Выбери любимый жанр

Негатор - Переяславцев Алексей - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

С интонацией учителя, слегка раздраженного тупостью ученика:

— Смотри, не вздумай такое ляпнуть на приемном экзамене. 'Он чувствовал'! Надо ЗНАТЬ.

— Благодарю вас, особо почтенный, я запомню это и не скажу на экзамене. Но по моему скромному мнению, я обязан донести до вас всю информацию, какая есть.

Интонация брезгливого удовлетворения учителя, получившего, наконец, ответ на троечку:

— Допустим. Есть соображения, куда они могли двинуться?

— Только одно. Думаю, если первый приехал по торговым делам, то он лишь посредник. Напоминаю, он явно не маг. Тогда они могли поехать на встречу с покупателем из дальних краев. Или с заказчиком, если речь идет об услуге.

— Тогда иди. Ты знаешь, что делать.

После ухода:

— Непосредственной угрозы нет… Но фактов мало… Что ж, будем наблюдать.

* * *

Мы затратили на дорогу к рынку два часа. Сарат поставил нашу арбу с лошадкой на платную стоянку — медяк в день, вполне скромно. Разделившись, мы еще раз повторили условие: встречаться у входа на рынок, причем до того момента, когда желудок запросит ужин. Часов у Сарат-ира, конечно, не было.

К моему некоторому удивлению, поиски умельца по металлу были не такими уж быстрыми. Мешали диалоги:

— Где здесь кузнецы?

— Зачем вам кузнецы?! Посмотрите лучше, какая тонкая ткань! Ни один кузнец вам такую не скует.

— Мне нужен кузнец.

— А я предлагаю вам купить вот этот рулон всего за десяток серебром. И еще добавлю вон той ткани бесплатно, чтобы вы поняли, что мой товар самый лучший. Но не только товар! У меня и цены самые лучшие!!! Да куда же вы?..

Помогли не утраченные навыки слаломиста. Резкими движениями бросая корпус из стороны в сторону, я быстро лавировал среди посетителей и продавцов. Возможно, благодаря этой извилистой траектории мне удалось сохранить кошелек. Попробуйте-ка сами залезть к слаломисту в карман, когда он идет по трассе!

Наконец, я нашел специалиста. Мне он сразу понравился. Морда — если не наглая, то совершенно точно хамская. Глаза наполнены жадностью и желанием объегорить. Вот только руки выбивались из образа. Здоровенные. Иссечены шрамами. Покрыты до конца не отмытым слоем металлических опилок и масла. Такие я видывал у опытных автослесарей.

Когда я к нему подошел, он даже не спросил, чего мне нужно. Он просто стоял, смотрел и мастерски держал паузу. Да, с ним будет нелегко, это точно.

— Доброго дня, уважаемый.

— И вам.

— Я заказать механизм.

Молчание.

— Если у вас бумага, я нарисовать.

Движение головой приказчику. Тот испаряется, потом конденсируется с листом.

— Это — крепежный механизм…

Очень долго я объяснял, что мне нужно. Слов отчаянно не хватало. Кажется, его зацепило. В выражении лица появился некий азарт — надеюсь, это не было связано с азартом подцепить самого денежного дурака на рынке.

Прошло не меньше полутора часов.

— … а вот здесь это (рисую пружину), прижимать захват к кругу. На этом все.

Уважаемый несколько секунд смотрел сначала на меня, потом на чертежи (одним листом бумаги не обошлись), потом опять на меня, потом в бесконечность.

— Я могу это сделать. Но кое-что придется изменить. Эти винты я сделаю из латуни (термин я к тому времени знал).

— Согласен.

Мне не нужна сверхпрочная конструкция, а латунь обрабатывается куда легче стали.

— Вместо (непонятное слово, но тычет в рисунок пружины) я поставил бы (опять непонятное слово).

Теперь я знаю, как звучит на местном 'пружина'.

— Вы сделать пружину нельзя?

Какое-то странное у него выражение лица.

— Могу. Нельзя найти материал.

Ага, понимает, что на пружину нужна пружинная сталь, высокоуглеродистая. Опытный, как я и предполагал. А вот что он имел в виду под 'нельзя найти материал'? Сам материал он явно знает. Откуда, если его нельзя найти?

