Выбери любимый жанр

Варркан - Костин Сергей - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Посторонний шум не только отвлекает, но и выдает местоположение варркана, что, увы, иногда весьма чревато последствиями.

Подозрительные звуки, доносившиеся из-за кустов, заставили меня остановиться. Заинтригованный, я решил немного отклониться от намеченного маршрута и посмотреть на происходящее. С каждым шагом возня звучала все отчетливее. Еще немного, и я стал свидетелем следующей картины.

Посередине просторной поляны стоял великолепный экземпляр варакуды. Что-то среднее между собакой и пантерой. Животное донельзя умное и жестокое. Встреча с такой махиной заканчивалась для любого обитателя леса неизбежной смертью, и даже человек предпочитал встречаться с ней только в компании с многочисленными собаками.

Это животное оказалось раненым. Неизвестно, то ли капкан, то ли чье-то оружие, но весь правый бок и нога варакуды превратились в сплошное месиво, состоящее из мяса и крови. Варакуда яростно защищалась. Около дюжины лесных палачей – черных волков – со всех сторон обступили раненого царя животного мира.

Я немного удивился, Варакуда, даже в таком плачевном состоянии, превосходила всех лесных жителей в скорости и силе, да и спасительные деревья находились не так уж и далеко. Но животное почему-то не желало воспользоваться данными ей природой привилегиями.

Присмотревшись, я понял причину. Прямо под ней лежал детеныш.

Мать совсем немного не успела выходить свое дитя. Щенки варакуды взрослеют очень быстро, превращаясь за две недели из маленького заморыша в матерое, самостоятельное животное.

Варакуда-мать сдавала свои позиции. Если не брать во внимание пять растерзанных трупов – силы все равно не равные. Последовал еще один яростный наскок волков – это не те серенькие волчишки в моем мире – и варакуда свалилась на передние лапы. Вопрос был решен окончательно. Стая, радостно взвыв, бросилась на поверженного врага.

Не знаю, то ли мне понравилась самоотверженность матери, то ли еще что-то, но я прыгнул в эту мясорубку. Злоба волков мгновенно переметнулась с поверженной варакуды на меня. Я не стал церемониться с ублюдками леса и преподал им хороший урок. Рассыпая удары налево и направо, я проводил в мир иной штук восемь волков. Остальные, видя такое пропащее дело, поджав хвосты кинулись под прикрытие леса.

Я вытер меч об одно из тел и осторожно приблизился к варакуде. Раненое животное столь же опасно, как и здоровое. Кто знает, что на уме у этой бестии. Если рану нанес человек, то подходить ближе чем на десять шагов опасно.

Но дни животного были сочтены, и я думаю, что она сама прекрасно понимала это. Варакуда смотрела цепким умным взглядом, бока ее судорожно вздымались. Не от усталости, от близости смерти. Щенок ползал около нее, пока не нашел свое законное место и не затих.

Варакуда тяжело вздохнула, с трудом оторвалась от земли и встала на передние лапы.

– Погоди, животное. Я не для того защищал тебя, чтобы потом убить.

Я говорил как можно спокойнее, стараясь не делать резких движений. Медленно, стараясь не растревожить раненое животное, я опустился на колени, достал сумку, в которой оставалось немного свинины. Вытащив кусок побольше, я пододвинул его к самке. Варакуда тяжело опустилась на землю.

– Что ты смотришь на меня, умное животное? Что ты хочешь сказать мне?

Как бы в ответ на эти слова, глаза варакуды отпустили меня и нашли детеныша. Помогая мордой, варакуда подтолкнула его ко мне. – Ты хочешь, чтобы я позаботился о нем? В ответ тихое урчание.

Щенок, покачиваясь на толстых лапках, доковылял до меня и уткнулся в теплое колено. Варакуда не делала никаких враждебных движений. Кто знает, может быть, она действительно понимает меня, а мой род просто утратил эту связь с животным миром?

Внезапно варакуда дернулась и заскулила. Она смотрела на своего щенка и плакала. Слезы, стекая по морде, смешивались с кровью и падали на землю.

Я пододвинулся поближе и погладил ее по голове. Варакуда безропотно приняла ласку, еще раз дернулась, и ее голова упала на траву. Животное ушло в края, где всегда светит солнце, полно пищи и в ручьях течет прохладная вода. Варакуда-мать умерла.

Я закопал ее тут же, не хотелось, чтобы ее тело растаскали по лесу охотники за мертвечиной.

Я не сентиментален, профессия варркана не позволяет быть сентиментальным. Но когда я в последний раз оглянулся на маленький холмик и ощутил теплое дыхание щенка, затихшего у меня за пазухой, в носу защипало. Я поспешил отвернуться.

Щенка, я назвал Джеком. Варакуда откликалась на это имя уже на второй день. Я плюнул на все дела и задержался в лесу на целую неделю, дабы воспитать из попавшего ко мне щенка настоящего зверя, а возможно, и друга. Мои познания в области дрессировки собак заключались в том, что я знал – иногда их следует выгуливать. Поэтому я полностью отказался от традиционных методов воспитания, предоставив природе самой выбрать способ, как из щенка сделать настоящее животное.

Джек рос умным парнем, но ужасно ленивым и жадным. Правда, я не знал, присуща эта черта всем варакудам или только одному моему оболтусу. Больше всего на свете этот отъявленный бездельник не любил ловить дичь и всегда дожидался, пока эту работу не сделаю я. Но если уж Джек приносил что-то, то это было действительно событием. Обычно добыча представляла тушу вдвое больше его самого. Так что, если говорить откровенно, недостатка в пропитании эту неделю мы не испытывали.

Таким образом, ровно через неделю, когда я подходил к городу Дрогдоун, меня сопровождал молодой, рослый варакуда. У ворот я долго убеждал страну, что животное ручное и никакой беды не принесет, К тому же имеется намордник. На что усатый начальник стражи, в сомнении покачав головой, произнес: – Этого намордника ему хватит на полчаса. Я не стал расстраивать доброго парня – намордника хватало ровно на пять пять минут. Я специально проверял. Так что, идя по улицам, Джек вполне свободно разевал пасть и пугал рыком прохожих.

Труднее оказалось с жильем, но я все-таки нашел его у одной весьма древней старушки за десять монет в день. За такие деньги можно было не только содержать меня и Джека, но и открыть филиал конторы ростовщика.

Так что бабуля в обиде не осталась, да и Джек оказался примерным мальчиком и преспокойно отсыпался все это время. Варакуда рос прямо на глазах, поэтому во время прогулок даже стража не решалась подходить к нам и спрашивать, по какому праву мы шляемся по.городу. Право говорило само за себя – два ряда острейших клыков и наглая морда.

Немного освоившись в городе, я решил заняться делом. Из всего увиденного и услышанного вырисовывалась следующая картина. Интересующая меня особа находилась в глубине дворца, под стражей. Официальной версией, распространенной двором, была болезнь принцессы. Но все знали, что она просто дебилка. Об этом думали все, но говорили немногие. Да и то недолго. Немалоголов полетело с плеч, пока народ не понял, что говорить о глупости так же глупо, как и быть глупцом. Кстати, последнее – моя личная мысль, и если учесть, что она придумана варрканом, то, по-моему, звучит весьма неплохо. Дворец, за стенами которого скрывали принцессу, с первого взгляда казался неприступным. Высоченные стены, мощные ворота и масса снующих повсюду охранников и шпиков. Для меня это не являлось серьезным препятствием. Но я не был уверен, что, перебравшись через стену, не проплутаю всю оставшуюся жизнь по многочисленным коридорам замка. К тому же, непосредственное вторжение на территорию королевского дворца повлекло бы за собой неизбежную встречу с его обитателями. А это значит – снова кровь и смерть. Лично мне этот план не понравился.

Еще два дня ушло на то, чтобы придумать что-нибудь стоящее. Похищение принцесс, должен сказать, не такое пустячное дело, как может показаться на первый раз. (Интересно, какого черта понадобилась Кошке эта глупышка.

Наверняка хочет продлить свою жизнь свежей королевской кровью.) Проработав все варианты, я с грустью осознал, что все дороги ведут к драке. Но такое положение дел меня не устраивало. В конце концов, я оставался цивилизованным человеком и меньше всего хотел кровопролития.

40
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Костин Сергей - Варркан Варркан
Мир литературы