Выбери любимый жанр

Сахарная королева - Аллен Сара Эдисон - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Ну вот, хотя бы одно яркое пятно. Превосходно!

Очутившись у барной стойки, Хлоя заказала себе лимонный коктейль, и Джози последовала ее примеру. Когда им принесли заказ, Джози притворилась, будто пьет. Она пыталась завести разговор, но Хлоя была рассеянной, поминутно озиралась по сторонам и то и дело повторяла:

— Он же сказал, что придет.

Два часа спустя Хлоя была пьяна в стельку, а Джози ломала себе голову, как же заставить ее уйти. Все ее попытки натыкались на неизменное сопротивление. Ей не удалось даже помешать Хлое позвонить Джейку и заплетающимся языком наговорить ему на автоответчик невнятное сообщение о том, что она в «Найт-Лайт» и прекрасно проводит время без него. Впрочем, до правды ее словам было далеко. Никогда еще Джози не видела Хлою такой жалкой. Несмотря на все события этого дня, Джози очень хотелось позвонить Делле Ли. Уж она бы придумала, что делать. Хлоя заказала себе очередной мартини, и Джози зажмурилась от отчаяния. У нее раскалывалась голова, и ей нужно было в туалет, но она боялась идти туда в одиночку, а у Хлои, по всей видимости, мочевой пузырь был размером с Монтану.

Как на ее месте поступила бы Делла Ли?

Делла Ли взяла бы положение в свои руки. Она не стала бы миндальничать.

Улучив момент, когда бармен отвернулся, Джози велела Хлое:

— Отмени заказ. Мы уходим.

— Нет, Джози, нужно еще немножко подождать, — принялась канючить Хлоя. — Всего несколько минуточек. Ну пожа-а-а-алуйста!

— Он не придет, Хлоя.

— Он обещал. Он сказал, что будет ждать меня здесь и расскажет, с кем переспал Джейк.

— Значит, он тебя обманул. Дайте ей чашку кофе, — велела она бармену, потом обернулась к Хлое. — Я в уборную, а когда вернусь, мы пойдем.

Она сползла с высокого табурета и направилась в дамскую комнату. Ха! Это оказалось просто, как пряник. Как пряник с лимонной глазурью. Вкусный и сладкий пряник, источающий аромат пряностей, меда и патоки.

Она решила, что по пути домой заедет купить пряник и съест его весь до крошки.

После такого дня она его заслужила.

Через несколько минут она вернулась в полутемный зал, но не прошла и нескольких шагов, как остановилась словно вкопанная.

Она быстро отвернулась в сторону, глаза ее расширились и заметались из стороны в сторону; она не знала, что делать. Ну вот, попыталась она изобразить из себя Деллу Ли — и что из этого вышло?

Она накликала Джулиана.

Джози украдкой оглянулась. Да, это определенно был он. Но какого черта он здесь делает? Джулиан сидел рядышком с Хлоей, и обоих окружало облако того розовато-черного дыма, который способны различить только женщины из бара. Они склонялись друг к другу, улыбались, смеялись. Этот дым оплетал Хлою, она казалась совершенно зачарованной. Без посторонней помощи ей было не вырваться.

Джози потерла разламывающийся от боли лоб. Как поступила бы Делла Ли?

Если в деле был замешан Джулиан, Делла Ли дала бы деру.

Значит, бежать. Прекрасно, так она и сделает.

Только сначала прихватит с собой Хлою.

В баре было довольно темно, и это давало надежду, что Джулиан не узнает в ней женщину, которая побывала у него в доме. Джози бочком подобралась к этой парочке, как будто исполняла какой-то замысловатый танец под песенку из музыкального автомата, и, держась спиной к Джулиану, вклинилась между ними, схватила со стойки Хлоины пальто и сумку.

— Идем, Хлоя. Нам пора.

— Нет, не нужно никуда уходить! — радостно возразила Хлоя. — Вот видишь, Джулиан все-таки пришел! Джулиан, это Джози.

Джози захлопала глазами. Хлоя пришла сюда, чтобы встретиться с Джулианом?!

— Очень приятно, — промурлыкал Джулиан и отклонился вправо, пытаясь разглядеть лицо Джози. — Где-то я тебя видел. Я сразу это понял, как только вошел и увидел вас с Хлоей. Повернись-ка, красотка. Взгляни на меня.

Он коснулся ее руки, она шарахнулась от него и очутилась с ним лицом к лицу.

— Это Джози Сиррини. Сиррини. Она богатая, — сообщила Хлоя.

Джози попыталась стянуть Хлою с табурета.