— Что такое (то самое непонятное слово)?

Приказчик снова телепортируется туда-обратно. В руках у него… да это больше всего смахивает на резину. Протягиваю руку, щупаю. Если не резина, то каучук, что хуже, конечно. Резина куда более термостойка, да и упругие свойства у нее лучше. Но мне и не нужен мощный упругий элемент — он должен всего лишь прижимать кристалл к кругу.

— Для начала хорошо.

Азарту в глазах прибавилось. Но все же остается некоторое беспокойство — ну понятно, он никак не может угадать, для чего этот агрегат. Но не спрашивает — опытный.

— Это круг будет вращаться, так?

— Да.

— Могу поставить магический (непонятное слово). Будет двигать в течение трех месяцев, потом смените.

Теперь я знаю слово 'двигатель'.

— Вы, уважаемый, можете магия делать, когда изготавливать механизм. Потом в этом механизме быть ничего магического.

— Как вы предполагаете вращать круг?

Хороший вопрос. Вроде впрямую о назначении не спросил, но по усилию, которое требуется для вращения, можно о многом догадаться. Ладно, пусть догадывается.

— Рукой или ногой. Для вращения ногой такой механизм…

Рисую ему почти что копию ножного привода швейной машинки. Мастер не задает ни одного вопроса — значит, суть схватил сразу. А вот выражение глаз меняется, теперь в них появляется некоторое уважение.

— Сколько потребуется времени на создание этого механизма?

Пауза. Лицо мастера настолько бесстрастно, что сразу понятно: идет яростная схватка желания ухватить сразу и побольше со стремлением выждать и получить еще больший куш.

— Неделя.

— Цена?

— Сто сорок.

Голову даю на отсечение, он сначала хотел запросить двести.

— Если сделать механизм за пятьдесят, через месяц я быть здесь снова и заказать улучшение этого механизма. Я платить еще пятьдесят, хотя работа много меньше. Еще через месяц приходить сюда за другим улучшением. За ту же цену. И так приходить не меньше пяти раз.

С таким подходом мастер еще не сталкивался. Некоторое время он без наигрыша переваривал свои мысли на сей счет.

— Почему не сделать все сразу?

— Пробовать работа. Так всегда. Сначала работать не много хорошо, потом улучшить механизм, работать лучше, потом еще лучше.

Уважение сильно прибавилось. Он меня явно принял за инженера-механика из дальних краев.

— Согласен. Но если улучшения будут более дорогими, то и спрошу дороже.

Да, 'уважаемый' заслуживает уважения. Ни единого вопроса не по делу.

— Согласен. За хорошую работу платить хорошо. И еще возможен заказ такого же механизма, но это не точно.

— Сделка?

— Сделка.

Это я узнал заранее от Сарата — при совершении сделки пожимают друг другу локти.

— Меня зовут Фарад-ир.

Вот он, знак признания.

— Меня зовут Профессор.

Так, теперь надо идти, купить писчую бумагу, чернила, перья, а также воск для полировальной пасты. По правилам положены жирные кислоты (из хозяйственного мыла), да где ж их взять.

* * *

(сцена, которую я видеть никак не мог)

— Привет, старый бакалавр!

— О, привет. Что-то тебя видно не было.

— А ведь я тебя и ищу. Есть дело.

— Тогда надо идти к толстяку Фарагу.

— А я и предполагал, что у Фарага тебя застану.

В трактире у толстяка Фарага было много посетителей, но не было шумно. Этому никто не удивлялся: здесь собирались на деловые переговоры маги. А заклинание, предотвращающее подслушивание, учили еще на втором курсе.

— Так что за дело?

— Я тут встретил одного человека. Явно из дальних краев. Полагаю, он горец. По-нашему говорит очень плохо, хотя в последнее время речь улучшилась. В нашем понимании — не маг. Не знает ни единого заклинания, — имею в виду из тех, что мы с тобой учили, — но подозреваю, что знает что-то другое. И вот он хочет купить товар, который здесь ничего не стоит, за приличную цену.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы