Выбери любимый жанр

Зажги меня - Макалистер Кейти - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Возможно, мне удастся перевести для тебя надписи, — добавил Фиат и улыбнулся, однако его взгляд оставался холодным. — Я немного знаком с древними языками Италии.

— Спасибо за любезное предложение. Я обязательно передам его владельцу амулета.

— Эшлинг, — прошептал мне на ухо Дрейк нежным, ласкающим голосом, поглаживая мой затылок, — ты ведешь себя невежливо. Во время нашего совещания полагается забыть о разногласиях и стараться достичь понимания. Твое недоверие к Фиату разрушит все, чего мы успели добиться.

Я улыбнулась собравшимся широкой, жизнерадостной улыбкой и прошипела сквозь зубы Дрейку:

— За кого ты меня принимаешь, за полную идиотку? Как только амулет окажется в руках Фиата, я больше его не увижу.

— Он не осмелится отнять его у тебя, — прошептал Дрейк, и меня опалило его горячее дыхание, отчего по спине пробежала огненная дрожь.

Я в негодовании повысила голос. Сидевшие за столом драконы с явным интересом наблюдали за нами. Я оттолкнула Дрейка и надела цепочку на шею, затем запихнула талисман подальше под блузку и скрестила руки на груди.

— Не осмелится, вот как? Точно так же, как ты не осмелился украсть у меня акваманил и потом отказался вернуть его?

Пальцы его на миг замерли, затем скользнули по моей спине, мягко поглаживая ее; но эта ласка меня отнюдь не успокоила.

— Это другое дело.

— Правда? И почему же?

— Ты сама отдала мне акваманил. Ты сказала, что согласна доверить его и другие Орудия Ваала [17]на хранение только мне.

— Я его тебе не отдавала. Ты забрал его без спроса. Ты украл его у меня! И только потом я разрешила тебе оставить его у себя. Это совершенно не одно и то же.

— Мне все это надоело, — внезапно произнесла Чуань Жэнь, отодвигая свою тарелку. — Твоя супруга ведет себя крайне непочтительно, Дрейк. Накажи ее, отдай Фиату кристалл, и давайте перейдем к более важным вопросам.

Услышав это, я пришла в ярость:

— Нет, погоди-ка минутку, сестренка…

Она поднялась, и глаза ее показались огромными на искаженном от возмущения лице.

— Я тебе не сестренка…

— Супруга, я настаиваю…

— Ты будешь есть свой салат, Эш? А то я на этой диете скоро копыта откину…

Дальше начался настоящий ад. В буквальном смысле слова. Все сидевшие за столом заговорили одновременно, Фиат и его парни в ярости заревели, требуя, чтобы я отдала им амулет, а Чуань Жэнь пронзительно завизжала. Но не это убедило меня в том, что открылись врата преисподней. Нет; я поняла это только тогда, когда посередине стола возник мужчина в ярко-розовых чулках в сеточку, кожаном корсете такого же цвета и бирюзовой юбочке из перьев; тут уже все догадались, что происходит что-то не то.

— Клянусь пламенем Абаддона, Ил араке, во что это ты вырядился? Только не говори, что ты стал трансвеститом! — произнес Джим, поставив передние лапы на стол и обнюхивая ближайшую к нему ногу демона. — Ах, пропасть, это правда. Ты превратился в тетку.

— Какого…

— Молчи, — прорычал Дрейк, зажимая мне рот рукой; затем он поволок меня в относительно безопасное место за колонной, стоявшей среди пальм. — Никогда не произноси этого слова рядом с открытым порталом.

— Страж! — крикнула Чуань Жэнь, указывая на меня пальцем. — Немедленно закрой этот портал! Демон в женской одежде квакнул, отчего все стеклянные стаканы, стоявшие на столе, разлетелись на мелкие осколки. Воздух под ногами у него задрожал, и внезапно из ниоткуда возникло несколько десятков крошечных розово-голубых существ; они рассыпались по столу и принялись спрыгивать на стулья и на пол, издавая едва слышный писк.

— Ничего себе; он совсем свихнулся, всех бесенят раскрасил в цвета своей одежки, — сказал Джим, соскочил со стола и, покачав головой, направился к нам. — Я считаю, что он нуждается в серьезной реабилитации.

— Бесенят? — повторила я. — Ты хочешь сказать, что они настоящие? Это не какая-то мрачная потусторонняя шутка?

— А по-твоему, это похоже на шутку? — спросил Дрейк, стряхивая на пол бирюзового бесенка, грызущего его шнурок. Но крошка, очевидно, не собирался оставлять шнурок в покое, и Дрейк, прищурившись, выпустил из ноздри небольшую струйку дыма. Бесенок в ужасе пискнул и бросился к своим собратьям, которые пытались столкнуть с ближайшего стола хрустальный бокал.

— Тебе сказать откровенно или ты хочешь услышать тщательно обдуманный, подробный ответ будущего Стража? Джим! Что ты делаешь, ради всего святого?

Джим повернул ко мне голову, и я заметила у него в зубах двух извивающихся бирюзовых бесенят. Джим сглотнул, облизнул губы и с невинным видом спросил:

— А что?

— Плохой демон! Ты же на диете, а кроме того, есть бесенят нехорошо! Это же разумные существа, хотя и несколько надоедливые… — Трем розовым бесенятам удалось-таки опрокинуть бокал, и теперь они исполняли на мокрой скатерти победный танец. Один из них остановился передо мной и нагнулся, коснувшись коленей своим острым подбородком. — О боже, неужели это маленькое чудовище показало мне голую задницу?

— Как ты сказала — разумные? — хмыкнул Джим.

— Страж! — взревела Чуань Жэнь. Ее телохранители боролись с демоном, но видно было, что драконы слабоваты против прислужника ада. — Закрой портал! Сейчас же!

Дрейк подтолкнул меня вперед:

— Наверное, будет лучше, если ты сделаешь, как она говорит, Эшлинг. Бесенята безобидны, но кто знает, что придет вслед за демоном?

Я посмотрела на него так, словно на голове у него танцевали бесы:

— Что? Ты шутишь? Ты же не думаешь, что я действительно смогу закрыть этот портал?

— Здесь сейчас будет грязно, — заметил Джим, когда один из драконов Фиата наступил на бесенка, несшегося к нему с коктейльной вилочкой, зажатой в трех из четырех рук. Дракон принялся счищать голубое пятно о керамический горшок с пальмой.

— Я, конечно, понимаю, что у тебя мало опыта в подобных делах… — начал было Дрейк.

— Нет у меня никакого опыта, — перебила я его. — Совершенно никакого. Если не считать вызова Джима и того эпизода с повелителем демонов месяц назад, мои опыт в обращении с порталами, ведущими сам знаешь куда, равен нулю.

—  A fene egye meg,— пробормотал сквозь зубы Дрейк.

— Можешь повторить; я, конечно, ничего не поняла, но судя по твоему тону, эти скупые слова отражают и мои чувства.

— Это означает «проклятье». А я-то думал, что ты просто скромничала, когда говорила о недостатке у тебя мастерства, — буркнул Дрейк, затем быстро отдал Пату и Иштвану какие-то приказания. — Нужно срочно найти какого-нибудь Стража. Чуань Жэнь, вы не должны выпускать демона из этого помещения. Приструните его, если сможете, но ни в коем случае не позволяйте ему выйти. Фиат, поставь своих людей у портала, чтобы никто больше оттуда не выбрался. Мы с Габриэлем соберем бесенят, пока они не причинили существенного вреда. Пал и Иштван найдут нам Стража.

— А мне что делать? — спросила я, когда люди Дрейка пробегали мимо меня, направляясь к дверям ресторана. Они бросили на меня весьма многозначительные взгляды, в которых я не уловила восхищения.

— Не путайся под ногами, — проревел Дрейк, хватая скатерть и набрасывая ее на костер, который банда бесят развела из нескольких меню.

Я почувствовала себя опущенной ниже плинтуса, беспомощным существом, напрасно коптящим небо. Я должна была стоять, как столб, пока драконы пытались управиться с бесенятами, демонами и еще неизвестно какими существами, которые в любую минуту могли появиться из портала.

— Чтоб мне сдохнуть, я же Страж! — обратилась я к Джиму. — Я профессионал! Я обладаю могуществом!

— Ага-ага. А вон Иларакс сейчас станет секс-символом года.

— Но у меня есть могущество. Большое могущество вокруг меня плавает просто куча могущества. Как Думаешь, много людей способны обуздать пламя дракона? Мне просто нужно сосредоточиться. Если мне это удастся, тогда я, наверное, смогу захлопнуть этот портал прежде, чем парни Дрейка приведут опытного Стража.

вернуться

17

Ваал — древнее общесемитское божество, в демонологии один из высших князей ада.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Макалистер Кейти - Зажги меня Зажги меня
Мир литературы