— Слезай. Мы уходим.

Хлоя обеими руками уцепилась за стойку и даже не думала сдвинуться с места.

— Не могу. Я еще не узнала, как ее зовут.

— Слезай давай.

— Оставь девочку в покое, — сказал Джулиан. — Я отвезу ее домой.

— Нет уж.

Джози продолжала дергать Хлою, но та намертво вцепилась в стойку, и чем настойчивей Джози тянула, тем крепче Хлоя держалась.

— Я точно уверен, что где-то тебя уже видел, — заявил Джулиан.

Внезапно из-за плеча у нее послышался голос:

— Хлоя? Джози? У вас все в порядке?

Джози отпустила Хлою, а та, в свою очередь, немедленно отцепилась от стойки. Обе обернулись.

— Адам! — изумилась Хлоя. — Что ты здесь делаешь?

Адам нахмурился. Его вид не предвещал ничего хорошего, и все же никогда еще в жизни Джози не была так рада видеть кого-то. На нем была коричневая куртка из мягкой кожи поверх свитера с высоким горлом и синий шарф в точности того же оттенка, что и его глаза. Он выглядел сногсшибательно.

— Ты сама мне позвонила, Хлоя, и оставила сообщение на автоответчике.

— Я? Тебе?

— Очевидно, это сообщение предназначалось Джейку.

— Ой! — Она ухватила Адама за руку и подтащила поближе. Джози пришлось отступить на шаг, чтобы он не врезался в нее. — Адам, познакомься, это Джулиан.

Адам даже не взглянул на него.

— Идем, Хло, — сказал он, пытаясь стащить ее с табурета.

Хлоя немедленно вцепилась обратно в стойку. Джози так и подмывало хмыкнуть: «Желаю удачи. Она хуже пиявки».

— Постой-ка, — неожиданно произнес Джулиан, и Джози решила, что он пытается помешать Адаму увести Хлою, однако он смотрел прямо ей в глаза. Это стало для нее шоком, который отозвался болезненным покалыванием где-то между лопаток. — Ты! — Он ткнул в нее пальцем. — Я знаю, кто ты такая. Это ты влезла ко мне в дом! Ты украла мой бумажник!

— Не стойте столбом, Джози, — рявкнул Адам. — Помогите мне увести Хлою.

— Где мои деньги, ты, тупая корова?!

Дальнейшее произошло так стремительно, что Джози показалось, будто мимо нее пронесся вихрь. Джулиан начал подниматься, и тут Адам вдруг развернулся и без предупреждения врезал ему в челюсть. Джулиан рухнул навзничь; гул голосов вокруг утих, все уставились на них.

— Вставай, Хлоя. — Адам буквально подхватил девушку с табурета и оторвал от стойки. — Джози, за мной, живо.

Джози стояла столбом и смотрела, как Адам то ли несет, то ли тянет Хлою к выходу.

— Джози, черт побери, я со своей ногой с вами обеими не управлюсь. Живей!

Усилием воли она заставила себя сдвинуться с места, потом бросилась к двери и распахнула ее, чтобы Адам мог вытащить Хлою на улицу.

— Джулиан! Джулиан! — кричала Хлоя. — Мне очень жаль! А ну, отпусти меня!

После прокуренной атмосферы бара ночной воздух подействовал на Джози как ледяной душ. Было тихо и холодно, и у нее немедленно заложило уши.

— Кто был за рулем? — рявкнул Адам, удерживая вырывающуюся Хлою.

Джози приоткрыла рот, чтобы не так сильно закладывало уши.

— Кто был за рулем?!

— Я… я.

— Где ваша машина?

— Вон там.

Адам зашагал по хрусткому гравию к машине.

— Открывайте, — бросил он на ходу.

Джози поспешила за ним и дистанционным пультом отперла замок. Он распахнул заднюю дверцу, и они совместными усилиями запихали брыкающуюся, с всклокоченными рыжими волосами и осыпавшимися с век блестками Хлою на сиденье.

— Садитесь рядом с ней и давайте сюда ключи.

Джози заколебалась, и он раскрыл рот что-то сказать.

— Ладно, ладно, — поспешно проговорила она и передала ему ключи, а сама плюхнулась на заднее сиденье рядом с Хлоей.

Адам захлопнул дверцу, торопливо обогнул автомобиль и уселся за руль.

Машина сорвалась с места и выехала с парковки.

Если не считать все более нечленораздельных протестов Хлои, которую Джози закутала в ее пальто, в салоне царила неловкая тишина. Джози обняла Хлою за плечи, и вскоре ее голова покоилась на плече Джози.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы