Выбери любимый жанр

Подруга волка - Андерсон Кэтрин - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Решать? — Джейк в растерянности посмотрел на священника. — Я вовсе не думал покушаться на ее права.

— Конечно, не собирались, — отец ОТрейди мягко похлопал его по плечу. — Просто она очень впечатлительная. Все матери такие, особенно в самом начале. Пройдет немного времени, она разберется что к чему и примет вас, как своего. Поверьте, уж я-то знаю. Сам был свидетелем нескольких таких случаев.

Но Джейк все еще никак не мог прийти в себя от такого холодного приема и обратился к Индиго:

— Ты готова?

Она поднялась из-за стола.

— Да. На этот раз я намного быстрее управилась. Отец ОТрейди снова похлопал Джейка по руке и широко улыбнулся.

— Может быть, прошлой ночью вы все-таки приняли решение обратиться в веру? Я останусь тут еще на несколько дней и буду счастлив наставить вас на путь истинный.

Вопрос поставил Джейка в тупик, но упорство священника показалось ему забавным, и, хмыкнув, он ответил:

— Приходится признаться, святой отец, что прошлой ночью я меньше всего думал о религии.

Святой отец воздел глаза к потолку.

— Полагаю, об этом я и просил Бога.

В ту же секунду из кухни вышла Индиго. Джейк взял ее под руку и повел к входной двери.

— Я приду к вам, святой отец, как только приму решение. Обещаю, — сказал Джейк.

Выйдя за порог, Джейк заметил, что у Индиго пылают щеки, и решил, что она, должно быть, услышала его ответ святому отцу. Она метнула на него взгляд и тут же отвела глаза. Он чуть не застонал. Судя по ее выражению лица, он отнюдь не достиг того, чего хотел, когда целовал ее сегодня утром.

— Ну, ты готова к тому, что предстоит тяжелый день? — спросил он, словно ничего не случилось.

— Да.

Он с досадой заметил, что в ее голосе прозвучала тягостная покорность.

Когда Джейк и Индиго добрались до рудника и разошлись в разные стороны, первым, кто попался на глаза Джейку, был Денвер Томпкинс, который оскалился, бросил двусмысленный взгляд вслед Индиго и произнес:

— В игре нужно платить. По-моему, вам пришлось усвоить этот урок.

Джейк напрягся.

— Похоже, вы имеете в виду мою женитьбу?

— Черт возьми, да каждый в городе знал, чем дело пахнет, когда вы тут появились с отцом ОТрейди. Странно только то, что Вулф так долго вас промариновал.

Он вздернул бровь и продолжил:

— Гулять со скво — не оберешься проблем. Что папочка выцарапал из вас? Лошадь или пару одеял?

И Томпкинс присвистнул.

— Хорошая сделка, да? Она — лакомый кусочек, эта девчонка!

Джейк так и застыл с лопатой в руках, вонзенной в гравий. Он чуть было не поддался порыву забить Томпкинса до смерти и сжечь. Три соображения помешали ему это сделать, и главное из них то, что он не хотел унижать Индиго. Второе: если действительно уже поползли слухи, вряд ли ему следует избивать Томпкинса — это лишь подольет масла в огонь. Третий аргумент оказался не менее весомым, хотя и не сразу пришел ему в голову. Из тех, кто работал на руднике, он меньше всего доверял Томпкинсу. Он хотел, чтобы кто-нибудь из его подчиненных последил за ним.

Видя, что Джейк затрудняется с ответом, Томпкинс хихикнул.

— Уж не двух ли лошадей? Ну, тогда вас просто ободрали, как липку.

И заговорщически подмигнул.

— Если вы мужик сообразительный, вы сможете за неделю окупить свои расходы и заработать втрое больше. Скво сделает все, что ей прикажет муж, даже если попросит, чтобы она была поласковее с его приятелями.

Джейк медленно выпрямился. На какую-то секунду его просто ослепила ярость, и он почувствовал, с каким удовольствием схватил бы Томпкинса за горло и придушил. Он уже готов был рвануться вперед, но благоразумие взяло верх. Ему не хотелось, чтобы Индиго о чем-то узнала. Если он затеет скандал, ей сразу все станет известно.

Рассчитывая на то, что стук лопат вокруг заглушит его голос, Джейк сказал:

— У вас две секунды, чтобы взять свои слова назад и извиниться.

Томпкинс отступил назад.

— Послушайте, мистер Рэнд, возможно, вы никогда не бывали в этих краях, не общались с индейцами и не знаете их обычаев. Мы-то знаем и частенько зубоскалим по этому поводу.

И Томпкинс взмахнул руками.

— Никто ничего такого не имеет в виду. Почему бы нам вместе не посмеяться? Все знают, что вы должны были жениться на ней, и ее папочка-индеец наверняка заставил вас купить ее. Именно так они обделывают эти делишки.

Крепко сжав руками лопату, Джейк сказал:

— Когда мужчина платит за индейскую невесту — это не покупка, точно так же, как приданое, которое дается за белой невестой, — не взятка. Вам следовало бы это знать.

На лице Томпкинса отразилось самодовольство.

— Значит, вы все-таки заплатили.

Джейк понял, что его попытки оправдаться возбудили в Томпкинсе сомнения.

— Я этого не говорил, — ответил он.

— А вам и не надо ничего говорить, — усмехнувшись, подхватил Томпкинс. — У вас все написано на лице. Бог мой, это круто. Вынужденный брак, и вам пришлось заплатить, чтобы стать женихом. Поскольку вы новичок в этих местах, мне было бы весьма любопытно в тот момент посмотреть на ваше лицо.

Джейк принялся соображать, как бы ему загладить свою оплошность. У него внутри словно все опустилось, и, посмотрев Томпкинсу в глаза, он понял, что это невозможно. Чем дольше он будет размышлять, как выкрутиться, тем хуже для него.

Если кто-нибудь хотя бы намекнет Индиго, что муж за нее заплатил, она сразу подумает, что он сам проговорился. После того, как прошлой ночью она увидела, как из рук в руки передают деньги, у Джейка вряд ли будут шансы убедить ее, что он не платил. Он мог надеяться только на то, что она ничего об этом не слышала. Если же удача не улыбнется ему, он хотел бы надеяться лишь на то, что гордость не позволит ей отнестись всерьез к каким-то сплетням.

В светлых глазах Томпкинса загорелось любопытство.

— Сколько же он с вас взял?

Джейка охватило жуткое ощущение, будто его засасывают зыбучие пески, и он огляделся вокруг, чтобы убедиться, что Индиго далеко и ничего не услышит.

— Совсем немного, и я с радостью, отдал все до последнего цента. И скажу еще одну вещь, чтобы закрыть тему. Это был брак не по принуждению. И это подтвердит каждый, у кого есть глаза. В тот самый момент, когда я увидел ее, я понял, что хочу на ней жениться, и когда наконец набрался храбрости, чтобы сделать предложение, она милостиво его приняла. Такова правда, клянусь Богом. Так что я убью и тебя, и любого другого, кто посмеет сказать, что это не так.

Белобрысый всплеснул руками.

— Эй, да я первый скажу, что она изделие хорошего образца, или я буду не я.

— Лучшего, — Джейк изо всех сил старался сохранить хладнокровие и говорить спокойным тоном. — Вы совершили ошибку, назвав ее скво: впредь

179

этого не делайте. Во всяком случае, в моем присутствии или в ее. В городе нет более чистой и богобоязненной женщины, чем она. Ни среди белых, ни среди индейцев. И тот мужчина, который не проявит к ней достаточного уважения и не захочет снять перед ней шляпу, будет иметь дело со мной. Я ясно выразил свою мысль?

— Ага.

— Рад слышать, что мы поняли друг друга, — сказал Джейк. — Донесите мое пожелание до каждого из местных зубоскалов. Хочу вас честно предупредить, Томпкинс. Если я услышу хотя бы одно бранное слово по поводу моей женитьбы, я сразу пойму, что первым его произнесли вы.

Джейк указал пальцем в сторону Индиго.

— Если эта девушка прольет хоть одну слезинку из-за какой-нибудь грязной сплетни, я сдеру с вас шкуру.

Томпкинсу стало не по себе.

— Знаете, грозиться кого-нибудь убить — не самая удачная шутка. Некоторые могут подумать, что вы и впрямь готовы на это.

— А почему вы решили, что я не готов?

— Я не могу повлиять на других: что они хотят, то и говорят. Конечно, я постараюсь изложить вашу историю в выгодном для вас свете, но не уверен, что это сможет заставить их изменить свое мнение.

Сказав это, Томпкинс повернулся и был таков. Джейк растерянно стоял и смотрел, как тот сбегает вниз с холма.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы