Выбери любимый жанр

Глаз Дракона - Костин Сергей - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Кто, кроме меня, мог сказать такую глупость? Неудивительно, что вместо того, чтобы заняться торговлей, женщина засмеялась. Но мне ее смех показался горьким. Женщина сразу как-то успокоилась и села за стол.

– Ты врешь!

– Не понял? – я в самом деле не понял.

– Нет больше странников, идущих в столицу по делу.

– Как нет? Вот он же – я!

– Ты – не странник.

– А кто же?

– Я не знаю, кто ты, но мужчин в нашем королевстве больше нет.

Если в этой деревне и остался один придурочный мужик, то это – я.

– Как это – нет?

Вопрос остался без ответа, женщина внимательно осмотрела мой наряд, пыльные сапоги, оружие и, закончив осмотр, дала заключение:

– Кажется, ты… чужеземец?

– Интересно было бы узнать, почему ты так думаешь?

– Для странника у тебя слишком розовые щеки, да и нет у нас мужчин, – повторила она.

– Хорошо, – согласился я. – Я чужеземец.

И что же теперь, ты выгонишь меня из дома или разрешишь остаться?

– Тебе нужно уходить.

– Почему?

– Если тебя здесь найдут, то убьют всю мою семью.

– Кто?

– Стража дьявола.

А вот это уже интересно. На один вопрос я, кажется, получил ответ: дьявол с моим именем – здесь. Но другие вопросы пока остались без ответа.

– Я уйду. Но сначала ты ответишь мне на несколько вопросов. Кто правит королевством?

– Королева Иннея. – Мне было несколько непривычным слышать это «королева».

– Как давно?

– Примерно полгода.

– Кто помогал ей взойти на трон?

– Люди говорят, что ей помог освободиться от волшебных чар ее возлюбленный, он же и помог ей стать королевой.

Хорошенькое дело! Какой-то гад, прикрываясь моим именем, помогает королеве, ведет захватнические войны и еще черт знает что делает. А я в это время, как последний бродяга, таскаю мешки с мукой и ничего не знаю!

– Как это произошло?

Женщина задумалась. Мне показалось, что ей самой ответ не известен, но через несколько секунд она заговорила:

– Это произошло как-то само собой. Когда появились принцесса и ее возлюбленный,… -меня передернуло, – старый король внезапно умер. Принцесса взошла на трон.

– А что ее парень?

– Давай уж я расскажу все, что знаю, а то ты бросаешься туда-сюда, – внезапно возмутилась женщина.

Я был только рад.

– С чего же начать? Ну да ладно. Король, бывший король, исчез или, как говорят, умер при весьма загадочных обстоятельствах. Все это покрыто тайной. Как только принцесса взошла на трон, она сразу же приблизила к себе этого юношу. И уже через неделю страну нашу заполонили отряды нечисти.

Женщину передернуло.

– Они нападали на деревни и села, но ничего не грабили, а забирали с собой только наших мужчин. У меня-то муж помер, а в других домах даже стариков не оставили. Нас обложили данью, а этот варркан…

– Стоп! Почему варркан? Женщина пожала плечами, продолжая параллельно рассказу хлопотать у печи:

– Он сам себя так называет. И королева.

– Просто варркан?

– Нет. Варркан Файон. И не перебивай, если хочешь что-то услышать от меня. Так вот, он сейчас уплыл куда-то. А в королевстве остались лишь женщины и эти отродья.

Женщина еще что-то говорила, а меня захватила и никак не хотела отпускать одна мысль. Я все-таки перебил хозяйку:

– Послушай! Они обвенчались?

– Ну что ты! Как только принцесса Иннея стала королевой, то ее словно подменили. Говорят, что именно из-за этого варркан и уплыл куда-то далеко. А впрочем, люди могут и врать. Вроде сначала у них все было хорошо.

– Хорошо, говоришь? – эхом повторил я.

– Хорошо-то хорошо. Только нам от этой хорошести совсем невмоготу стало. Обложили так, что не продохнуть. Ездят и обирают.

– Это что за продотряды такие?

– Да наезжают иногда нелюди. Ох, жуткие рожи! Правда, забирают не все, и на том спасибо.

– И вы поэтому каждый день прячете корову? – спросил я невпопад.

Женщина резко повернулась и рухнула на колени:

– Не забирай коровушку, чужестранец! Она у меня одна!

– Да не нужна мне твоя корова. С пола-то встань. Лучше ответь еще на один вопрос: кто дворец охраняет?

– Кто же еще! – женщина разом успокоилась и была готова отвечать на любые мои вопросы. – В городе людей-то совсем нет, одна нежить. Мы и ходить туда боимся.

Дверь со стуком распахнулась, и в дом влетел запыхавшийся пацан:

– Мама, гроны едут!

Мое присутствие его совершенно не удивило. Но реакция матери на его слова оказалась довольно бурной:

– Быстро в погреб, а ты, – это уже мне, – уходи. Гроны пришли.

Я не стал ждать объяснений, кто такие гроны, и пулей выскочил из дома. Прежде чем хозяйка сообразила, где я и куда делся, я уже сидел на своем наблюдательном посту на дереве.

Деревня была чем-то напугана. По дороге к своим домам бежали испуганные женщины. Старушка с корзиной, с несвойственной для ее возраста прытью, заскочила во двор и стала помогать рассовывать по разным углам живность, беспечно гулявшую до того по двору.

Топот копыт с дороги привлек мое внимание. Верхом на лошадях ехал отряд боболоков. Гарцевали они довольно умело. У каждого около седла был приторочен короткий меч. Следом за ними ехало несколько повозок.

Что-то слишком уж эти ребята стали самостоятельными. С каждым днем они становились все более похожими на людей. А ведь совсем недавно, еще прошлое мое посещение – боболоки представляли собой явно выраженных представителей нелюдей, которые не то что меч – ложку в руках держать не умели. Того и гляди, через несколько лет начнут выпускать свою собственную газету. «Нелюдские ночные вести». Ха!

То один, то другой, боболоки заходили во дворы. После непродолжительного шума и визга, из двора выносились или несколько кур, или свинья.

Когда всадники подъехали к дому, возле которого на дереве сидела моя скромная персона, повозка была уже почти полностью забита припасами. Два боболока слезли с лошадей и, бесцеремонно распахнув ногами двери, вошли внутрь.

Некоторое время стояла полнейшая тишина, затем послышались причитания старухи о скудности хозяйства. Один из боболоков, ростом повыше, заглянул в курятник, где захватил несколько пар кур, совершенно одуревших от незнакомого страшного вида похитителя. Выбежавшая из дома хозяйка попыталась было воспрепятствовать этому грубому акту надругательства над собственностью, но ничего из этого не вышло. Куриное кудахтанье и плач женщины слились в один неприятный фон.

Казалось бы, все уже закончилось. Замолчавшие, по причине свернутых шей, куры давно валялись в повозке, но события еще только разворачивались. Тот боболок, что находился в доме, казалось, что-то почувствовал. Он несколько раз выходил и заходил в дом, внимательно принюхиваясь и поводя по ветру своим чувствительным носом.

Я-то понимал, в чем тут дело. Вероятно, его сбивал мой запах. В доме он ясно присутствовал, а на улице смешивался с запахом леса.

Боболок в очередной раз вышел на крыльцо и, нагнувшись, поднял краюху хлеба, очевидно оставленную пацаном. Вот тут-то и начались основные события. Пара непонятных фраз, и несколько других боболоков слезли с коней и занялись поисками. Теперь искали не меня, а хозяина краюхи.

Не знаю, мне кажется, что представители неживого мира каким-то образом определили, что зубы, кусавшие хлеб, принадлежали если не мужчине, то ребенку мужского пола. Как я понял, в королевстве шла охота на мужчин и двенадцать лет считалось довольно большим сроком жизни для человека.

То, что случилось дальше, подтвердило все мои опасения насчет подрастающего поколения. В доме послышались звуки, напоминающие удары, громкий плач женщин и детские крики, примерно следующего содержания:

– Куда лапаешь, нелюдь проклятая!

Через минуту двое боболоков вытащили под руки яростно упиравшегося пацана. Старая бабка свалилась без чувств на крыльце, а мать пыталась самоотверженно удержать в своих руках сына.

Боболок, уставший отталкивать настырную женщину, выхватил меч и замахнулся.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Костин Сергей - Глаз Дракона Глаз Дракона
Мир литературы