старый Змей.
– Это правда, – признал он.
– И обладательница Ока – существо попроще Ясры.
Знак скользнул мимо нас – крошечное солнце, складывающееся в непрерывную последовательность символов.
– Мерлин, примешь ли ты трон и послужишь ли мне, когда придет время?
– Я сделаю все необходимое, чтобы восстановить равновесие Сил.
– Я не о том спрашиваю! Примешь ли ты трон на моих условиях?
– Если это то, что нужно для дела, – ответил я.
– Это мне нравится, – сказал он. – Оставь себе свою игрушку.
Дара отступила в сторону, и Знак, перед тем как расплыться, проследовал мимо нее.
– Спроси его о Люке и Корвине и о новом Образе, – сказал он и был таков.
Мать повернулась и внимательно посмотрела на меня.
– Плесни мне вина, – попросила она.
Я налил. Она подняла бокал и глотнула.
– Итак, расскажи мне о Люке, Корвине и новом Образе.
– Расскажи мне о Ясре и Бранде, – парировал я.
– Нет. Ты первый.
– Хорошо. Логрус не упомянул, что оба были призраками Образа. Я был на путях неподалеку отсюда, и передо мной предстал посланец Образа – Люк, он должен был уговорить меня покинуть это место. Логрус послал в ответ лорда Бореля, чтобы расправиться с Люком.
– Люк – то есть Ринальдо, сын Ясры и Бранда, муж Корал и король Кашфы?
– Совершенно верно. Теперь расскажи мне обо всех этих делах до конца. Ты подготовила Ясру, дабы та соблазнила Бранда и позаботилась, чтобы он уж точно не свернул с избранного пути?
– Он в любом случае последовал бы ему. Он прибыл во Двор в поисках силы, ища содействия своим целям. Ясра лишь слегка упростила его задачи.
– Для меня это выглядело иначе. Выходит, проклятие моего отца не явилось действительной движущей силой?
– Нет, в метафизическом смысле оно помогло – протянуть Черную Дорогу в сам Амбер. Почему ты по-прежнему здесь, хотя король Ринальдо предложил тебе удалиться? Преданность Двору?
– У меня была назначена встреча с тобой за ленчем, и она еще продолжается. Жалко было пропускать.
Мать чуть-чуть улыбнулась и отхлебнула вина.
– Ты ловко меняешь тему разговора!.. Давай все же вернемся. Призрак Бореля разделался с призраком Люка, так я поняла?
– Не совсем.
– Что ты имеешь в виду?
– Тут как раз обнаружился призрак моего отца и дал нам возможность скрыться.
– Опять? Корвин снова взял верх над Борелем?
Я кивнул:
– И никто из них не вспомнил первый поединок, разумеется. Их память доходит только до времени записи, и…
– Я понимаю принцип. Что дальше?
– Мы сбежали, а затем я прибыл сюда.
– Что имел в виду Логрус, спрашивая о новом Образе?
- Предыдущая
- 22/46
- Следующая