Когда боги спали - Коул Аллан - Страница 81
- Предыдущая
- 81/112
- Следующая
— У него в жилах горячая кровь матери, — сказал Манасия. Затем обратился к Луке: — Рассказывал ли я тебе, как твоя драгоценная мамаша обвиняла меня в изнасиловании?
— Кажется, нет, ваше величество, — солгал принц. — И я с нетерпением жажду выслушать эту историю.
Манасия разразился хохотом при этом воспоминании.
— Это случилось после того, как она попыталась заколоть меня и ее пришлось привязать, — фыркнул он. — Она… она…
Король замолчал, успокаиваясь. Он вытер глаз и поправил корону, съехавшую от смеха на ухо.
— Не обращай внимания, — сказал Манасия. — Сейчас у нас есть дела поважнее. Я приберегу эту историю для какого-нибудь вечера, когда мы все соберемся вокруг доброго лагерного костерка, поджаривая человеческую ляжку.
Он ткнул в карту, привлекая их внимание к последним решениям.
— Я хочу, чтобы ты пересек пустыню, мой сын, со всей возможной скоростью, — сказал король. — Лети как ветер. Не останавливайся, что бы ни случилось. А когда окажешься на той стороне, сразу же создавай безопасный базовый лагерь. Хорошенько прочеши окрестности. Увидишь людей — убивай их. Меня бы очень порадовало, если бы ты все хорошенько осмотрел вокруг лагеря в радиусе пятьдесят миль. Уничтожь обнаруженные поселения и убедись, что ни один человек не сбежал, спеша сообщить новость о вторжении. Надо, чтобы элемент внезапности сработал безотказно. Как только перейдет армия и наладятся линии снабжения, мы обрушимся на них, как обезумевшая колесница, влекомая восемью дикими скакунами, на рыночную площадь. Я предрекаю, что через шесть месяцев мы выйдем к морю и насладимся обедом из свежей рыбки.
Лука поклонился.
— Для меня это будет самая большая честь, ваше величество, — сказал он, — приготовить пищу для вас моими собственными лапами.
При этом он подумал: «Будь такая возможность, я бы напихал туда столько отравы, что с тебя бы облетела вся чешуя, старый грязный трус».
Манасия скатал карту в трубочку и протянул ее раболепствующему адъютанту, который упал на колени, постучал костистой головой о землю и лишь потом отполз.
— Осталось лишь бросить кости, Фари, — сказал король. — А затем я дам сигнал к началу выдвижения. Если, конечно, все сложится благополучно.
При последних словах он сверкнул взглядом в сторону Фари, давая понять главному визирю, что с ним может произойти, если бросание костей не будет предвещать ничего хорошего.
— Ничего не бойтесь, ваше величество, — сказал Фари, извлекая из рукава ящичек для костей. — Для этого исторического момента я заказал особые кости. Тот человек, по внутренностям которого мы гадали последний раз, сослужил нам такую хорошую службу, что, прежде чем избавиться от трупа, я извлек суставы его пальцев.
Фари махнул рукой, и два раба подползли, чтобы расстелить небольшой коврик у его ног. На коврике цвета ночного неба серебром выделялись звезды.
Из ящичка он достал кубок из слоновой кости и небольшой шелковый мешочек. Развязав мешочек, он перевернул его. Кости с сухим стуком высыпались в кубок. Встряхивая кубок, Фари заговорил:
Он бросил кости на коврик. Король, принц и маг склонились, рассматривая результат.
— Что это? — восхищенно спросил Манасия. — Они легли поперек Демонской луны. — Он посмотрел на мага. — А ведь Демонская луна вскоре взойдет, не так ли, Фари?
— Именно так, ваше величество, — сказал Фари, кивая головой. — Звездочеты говорят, что она восходит лишь раз в несколько тысяч лет. И они предсказывают, что временной цикл должен повториться. Так что кости несут нам добрые вести, ваше величество, как вы сами можете видеть.
Он выставил коготь.
— Посмотрите сюда. Один сустав упал на комету. А Демонская луна и комета, как вашему величеству известно, являются символом Алиссарьяна.
Манасия в восторге хлопнул себя по бедрам.
— Знак самого Завоевателя! — воскликнул он. — Только на этот раз будет завоевывать демон, а не человек!
Фари облегченно вздохнул про себя. Он мог бы солгать, если бы осмелился, и представить увиденное в костях так, чтобы угодить королю. Однако Манасия являлся самым могущественным магом среди демонов. И сам мог не хуже, если не лучше, разглядеть, что предрекают кости. Просто такое времяпрепровождение, как правило, представлялось королю скучным, и он оставлял своим подданным магам разбирать грядущее.
Охваченный эмоциями, Манасия поднялся и обнял наследного принца.
— Боги с нами, мой сын, — сказал он. — Пусть же ведут они тебя к выполнению священной миссии.
Лука неловко обнял его в ответ, от души желая вонзить при этом кинжал в спину папаше.
— Я постараюсь, ваше величество, — сказал он.
Манасия отпустил его.
— В седло, мой сын, — приказал он, — и я дам сигнал.
Лука низко поклонился и широким шагом направился к скакуну, огромному гривастому зверю с длинной грациозной шеей, сверкающими клыками и отполированными когтями. Когда принц попытался вскочить в седло, зверь замахнулся на него одной из когтистых лап. Нисколько не испугавшись, принц увернулся от удара и взлетел в седло, так глубоко вонзив шпоры в бока животного, что на шкуре выступила кровь.
Зверь взвыл и встал на дыбы, молотя воздух передними лапами.
— Вот это представление! — вскричал Манасия. — Только такой скакун, с норовом, и может привести к победе!
Лука с трудом удержался в седле и смирил пыл зверя новым ударом шпор.
— К победе! — закричал он, выхватывая саблю и размахивая ею в воздухе.
Эхом ему вторили воины, ревя в унисон:
— К ПОБЕДЕ!
Лука прижал острие сабли к шее зверя и, неслышимый за ревом тысяч глоток, сказал:
— А ну опусти лапы на землю, кусок дерьма, или я тебе глотку перережу.
Зверь сообразил и опустил передние лапы на землю с проворством домашней кошки.
Лука ударами шпор погнал скакуна к месту командира, во главе сил демонов.
И вновь он прокричал:
— К победе!
— К ПОБЕДЕ! — заорали воины, выхватывая сабли и размахивая ими в воздухе.
— Принц заходит слишком далеко, — вполголоса пожаловался Манасия, обращаясь к Фари. — Сейчас мой черед, а не его.
Фари покачал головой, испытывая удовольствие от этого критического выпада в сторону своего врага.
— Это от излишнего воодушевления, ваше величество, я уверен, — сказал он. — Наверняка это не намеренно.
— Может быть, может быть, — проворчал Манасия. — Но нам надо поспешить тоже подняться повыше.
Фари дал команду, и рабы ударами пик стали погонять королевского большого белого слона. Тот двинулся вперед, на ходу раскачивая роскошный паланкин. Новые удары заставили его опуститься на колени, и король поддался наверх, слегка задыхаясь и размышляя на тему о переедании.
Ерунда, сказал он сам себе, занимая место в паланкине. Когда эта кампания закончится, ты вновь станешь стройным.
Он дал сигнал. Грянули фанфары, загремели барабаны, и вся армия с грохотом доспехов и оружия застыла по команде «смирно». Последовала пауза, чуть длиннее, чем рекомендуется в хорошем драматическом представлении.
— Фари, богов ради, — прокричал Манасия со слона, — да сотвори же ты это заклинание!
Фари вырвался из восхитительного плена видения, в котором и Манасия и Лука вопили, насаженные на вертел, вращающийся над медленным огнем.
— Сейчас, сейчас, ваше величество, — отозвался он.
Он бросил стеклянный шар на землю. Шар разлетелся на кусочки, и разлилась густая желтая жидкость. Жидкость закипела, задымилась. Высоко к небу, клубясь, стало подниматься серное облако.
Затем облако приняло облик гигантского короля Манасии. Раздвинулись огромные губы, обнажая клыки невероятных размеров.
— ВПЕРЕД, МОИ ДЕМОНЫ, ВПЕРЕД! — проревел гигантский Манасия. — ЗА БОГОВ И КОРОЛЯ!
— ЗА БОГОВ И КОРОЛЯ! — криком отозвались полмиллиона глоток.
- Предыдущая
- 81/112
- Следующая