Объятия дьявола - Коултер Кэтрин - Страница 14
- Предыдущая
- 14/92
- Следующая
— Подойдите, Кассандра, я хочу поговорить с вами.
Девушка покачала головой. Спазма сдавила ее горло.
— Если вы не сделаете, как приказано, — терпеливо продолжал Энтони, — мне придется принести вас к столу и усадить.
Касси, едва волоча ноги, приблизилась к графу, но отказалась сесть. Теперь их разделял только стол.
Граф, откинувшись на спинку стула, безмолвно разглядывал девушку. У нее на лице был написан нескрываемый ужас, и Энтони пожалел о том, что собирается совершить. Но лучше побыстрее покончить с этим. Откашлявшись, он хладнокровно заявил:
— Как вы уже слышали, Кассандра, я намереваюсь сделать вас своей женой.
— Вы безумец, милорд. Я скорее выйду замуж за самого дьявола!
— И чтобы помочь вам принять меня, как своего мужа, сегодняшнюю ночь мы проведем в одной постели, словно добрые супруги.
— Вы.., вы не посмеете!
— Посмею!
— Но я не позволю вам! Будьте вы прокляты! Вы не коснетесь меня!
— Кассандра, выслушайте же! Величайшей глупостью с моей стороны было бы допустить, чтобы вы и дальше оставались невинной, поскольку это пестовало бы в вас бесплодные надежды и вы еще дольше не смогли бы ко мне привыкнуть.
— Я не девственница! — дерзко бросила Касси и, заметив искорки удивления в глазах графа, смело продолжала:
— Я не только не девственница, милорд, но еще и беременна.., вот уже почти два месяца. Ребенком Эдварда Линдхерста. Вы слишком долго ждали, чтобы похитить меня, и я ношу доказательство своей любви к Эдварду.
— Это невозможно, — медленно выговорил Энтони, упираясь взглядом в ее узенькую талию.
— Не обманывайте себя, милорд! Конечно, возможно. — Голос девушки издевательски-ясно прозвенел в каюте — Позвольте мне обо всем поведать, милорд. Вскоре после возвращения Эдварда он увидел меня купающейся, на уединенном берегу, вдалеке даже от ваших любопытных глаз Я была почти обнажена, и он поддался соблазну Я наслаждалась его ласками, ощущением тяжести тела…
Она заметила, как потрясен Энтони ее исповедью, — кулаки сжаты, глаза, превратившиеся в щелочки, не отрываясь, смотрят на нее.
— Я порченый товар, ваша светлость, а не милая скромница-жена, которую вы так стремились получить. Теперь у вас на руках женщина, принадлежащая другому, беременная его ребенком!
Она усмехнулась и прикрыла ладонями живот. Граф наконец заговорил странно-бесцветным тоном:
— Мне очень жаль, Кассандра, теперь потребуется гораздо больше времени, чтобы забыть вашего виконта. Я не причиню зла младенцу и воспитаю, как своего.
Девушка отпрянула, не в силах поверить тому, что слышит.
— Вы в своем уме?! Неужели не поняли, что я говорю? Я по собственной воле отдалась другому! Черт побери, вы просто не можете хотеть меня! Не делайте глупостей, милорд!
Энтони медленно выпрямился и встал — Пойдем, любимая, я помогу тебе раздеться. — Он протянул руку — Нет! — взвизгнула она, отступая. — Вы не сделаете такого со мной, не осмелитесь!
— Поскольку ты не девственница, Кассандра и знаешь все, что может произойти между мужчиной и женщиной, — резко объявил он, переходя на “ты”, — значит, должна также понимать, что я не причиню тебе боли. Ты станешь наслаждаться моими ласками и изведаешь тяжесть моего тела.
Он медленно двинулся вокруг стола. Касси увидела в его глазах решимость и, метнувшись в угол каюты, прижалась спиной к оконной раме. Граф склонился над ней, огромный и темный. Девушка принялась отчаянно вырываться, когда он сжал ее плечи, и попыталась ударить его коленом, но лишь ушиблась о мускулистое бедро. Он легко завладел ее руками, перекинул Касси через плечо и, прижав ее ноги к своей груди, понес к кровати.
Она сама не помнила, как оказалась на постели, и чувствовала только, что граф сжимает ее запястья большой ладонью и поднимает ее руки над головой.
— Не сопротивляйся, Кассандра, это ничего не изменит, — предупредил он. Горячие, обжигающие губы завладели ее ртом, и девушка охнула.
— Нет! — вскричала она, отворачиваясь, и подняла ноги, собираясь ударить его в спину, но Энтони молниеносным движением распрямился и лег рядом, перебросив через нее ногу, чтобы удержать на месте.
Манящая упругость ее тела заставила его мгновенно потерять голову. Энтони, сам не понимая, что делает, лег на нее, всей тяжестью вжимая в перину, но в последний момент увидел полные страха глаза и вынудил себя смирить бушующий огонь желания. Он осторожно, чуть дотрагиваясь, обвел пальцем контуры ее лица, стройную белоснежную шею.
— Прошу вас, оставьте меня, — прошептала она снова.
— Я должен, Кассандра, — тихо откликнулся он.
Она почувствовала его руку на своей груди, и это прикосновение, ненавистное и нежеланное, высвободили давно таившийся в душе панический страх. Она извивалась и рвалась, пока он не отпустил ее руку, и попыталась расцарапать ему лицо обломками ногтей.
Энтони неожиданно откатился от нее и встал у кровати. Она в оцепенелом молчании наблюдала, как он снимает фрак и сорочку, обнажая мускулистую, покрытую темными завитками грудь. Энтони оказался не столь стройным и худым, как Эдвард. Рельефные мускулы перекатывались у него на спине при каждом движении.
Взгляд девушки упал на его живот, на дорожку волос, исчезавшую под брюками. Касси, охваченная смертельным ужасом, попробовала соскочить с кровати и добраться до двери, но он легко поднял девушку одной рукой и снова швырнул на постель.
— Кассандра, послушай же, — резко бросил он. — Если даже придется взять тебя силой, я так и сделаю, но не желаю, чтобы ты дралась со мной, как дикая, кошка. Ты всего лишь причинишь себе боль, а тебе это ни к чему, либо ты примешь меня, либо придется тебя связать.
— Я никогда не покорюсь вам! Никогда!
— Прекрасно, — хладнокровно кивнул граф и отошел к комоду. Девушка отползла к противоположному краю кровати, встала на колени, прижавшись спиной к панелям красного дерева, и скрестила на груди трясущиеся руки.
Внезапно перед ней вырос граф с двумя шелковыми платками в руке. Девушка еще теснее вжалась в стену.
— Не подходите ко мне!
Но он наклонился над ней, бросил на середину кровати, устроился на Касси верхом, придавил одну ее руку и, обвязав запястье платком, закрепил конец на деревянном решетчатом изголовье. Девушка силилась вырваться, но даже если он и чувствовал боль от пинков, то не подавал виду. Вскоре и другая рука была привязана к кровати. Касси лихорадочно дергалась, но шелк оказался очень прочным. Энтони отодвинулся, а девушка, тяжело дыша, не сводила с него неестественно огромных глаз.
Она с ужасом ощутила, как тяжело вздымается ее грудь, и затаила дыхание, когда граф стал ловко расстегивать корсаж. Как ни странно, лорд Уэллз совсем не спешил.
— Не знаю, что и делать, — заметил он, словно беседуя с добрым приятелем. — Как снять это платье, не отвязывая тебя?
— Идите к дьяволу! — прорычала девушка.
— Боюсь, придется пожертвовать твоим нарядом, — продолжал граф, будто не слыша. Он отстегнул крошечные пуговки на манжетах и, одним сильным рывком разодрав рукава до самых плеч, распахнул ворот. Почему он так бережно снимает с нее платье? Осторожно.., почти нежно…
Граф развязал ленты сорочки и стянул ее вниз, оставив Касси обнаженной до талии. Задохнувшись, он долго, жадно смотрел на нее.
— Я часто представлял тебя так, во всем бело-розовом великолепии, Кассандра. Ты изумительна.
— Не вижу, чем я отличаюсь от ваших итальянских шлюх, милорд.
— Но ты совсем другая, любовь моя, совсем другая, — тихо обронил он. Она почувствовала, как его пальцы перекатывают твердый камешек соска, и, неимоверным усилием воли сдержав беспомощные вопли, стала думать о мести. Касси постаралась лежать неподвижно, даже когда он втянул в себя нежную розовую вершинку и начал посасывать.
— Прекратите! — выдавила она, извиваясь и выгибая спину, чтобы сбросить его.
Граф сжал ее талию, удерживая на месте, и продолжал наслаждаться вкусом шелковистой плоти, но, ощутив, как она задрожала от страха, заколебался. Сколько раз он рисовал в своих мечтах, как владеет этим телом, дарит Касси безумное наслаждение!
- Предыдущая
- 14/92
- Следующая