Выбери любимый жанр

План Арагорна - Бадей Сергей - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Звонить пришлось долго. Наконец, за дверью послышались шаркающие шаги, щелкнул замок, и мне явилось заспанное лицо друга.

— Доброе утро! — жизнерадостно поприветствовал я Олега.

— Утро добрым не бывает! — привычно ответил тот.

— Что ты шаблонами пользуешься? — проходя мимо Олега в коридор, сказал я. — Что, не можешь оригинального ответа придумать?

— Издеваешься? — хмуро спросил Олежка. — Во-первых: отвечаю шаблоном на шаблон. Во-вторых: что можно придумать оригинального со сна, да еще в семь утра? Чего тебя принесло в такую рань?

— Ну, какая рань, Олег? — пытливо всматриваясь в лицо друга, ответил я. — Фетушок пропел давно! Ложиться надо раньше! Небось, читал до трех ночи?

Я чуть не выругался вслух. В Олеге не было и следов составляющей эльфа! Это же надо, как не повезло! Такой перспективный материал пропадает!

— Ну, читал. Тебе-то что? — бурчал Олег пробираясь в ванную комнату. — Мне на вторую смену. Могу и поспать. Я такую книгу раздобыл — закачаешься! Иду по Петровке, а тут она лежит! И какая-то романтическая девица на нее уже нацелилась!

— И что? — ставя на огонь чайник, поинтересовался я.

— Фиг ей! — вытирая лицо полотенцем, известил Олег. — Поругаться, конечно, пришлось, не без этого. Но книжку я первым ухватил.

— Да скачал бы с какой-нибудь пиратской библиотеки, вон их сколько, — подначил друга я. — Не пришлось бы ругаться и деньги тратить.

— Ты же знаешь, я с экрана не читаю, — сухо ответил Олег. — Глаза устают. Да и удовольствие не то!

Я улыбнулся. А что? Пусть он и не эльф, но попробовать можно. Не то, чтобы я его собирался инициировать. Тут инициировать нечего. Но сделать его союзником можно.

— Про что книга-то? — спросил я, доставая печенье к чаю.

— «Наши там», — присоединился ко мне за столом Олег. — Чудо что за книга!

— Эх, Олежка! — вздохнул я. — В жизни иногда вещи значительно более фантастические происходят.

— Да только, почему-то не с нами, — буркнул Олег.

— Как знать…, — протянул я, прищуриваясь.

— Ты серьезно? — напрягся мой друг, впиваясь в меня взглядом.

— Более чем, — я отставил чашку в сторону. — Ты же знаешь. Я к твоему фэнтези не очень.

Олег кивнул, не сводя с меня глаз.

— Но то, что произошло, заставило меня по-иному взглянуть на некоторые моменты.

— И что же произошло? — нетерпеливо спросил мой друг.

— История, на первый взгляд, дурацкая, — медленно сказал я, выбирая слова. — Но то, что последовало потом, меня несколько выбило из колеи.

— Ты давай, рассказывай! А там разберемся, — поторопил меня Олег.

— Тебе знаком такой персонаж — Арагорн? — поинтересовался я.

— Толкиен, «Властелин колец» — немедленно отозвался Олег. — Он-то тут причем?

— А притом, что я с ним лично позавчера познакомился, — ворчливо проинформировал я.

— Гы! — отреагировал на информацию Олежка.

— Во всяком случае, он мне представился, как Арагорн Араторнович.

— Арагорн, сын Араторна, — покачал головой Олег. — Тебя же тривиально разводят!

— Ты же знаешь, что это в отношении меня — бесперспективно, — хмыкнул я. — И я быстро выставил бы этого типа за дверь, или сдал бы милиции, если бы не некоторое «но»….

— Подожди! — насторожился Олег. — Что значит — «выставил бы за дверь»? Он что, у тебя дома был?

— Именно! — кивнул я. — И весь мой коньяк вылакал, зараза!

— Может вор? — нерешительно спросил Олег.

— А у меня что? Есть, что красть? — иронично спросил я.

— «Гастролер», — предположил мой друг.

— Который знает всю мою подноготную, — подхватил я. — И к тому же, даже не делает попыток удрать. Вместо этого, наливается коньяком, когда я появляюсь дома.

— Мда! — обхватил ладонью подбородок Олег. — И что же это за «но»?

— Вот! — я многозначительно поднял указательный палец. — То, что произошло потом, меня заставило пересмотреть свои принципы.

— И что же такое произошло? — с интересом уставился на меня Олег.

— Он практически из воздуха достал вторую бутылку коньяка, причем французского, надо заметить, — сообщил я, наблюдая за реакцией Олега.

— Хех! Да Дэвид Копперфилд, живую женщину из воздуха достает, и потом, заметь себе, ее туда же, в воздух, растворяет, — хмыкнул мой друг. — А если ты принял участие в распитии первой бутылки, то тебе можно было всучить вторую, под любым соусом.

— Если бы только это, то и я сам бы отнесся к этому скептически, — кивнул я.

— Что еще? — поднял брови Олежка.

— Ты надежно сидишь? Держись за табурет, чтобы не свалиться. Сейчас ты станешь свидетелем того, что заставило меня ему поверить, — сказал я, с напряжением глядя на Олега.

Интересно, а как он воспримет это? Только бы сработало! Впрочем, я почему-то был уверен, что сработает.

— Ну-ну! — весело поднял брови Олег. — Покажи-покажи! Не беспокойся, не свалюсь!

По тому, как изменилось мое восприятие, я понял, что трансформация произошла успешно. Ну, да! И наряд эльфа на мне появился. И застывшая физиономия Олега — тоже показатель!

— Ну, и как? — прожурчал мой голос. — Впечатляет?

Олег промолчал, застывшим взглядом впившись в меня.

— Эй! — я помахал перед его лицом растопыренной ладонью. — Алле, гараж! Очнитесь сударь, нас обокрали!

Ничего не помогало! Я вздохнул, обернулся назад и, подхватив стакан, наполнил его водой из крана.

— Сам очнешься, или помочь? — мягко спросил я.

— Макс, это ты? — прохрипел Олег.

— Собственной персоной, — буркнул я, принимая свой прежний вид. — Ну, как? Впечатляет?

— Что это было? — с трудом приходя в себя, поинтересовался Олег.

— То, что заставило поверить меня этому, как ты выразился, «гастролеру», — хмыкнул я. — Всего лишь трансформация.

— Всего лишь?! — изумленно выдохнул мой друг.

— По сравнению со всем остальным, всего лишь! — успокоил я его.

— Ага! Значит, было еще и все остальное, — догадался Олег.

— Ну, не без этого, — согласился я.

— И что же оно включает в себя? — жадно прозвучал вопрос. — Это остальное?

— Всему свое время, дружище! Ты пока, хоть это усвой.

— Не волнуйся, я усвоил, — заверил меня Олег. — Давай, колись дальше!

— Тут, недалеко, в Полесье, есть место силы моего народа, — сообщил я. — Изумительное место! Я там побывал.

— Когда ты это успел? — подозрительно спросил Олег. — Ты же рассказываешь, что только позавчера познакомился с этим Арагорном.

— Ты такое понятие, как телепортация, слышал? — улыбнулся я. — А я не только слышал, но и овладел.

— Врешь! — машинально среагировал Олег. — Нет, ты что, это правда?

Я с серьезным видом кивнул.

— И ты можешь вот так, прямо сейчас, куда-нибудь телепортнуться? — недоверчиво требовал объяснений мой друг.

— Ну, не куда-нибудь, а в место силы, — счел своим долгом оговориться я. — Хотя, не исключено, что в дальнейшем список этих мест расширится.

— А ты один телепортируешься, или еще кого с собой можешь взять? — с жадным интересом спросил Олег.

— Догадываюсь, о чем ты хочешь попросить, — улыбнулся я. — Только оденься потеплее, там не жарко, знаешь ли.

Долго уговаривать Олега не пришлось. Он шустро напялил на себя все, что попалось ему под руки.

— Ты всегда так выглядишь, или только сегодня сделал исключение, для меня? — критически рассматривая Олега, спросил я.

— Да, как-то так получилось, — смущенно начал оправдываться тот, поправляя на себе одежду.

— Нет-нет! Слюшай! Тарапиться не нада, да! — подражая персонажу из фильма, заговорил я.

Это прозвучало настолько похоже, что мы оба рассмеялись.

— Ну, что? Готов? — все еще улыбаясь спросил я.

Олег сделал глубокий вдох-выдох.

— Готов!

— Поехали! — пробормотал я, крепко беря Олега за руку и закручивая силы вокруг вектора перемещения.

— Ух, ты!

Мы снова в лесу. Вокруг нас голые ветви деревьев. Низкие тучи проплывают над головой и лесом, готовые разразиться то ли дождем, то ли снегом. Ковер опавшей листвы под ногами, сырой и пожухлой. И вот среди всего этого, ярким летним теплом сияет скульптура девушки на верхушке холма, укрытого живым ковром травы, среди которого проглядывают цветы, присущие совсем другой поре года.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бадей Сергей - План Арагорна План Арагорна
Мир литературы